100% Remote Bilingual Telepsychiatrist
Remote job
Array Behavioral Care is the nation's leading virtual psychiatry and therapy practice. As the leading mental health provider, Array is on a mission to transform access to quality, timely behavioral health care through innovative telepsychiatry solutions and services that span the entire care continuum, from the hospital to the home. Array partners with an extensive network of hospitals, health systems, community healthcare organizations, and payors to improve access and deliver the highest quality of care to patients.
ABOUT THE ROLE
We currently have an opportunity for a Psychiatrist with an active California license for a 100% telepsychiatry position. This position is part-time (24 hours/week), and will allow you to provide services remotely for patients accessing care from an FQHC. Patient population is ages 18+, including geriatrics. Clinician must be fluent in spanish.
WHAT YOU'LL DO
Provide a full range of psychiatric services to assigned patients, including assessment, evaluation, screening, diagnosis, and treatment
Analyze and evaluate patient data and test findings to diagnose nature and extent of behavioral health disorder
Direct and/or implement psychotherapeutic treatments as well as prescribe medication to treat mental, emotional, or behavioral disorders
Collaborate with physicians, psychologists, social workers, psychiatric nurses, or other professionals to discuss treatment plans and progress
Examine or order laboratory tests to provide information on general physical condition and mental disorders
Participate in treatment team activities to include the development and periodic review of treatment plans and to take the necessary steps when an individual refuses treatment
WHAT WE'RE LOOKING FOR
Clinicians must have active state license
1-3 years of experience since obtaining license
Intermediate to advanced experience with technology
Strong communication skills
Established and updated CAQH profile strongly preferred
POSITION LOGISTICS
100% remote position
Required to have a private office space in home or elsewhere for confidentiality
You will likely be required to work with Array to obtain additional state licensure and DEA licenses. We will support that process and cover the costs and/or reimburse for out-of-pocket expenses.
COMPENSATION AND BENEFITS
Regardless of hours worked per week, you are eligible to enroll in our 401k, corporate wellness programs and access to our Array's Employee Assistance Program (EAP)
Beginning at 24 hours per week you become eligible for CME credits and FlexTime, which can be used for any requested time off, including but not limited to vacation, holidays, personal and sick time
Full benefits eligibility begins at 30 hours per week, which includes medical, dental, and vision insurance for your family as well as employer paid life & long-term disability insurance, additional voluntary benefits include short-term disability, voluntary employee, spousal and child life insurance, accident, critical illness, hospital, or confinement insurance and flexible spending accounts (FSA) and health savings account (HSA) contributions
Medical liability coverage
Beware of fraudulent job postings and messages from scammers impersonating Array Behavioral Care employees and Recruiters. The only valid email addresses from Array Behavioral Care will be
******************************
and we will not ask you to download an app onto your phone in order to conduct your interview.
EOE M/V/F/D
Auto-ApplyASL Interpreter
Remote job
Requirements
A degree from an Interpreter Training Program, or have met the education requirements for RID certification
Minimum of five years interpreting experience preferred
A minimum of five years of experience as a community-based interpreter, or equivalent experience as determined by the Director of Interpreting Services
Fluency in both American Sign Language and English
MCDHH screening or equivalent
RID national certification preferred
Must demonstrate sufficient linguistic fluency and cognitive flexibility to pass the TLC screening process
Advanced cultural knowledge of the Deaf community and its resources is required
Must be a member in good standing with The Registry of Interpreters for the Deaf (RID)
Use ethical judgment in making decisions in accordance with the RID code of professional conduct
Prospective candidates must have the knowledge and experience to pass the Educational Interpreter Proficiency Assessment (EIPA) with a minimum score of 3.5, per the Massachusetts standard
A valid driver's license in good standing
Ability to work both collaboratively and independently
Knowledge of the Code of Professional Conduct for Interpreters is required
Knowledge of Deaf culture
Microsoft Office and Google Workspace skills
Position is In-person following department expectations, remote work is limited and must be pre-approved by the Director
Salary Description $25.25 - $51.26 Hourly
Remote ASL Interpreter
Remote job
$300-325 daily. Rates are negotiable and subject to change This job is fully remote, a 1099 contract Must hold a Bachelor's Degree. Passing, EIPA score preferred.
Certification: Must hold a valid Georgia Educational Interpreter License issued by the Georgia Professional Standards Commission as mandated by Rule 505-2-43 (O.C.G.A. 20-2-215). Or hold a valid National Interpreter Certification (NIC).
Grade level: Two high school students
Schedule: Monday to Friday, 7:15 am to 2:45 pm EST for this 2025-26 School Year.
This is a 1099 Independent Contractor position following the school district's calendar. Start dates are based on available placement opportunities , upon completion of the application process.
Fullmind partners with hundreds of U.S. schools to ensure every child has access to education. We fill teacher vacancies by live-streaming certified educators directly to students. As a Fullmind educator, you'll deliver virtual instruction and guide students to course completion! Learn more: **************************************
Essential Knowledge/Skills:
Proficiency in sign language and the ability to interpret both ways (spoken language into sign language and vice versa) accurately.
Strong listening and communication skills to effectively translate and convey information.
Understanding of subject matter to accurately interpret in various classroom settings, especially higher-level classes.
Knowledge of child development and the ability to assist in core subjects like reading, writing, and mathematics. Interpersonal skills, emotional maturity, and patience, crucial for working with children, especially those with hearing impairments.
Requirements
Must hold a Bachelor's Degree. Passing, EIPA score preferred.
Certification: Must hold a valid Georgia Educational Interpreter License issued by the Georgia Professional Standards Commission as mandated by Rule 505-2-43 (O.C.G.A. 20-2-215). Or hold a valid National Interpreter Certification (NIC).
Laptop or desktop computer, webcam, headset, and reliable internet access
Participate in a virtual skills demonstration + submit a background check as part of the application process
Prior online interpreting experience is a plus!
Benefits
This is a contract position and does not include benefits.
FMMB
Auto-ApplyKaren:US-Based Interpreter
Remote job
WE ARE HIRING EXPERIENCED INTERPRETERS PER MINUTE AND FIXED RATE!!!
LANGUAGE: KAREN
Requirements:
90% English proficiency
Steady wired internet connection
USB Wired headset
Windows 10 or MacOS
WHAT WE OFFER YOU:
Fully remote position with a clear schedule
Full-time or part-time position
Immediate availability to start working after onboarding
Internal training
YOUR BACKGROUND AND EXPERIENCE:
Proficiency/Bilingual/Native level of English and target language.
1+ years of interpreting experience (Desirable).
High emotional intelligence and tolerance of diverse cultures.
High level of communication, listening, note-taking, and memory retention skills.
YOUR RESPONSIBILITIES:
Answer calls professionally, acting according to the Interpreter's code of conduct.
Be aware of the specific vocabulary of the industry the interpreter works with (healthcare and medical one, specifically).
Go into internal professional training.
Communicate and report to your team leader.
WHAT WE OFFER YOU:
Fully remote position with a clear schedule
Full-time or part-time position
Immediate availability to start working after onboarding
Monthly payments
Per minute or fixed Rate.
Auto-ApplyInterpreter at Home C1
Remote job
Responsibilities:
Experts in advanced English language interaction C1-C2
Simultaneous interpretation agent for specialized clients of our company.
Knowledge of good production and technical vocabulary and developed.
Benefits:
No experience required
Work at Home
Bonus 15% performance
Bonus for internet connectivity.
Prepaid Medical
friendly working day and you can organize your schedules (36-40-48 hrs.)
Salary COP$2.530.000
Responsibilities
Handle and carefully respond to all inbound and outbound customer inquiries
Provide excellent customer service through active listening
Treat sensitively all confidential customer information
Update precisely records in required systems
Deliver clear instructions
Qualifications
Requirements:
English level (C1-C2) 90% -100% (Certifications are not necessary)
Skills in customer service (active listening, empathy)
High school diplomas or certifications.
Required to be over 18 years old.
Auto-ApplyRemote OPI/VRI Interpreter (California-Based)
Remote job
About the Role:
Accent on Languages is seeking professional Over-the-Phone (OPI) and Video Remote Interpreters (VRI) to support a critical project involving medical, 911, intervention, and social services calls. This is a freelance/contractor (1099) position offering flexible work hours.
Key Responsibilities:
Provide accurate and professional OPI/VRI interpretation for medical, emergency response (911), intervention, and social services calls.
Adhere to ethical standards, confidentiality, and professional conduct as required for sensitive interactions.
Demonstrate cultural competence and the ability to remain neutral while facilitating communication.
Follow client-specific guidelines, terminology, and protocols for various service areas.
Ensure clear, accurate, and efficient communication between Limited English Proficient (LEP) individuals and service providers.
Requirements:
Must reside in California or be able to travel to a local office in California when required.
Fluency in English and at least one other language, with strong listening and speaking skills.
Experience in medical interpretation
Strong understanding of interpreter ethics, confidentiality (including HIPAA compliance), and professional standards.
Reliable high-speed internet connection and a quiet, professional workspace for remote interpretation.
Ability to handle high-pressure situations with professionalism and accuracy.
Preferred Qualifications:
DOJ, CACI, or FBI clearance to work with Children and Family Services (CFS) highly preferred.
Certification or training in medical, legal, or community interpretation (e.g., CCHI, NBCMI, RID, or state court certification).
Previous experience in remote interpretation platforms and familiarity with industry-standard tools.
This position will require the candidate to visit a local California office to obtain a live scan. Please only apply if you have the mobility and ability to do so.
We offer competitive and negotiable OPI/VRI rates.
Remote ASL Interpreter
Remote job
Job Description
Seeking Video Remote Interpreters (Work From Home)
Do you enjoy working from home with utmost flexibility and competitive pay? Do you appreciate the opportunity to truly help Limited English Proficient and deaf communities? Then come join our dynamic team of talented interpreters at CLI!
Join Our Team
CLI is seeking to contract with experienced linguists to provide video remote interpreting services from home. An independent contractor interpreter is responsible for facilitating interpretation sessions for multiple parties over video. They communicate across two languages while retaining the meaning of the original message with accuracy and cultural sensitivity.
If you live in the U.S. fluently speak English and other languages, have interpreting experience, and are committed to providing excellent customer service, you might be qualified to join our interpreting team.
Requirements
2 years of professional interpreting experience
Must have medical interpreting experience
National Interpreter Certification (NIC) as indicated by the Registry of Interpreters for the Deaf (RID)
Completely fluent in American Sign Language and English
Home office workspace with a neutral (blank) backdrop behind your desk (either a blank wall or propped-up screen)
Desktop or laptop computer capable of running Windows 10 (or later) or MacOS 10.14 (or later)
Mouse & Keyboard
Google Chrome internet browser for Windows users or Safar internet browser for Mac users
A webcam (integrated or external) with minimum 240p (resolution 426x240)
A USB headset with microphone (no earbuds)
An Ethernet cord (CAT 5e) connected from your computer to your router (no wireless connections accepted)
Internet speeds providing 500 Kbps up and 1.2 Kbps down (check your internet speed here: ****************************
Primary Duties will include
Video remote interpreter will provide accurate, culturally appropriate interpretation between client and deaf consumer.
Adhere to NCIHC's interpreter code of ethics and national standards of practice and the NID-RID Code of Professional Conduct
Display professional demeanor and tone during all interpreting encounters
Apply Now
On your resume, please address:
What language(s) other than English you have professional interpreting experience in
If you currently live in the U.S.
How many years of professional interpreting experience you have
Any interpreter training programs and/or certifications you have completed
We Care About Your Satisfaction
CLI's interpreters often choose to partner with us for years; we experience very low turnover due to high satisfaction. Here's what a few of our interpreters have to say:
“Working with CLI has always been a spectacular experience. Everyone from top to bottom is warm, courteous, and professional. Having been involved with CLI for so many years, I can say that CLI is one of the best organizations to work for. The accuracy, attention to detail, and responsiveness of everyone involved is always top-notch.”
-Anar, Gujarati & Hindi Interpreter
“After seven years, I can say CLI is a great place to work because of the professionalism and teamwork that is displayed every day.”
-Hassan, Somali Interpreter
Interpreter-9 month
Remote job
Essential Functions 1. Ability to interpret from English into American Sign Language ( ASL ) 2. Ability to interpret from ASL into spoken English 3. Ability to transliterate from English into a signed representation of English 4. Ability to interpret a signed representation of English into spoken English 5. Ability to interpret in person during busy seasons. Remote work only to be approved by the supervisor on rare occasions.
Preferred Qualifications
Experience interpreting in higher education. A minimum of two years interpreting experience in a variety of settings using a variety of communication modes required.
Cantonese Interpreter
Remote job
LanguageLine Solutions is Hiring!
At LanguageLine, we strive for a world in which language and cultural barriers no longer exist. Use your language skills to dramatically improve the lives of limited-English speakers, as well as the Deaf and Hard-of-Hearing. Even better, you can do this while working from your own home.
LanguageLine has been certified as a Great Place to Work, and is regularly listed as one of America's top work-from-home employers.
Our interpreters serve clients across numerous industries, including health care, 911, first responders, education, government agencies, and all walks of business.
As an interpreter, you will receive training that is the best in the industry. We'll ensure that you learn new skills while further developing your skillset. We provide numerous opportunities for advancement. You'll be in a certified ASTM and ISO environment. You'll also be supported by a Senior Language Specialist, as well as our Interpreter and Technology Help Desks.
Join our team now!
Job Description
Work at Home Bilingual Cantonese-English Video-Phone Interpreter
Job Title: Cantonese Interpreter
Location: Work at Home position in United States
Position: Video-Phone Interpreter
Pay: $23 - $25 per hour. Actual hourly rate is dependent on location, experience, and work availability.
We Offer:
Paid professional interpreter training and continuous development.
Incentives for meeting attendance targets.
A variety of benefits including but not limited to: Medical, Dental, Vision, Employee Assistance Program (EAP), Accident, Critical Illness & Life, AD&D, Insurance Package, Inpatient Hospital, Short Term Disability, and 401K Retirement.
Employee Referral Program.
Advancement opportunities within the organization.
Interpreter support.
An inclusive and diverse work environment.
Position Overview:
The Cantonese Video-Telephone- Interpreter is responsible for handling calls on demand, and renders the meaning of conversations between Cantonese and English speakers. The interpreter breaks the communication barrier in a wide range of industries that LanguageLine Solutions serves: Healthcare, Government, Insurance, Financial, Utilities, Travel & Hospitality, General Business, Law Enforcement, Court, and 911.
The interpreter processes information quickly, concisely and recognizes sensitive cultural differences. The interpreter is professional and courteous at all times and uses appropriate terminology and understands common industry procedures and practices. The video and audio interpreting sessions may involve simple or complex, technical or non-technical subjects.
This position does not involve written translation however translators and other skilled linguists are encouraged to apply. The interpreters translate verbally.
**This is a remote position. The Interpreter works from his/her home-office. It is essential to ensure a quiet & secure environment**
Essential Job Functions:
Respond to video and audio interpreting sessions promptly and conduct interpretation in a friendly and professional manner.
Participate in online, video and audio training sessions.
Deliver interpretation services via video and expediently type data on a dedicated device, such as a laptop, desktop computer, mobile phone, or tablet, in order to perform the essential functions of the job.
Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions.
Speak clearly in both languages using proper pronunciation, enunciation and polite expressions.
Maintain a professional demeanor throughout the video and audio interpreting sessions at all times.
Remain calm during video and audio interpreting sessions in the event that one of the primary speakers is incoherent or upset, especially in emergency situations such as 911 calls.
Maintain punctuality and availability during scheduled work hours.
Follow client instructions, in compliance with protocol to ensure client expectations are met with the Limited English-speaking Person (LEP), avoiding interaction with the LEP without client's permission.
Understand protocol and terminology for various industries including, but not limited to, Medical, Insurance, Finance and Law.
Demonstrate commitment to cultural sensitivity and working in a diverse environment.
**Some calls may be highly emotional and/or stressful in nature. The interpreter may need to remain on a call for extended periods without breaks due to the nature of the call or may, at times experience high call volumes. The interpreter must have the ability to provide the required, company standards of service within this dynamic environment. **
Qualifications
Fluency in Cantonese and English and skilled in the associated cultural dynamics.
Ability to provide cultural competency and assess regional and accent differences to find ways of communicating with the LEP.
Excellent listening, retention and note-taking skills to maintain a high level of accuracy during interpretation.
Ability to concentrate, stay detached from the conversation, remain neutral and objective at all times, and remain on calls that involve sensitive subjects such as end of life conversations, pregnancy termination, vaccinations, and matters concerning sexual orientation and/or gender expression.
Education or work experience in language-related fields such as teaching, language assessment, translation or interpretation preferred.
Must be able to adapt to any LLS technology enhancements that improve service delivery and meet client demands.
Must be at least 18 years of age.
Legally authorized to work in the United States.
Applicants for employment in the US must have work authorization that does not now or in the future require sponsorship of a visa for employment authorization in the United States and with LanguageLine Solutions (i.e., H1-B visa, F-1 visa (OPT), TN visa or any other non-immigrant status).
High school diploma or equivalent.
Candidates who are currently employed by a client of LanguageLine Solutions or an affiliated LanguageLine Solutions business may not be eligible for consideration.
Ability to read and write the requested languages - highly preferred.
**Based on your location, a post-offer, a pre-employment background check and/or drug screen may be required**
Technical Requirements:
Dedicated personal device for business purposes.
Desktop / Laptop Computers with any of the following Operating Systems: Windows, MacOS, or ChromeOS.
Tablets (iPadOS or Android) are acceptable.
Smartphones (iOS or Android) are also acceptable.
Restricted brands:
Kaspersky products.
Huawei hardware.
High speed Internet connection for work related electronic communication. This internet connection should provide download speeds of no less than 5 Mbps, upload speeds of 3 Mbps, Ping value of no more than 300 ms, Jitter value of no more than 30 ms.
Must have access to a quiet space free from background noise or distraction.
Physical Requirements:
Must be able to operate a keyboard and mouse and remain in a stationary position in front of a computer and webcam the majority of the workday.
Must use a headset for prolonged periods of time.
Must be able to operate company provided software and systems to perform all aspects of the job.
Must have sufficient manual dexterity to type or write.
Able to lift up to 26 lbs.
May be exposed to moderate noise levels; i.e. computer, audio, telephone.
OPEN UNTIL FILLED --- EEO/AA
LLS is an equal opportunity employer, meaning that employment opportunities are made and offered to individuals without regard to race, color, religion, sex, national origin, or any other characteristic protected by federal or state law or local ordinance. LLS will reasonably accommodate employees and applicants with disabilities if the person is otherwise qualified to safely perform all of the essential functions of the position. Should you require accommodations to complete this application and/or the interview process, please let us know immediately.
Equal Opportunity Employer. All qualified applicants will receive consideration for employment and will not be discriminated against based on race. color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, protected veteran status, disability, age, pregnancy, genetic information or any other consideration prohibited by law or contract.
Compliance with Disability Laws. It is the policy of LanguageLine that qualified individuals with disabilities not be discriminated against because of their disabilities in regard to job application procedures, hiring, and other terms and conditions of employment. It is also our policy to provide reasonable accommodations to qualified individuals with disabilities in all aspects of the employment process. We are prepared to modify or adjust the job application process or the job or work environment to make reasonable accommodations to the known physical or mental limitations of the applicant or employee to enable the applicant or employee to be considered for the position he or she desires, to perform the essential functions of the position in question, or to enjoy equal benefits and privileges of employment as are enjoyed by other similarly situated employees without disabilities, unless the accommodation will impose an undue hardship.
VEVRAA Federal Contractor requesting appropriate employment service delivery systems, such as state workforce agencies and local employment delivery systems, to provide priority referrals of protected veterans.
PAY TRANSPARENCY NONDISCRIMINATION PROVISION
The contractor will not discharge or in any other manner discriminate against employees or applicants because they have inquired about, discussed, or disclosed their own pay or the pay of another employee or applicant. However, employees who have access to the compensation information of other employees or applicants as a part of their essential job functions cannot disclose the pay of other employees or applicants to individuals who do not otherwise have access to compensation information, unless the disclosure is (a) in response to a formal complaint or charge, (b) in furtherance of an investigation, proceeding, hearing, or action, including an investigation conducted by the employer, or (c) consistent with the contractor's legal duty to furnish information. 41 CFR 60-I.35(c)
Auto-ApplyKorean Remote Consecutive Interpreter - Entry Level
Remote job
Job Title: Korean Remote Consecutive Interpreter - On-Demand - Entry Level Job Type: Independent Contractor
A 360 Smart Lingo consecutive, over-the-phone interpreter plays a crucial role in facilitating effective communication between those who speak different languages. Consecutive interpreters work by listening to a speaker in one language and then rendering their speech in another language after a brief pause.
As a consecutive interpreter, you will bridge language gaps, ensure clarity and understanding in various over-the-phone situations.
Responsibilities:
Provide consecutive interpretation services during phone calls, meetings, conferences, interviews, and more.
Listen carefully to the speaker in the source language and convey the message accurately in the target language.
Maintain professionalism, confidentiality, and cultural sensitivity throughout the interpretation process.
Respect HIPAA and comply with 360 SL protocol, policies, and industry best practices as required by 360 SL clients.
Requirements:
Proficiency in at least two languages (source and target languages).
Updated Resume that shows work experience.
Criminal background check in English.
Technical infrastructure to support interpretation assignments (Headset-Stable internet laptop)
The 360 SL evaluation process adheres to the interpreting standards established by:
International Medical Interpreters Association (IMIA)
The National Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI)
National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)
Auto-ApplySpanish Remote Simultaneous Interpretation (RSI) (Los Angeles)
Remote job
We are seeking Remote Simultaneous Interpreters for Spanish< >English Interpretation Are you passionate about languages and interpretation? We want you to join our team! We're in search of professional remote interpreters to become part of our international company and contribute significantly to the community.
As Remote Simultaneous Interpreters, you'll provide accurate communication between Spanish and English speakers during various remote sessions. This role demands expertise across different fields and industries, ensuring seamless and transparent communication throughout.
Interpreters at our company are known for their linguistic proficiency, quick information processing abilities, and dedication to maintaining high levels of accuracy and professionalism.
After reviewing the job description, if you're interested, click "Apply Now" to submit your resume and certificates in PDF or Word format.
Location: Worldwide
Your Responsibilities:
Conduct interpretation sessions remotely in a professional manner, adhering to the Interpreter's code of conduct.
Be prepared to take notes during interpretation sessions.
Familiarize yourself with industry-specific vocabulary, particularly in healthcare and medical fields.
Ensure accurate and complete interpretation without adding, omitting, or substituting any information.
Provide exceptional customer service during interpretation sessions.
Facilitate effective communication between Limited English Proficient individuals and clients.
Participate in internal professional training and seek additional certifications.
Maintain communication and report to your team leader.
Adhere to dress code requirements for remote interpretation sessions.
Your Background and Experience:
Fluency in English and native proficiency in Spanish.
Minimum of 1 year of remote interpretation experience in a reputable company is a must.
Strong understanding of medical terminology; familiarity with legal terminology is a plus.
International certifications in the healthcare industry (e.g., PICSI, ALTA, HIPAA) are advantageous.
High school diploma in your native language.
Possess high emotional intelligence and cultural tolerance.
Excellent communication, listening, note-taking, and memory retention skills.
Technical Requirements:
As this is a fully remote position, you must meet the following technical requirements:
Dedicated high-speed, private, and secure internet connection with minimum download speed of 10 Mbps and minimum upload speed of 3 Mbps (Wi-Fi not permitted).
Minimum Windows 10 operating system with a dual-core, 2 GHz processor (e.g., Intel Core i5 or higher) and 8 GB RAM.
Use of a single device (computer or laptop) without external devices such as cell phones or tablets.
Noise-canceling, wired headset with built-in microphone (no wireless/Bluetooth headphones).
What We Offer:
Fully remote position with flexible full-time or part-time schedules (including business and weekend hours).
Immediate availability to start working after onboarding.
Internal certified training.
Monthly fee payments.
Contract employment.
About Us:
Established in 1994, our company has grown into one of the world's most trusted translation and localization service providers. We boast a global reputation for meeting client requirements efficiently and cost-effectively.
With advanced translation memory software, ISO certification, and access to translators for any language and business application, we've earned recognition across the language services market.
If you're interested in joining our team, please submit your resume. Our Talent Acquisition Team will contact you via email to discuss pay rates, schedules, and other working conditions.
We look forward to welcoming you aboard!
lu Mien Interpreter
Remote job
100% REMOTE opportunity (U.S. Residents Only)
Residing in/near Oakland, CA is a plus!
Hanna Interpreting Services LLC is a language service provider that connects bilingual and multilingual individuals with potential opportunities to serve as a freelance interpreter or translator. Our mission is to bridge the communication gap for those in need through excellent and compassionate language services.
Hanna is seeking bilingual and multilingual individuals to operate as freelance interpreters in a 1099 Independent Contractor role. As an interpreter, you make a positive contribution to society in support of language access for everyone, regardless of their proficiency with the English language. As an independent contractor, you act as your own boss, set your availability, and accept appointments based on your schedule.
Appointments are available Monday - Friday, 8 am - 5 pm.
Appointments are not guaranteed and are offered based on need.
Requirements
How to Qualify:
Fluency in English and target language with a comprehensive understanding of idiomatic speech and cultural patterns.
Previous interpreting experience, preferably in medical, legal, or educational settings.
Demonstrated professionalism, punctuality, and adaptability in the workplace.
Ability to work independently and as part of a team.
Strong communication, analytical, and problem-solving skills.
Ability to operate basic communication
Flexibility to work in different settings and adapt to various work environments.
Must be located in and authorized to work in the US (We do not offer visa sponsorship).
High School Diploma or equivalent; or certification in interpreting or related fields.
How to Apply:
Submit your application. Tell us about your experience interpreting in a professional or volunteer capacity.
Our Recruitment team will connect with you to schedule a preliminary interview.
If you meet the baseline requirements, you'll complete a skills assessment and background check.
Qualified interpreters will be invited to complete the onboarding process to join the linguist network.
About Hanna
Hanna is a woman- and minority-owned business committed to providing efficient and comprehensive language services. The company started in 2010 as a humble passion project and has grown to serve 1.1M clients in 250+ languages and has sponsored countless outreach events to serve the local community.
We are an Equal Opportunity Employer. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, sex, gender, gender identity, pregnancy, sexual orientation, age, national origin, ancestry, marital status, domestic partner status, veteran status, or physical or mental disability
Benefits
Flexible Schedule
Auto-ApplyASL Interpreter
Remote job
Responsibilities:
Sign language interpreter for ASL classroom. Provide American Sign Language interpretation and/or cued language transliteration in varied environments, i.e.: Classrooms, staff meetings, large/formal training meetings, department meetings, IEP meetings, and interactions with supervisors and colleagues.
Effectively facilitate communication between American Sign Language and/or cued language and English.
Adhere to RID (Registry of Interpretrs of the Deaf) and/or TECUnit Code of Professional Conduct.
Knowledge of technical signs and/or vocabulary used in educational environments.
Dependable, flexible, and organized.
Collaborative team player with teacher and staff.
Willingness to participate in interpreter training opportunities.
Qualifications:
Competency in English, ASL and/or cued language.
Must hold a valid certification in one of the following:
Virginia Quality Assessment Screening Level III, OR
Education Interpreter Performance Assessment 3.5 or above, OR
RID Certification.
Knowledge of RID (Registry of Interpreters of the Deaf) and/or TECUnit Code of Professional Conduct
Experience:
Experience with simultaneous interpreting between ASL and/or cued language and English.
Interpreting experience in educational settings.
Salary based on FY26 Pay Plan.
Auto-ApplyASL Medical Video Remote Interpreter
Remote job
ASL Medical Video Remote Interpreter (VRI) Summary: The ASL Medical Video Remote Interpreter (VRI) will cover a wide range of shifts to serve Deaf and hard-of-hearing community and the practitioners that serve them in a variety of medical settings via video.
AMN Healthcare Language Services is an industry-leading language interpreting provider that uses a technology-driven solution to bridge the communication gaps between patients and medical professionals facilitating the equity and continuance of care for all.
Duties and Responsibilities:
Provide effective video remote interpreting services for consumers
Adhere to all policies and procedures as outlined by AMN Healthcare Language Services
Exhibit professional behavior at all times including punctuality and preparedness for shifts, respectful and collaborative interaction with colleagues and supervisors, and timely and accurate record keeping
Demonstrate the ability to adapt quickly to new and changing technologies and best practices
Participate in ongoing training, quality assurance and call monitoring programs
Required Experience:
National certification recognized by RID (this is a firm requirement)
Strong aptitude and investment in customer service
At least 5 years of community interpreting experience in medical settings
Extensive working knowledge of the NAD-RID Code of Professional Conduct
ASL/English fluency; bilingual/bi-cultural competency
Respect for and understanding of Deaf culture and community
Familiarity with state laws and the Americans with Disabilities Act
Continued employment requires interpreters to provide a minimum of 20 hrs. of industry focused or interpreting continued education per year
Preferred:
Video interpreting experience (recent)
Medical interpreting experience (recent)
Working knowledge and experience working with Certified Deaf Interpreters
Physical Requirements:
Ability to sit for extended durations (up to 8 hours)
Ability to use an on-ear headset (both ears) for duration of work shift
Ability to use a web camera to interact with patients and providers in medical scenarios.
Specific vision abilities required by the job includes close vision, distance vision, color vision, peripheral vision, depth perception, and the ability to adjust focus
Occasional lifting and/or moving up to 25 pounds
Required to walk; sit; use hands and fingers to handle or feel objects, tools or controls; reach with hands and arms; stoop; talk and hear
Home Office Requirements:
Private Room with full length (floor to ceiling) walls
Door that can be closed and locked for privacy.
Hardwired high speed Internet connection
This job cannot be performed from a public setting, travel trailer, or any space other than the employee's company-approved private office
Work Eligibility: Must be eligible to work in the USA. Job Type: Part-time (W-2) Pay Scale: $40.00 - $45.00* *Rate is subjective based on experience, training, education and location. There are some situations where the rate could be outside the notated range.
This job description is intended to provide information essential to understanding the scope of the position, and it is not an exhaustive list of skills, duties, responsibilities or working conditions associated with the position.
AMN Healthcare Language Services is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer.
English/Portuguese Remote Contract Interpreter (OPI)
Remote job
At LingoAid, we're on a mission to connect and empower people, communities, and create understanding through the power of words. Our motto, "Unity in Understanding," drives everything we do. With a commitment to linguistic diversity and precision, we're here to ensure every voice is heard.
About the Role
We're seeking Remote Contract Portuguese Interpreters to join our dynamic team. If you're fluent in English and Spanish, have a passion for helping others, and value professionalism and accuracy, this role is for you! As an interpreter, you'll play a vital role in bridging communication gaps while providing a reliable, unbiased, and empathetic experience for those you assist.
What We're Looking For
Must-Haves:
Fluency in English and Portuguese.
A dedication to delivering courteous, accurate, and professional interpretation services.
Strong communication and organizational skills.
Bonus Points:
Prior experience as Over-the-Phone Interpreter (OPI) (is a plus, but not a dealbreaker!)
Getting Started
To ensure the highest quality of service, here's what you'll need to complete during onboarding:
English Proficiency Test: Achieve a C1 rating on the EF SET English Proficiency test.
Mock Interpretation Session: Successfully pass a live evaluation.
Medical Terminology Assessment: Pass an online test covering medical terms, anatomy, and physiology.
Background Check & Security Screening.
Sign an Independent Contractor Agreement and confidentiality commitment (including HIPAA compliance).
What do you need to submit?
To apply, please share the following:
Your resume in English.
Any certifications showcasing your skills or relevant experience.
How to Take the FREE Test:
Visit: LingoAid's EF SET English 50 Min. Certificate Exam
Complete: Simply follow the on-screen instructions.
Send Over: Please submit the PDF of your certification, not a screenshot.
Diversity creates a healthier atmosphere: LingoAid is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action employers and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, age, national origin, protected veteran status, disability status, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, genetic information, or any other characteristic protected by law.
Spanish-English Interpreter
Remote job
We are hiring SPANISH-ENGLISH OVER-THE-PHONE & VIDEO REMOTE INTERPRETERS
If you are passionate about languages and interpretation, we need you!
We are looking for professional remote interpreters who want to join an international company and make a real difference by helping communities communicate effectively.
An Over-the-Phone (OPI) or Video Remote Interpreter (VRI) at Homeland Language Services provides accurate, clear, and professional communication between non-English and English speakers. Our interpreters work across various fields, especially healthcare and medical, ensuring understanding and transparency in every conversation. Interpreters at Homeland Language Services are linguistic experts, fast thinkers, and known for their accuracy, professionalism, and cultural awareness.
After reviewing the position details below, click “Apply now” to send your resume and (if available) your interpreter training certificate in PDF or Word format.
Location:
Worldwide (applications from the USA will not be considered)
Responsibilities:
- Answer calls or video sessions professionally, following the Interpreter's Code of Conduct.
- Accurately interpret conversations while maintaining neutrality and confidentiality.
- Use specialized terminology based on the industry (focus on medical and healthcare).
- Take clear notes during sessions.
- Participate in internal professional training and pursue new certifications.
- Report to your Team Leader as required.
Requirements:
Language Proficiency:
Bilingual or native level in English and Spanish.
Experience:
- Minimum 1 year of professional interpreting experience (mandatory).
- Interpreter certification (preferred).
- Strong command of medical terminology.
- High emotional intelligence and cultural sensitivity.
- Excellent communication, listening, note-taking, and memory skills.
Technical Requirements (must-have and non-negotiable):
Operating System:
- Windows: Version 10 or later; Intel 6th Gen processor or AMD equivalent; Minimum 8GB RAM.
- Mac: mac OS Monterey 12.5 or later; Minimum 8GB RAM.
Internet:
- Ethernet connection is mandatory.
- Wi-Fi must be disabled.
- Satellite-based connections (e.g., Starlink, 5G, or mobile modems) are not allowed.
Headset:
- Must connect exclusively via USB (no 3.5mm jack or Bluetooth).
- Noise-canceling microphone required (look for “Cardioid” or “Unidirectional”).
Webcam (for VRI):
- Minimum 1080p resolution.
- Must be built-in or external USB-connected webcam (cellphone cameras are not allowed).
What We Offer:
- Fully remote position with flexible schedules.
- Full-time availability, including business and weekend hours.
- Immediate start after onboarding.
- Ongoing internal training and opportunities for new certifications.
- Monthly payments and formal employment contract.
About Us:
Founded in 2016, Homeland Language Services provides high-quality interpreting and translation services worldwide. With over 500 professional interpreters and translators, we deliver reliable, efficient, and culturally sensitive language services in more than 100 languages for multiple industries.
Send us your resume!
If your experience and qualifications match the requirements above, our HR Team will contact you with details about pay rates, schedules, and other work conditions.
We look forward to welcoming you to our team!
Russian Video Medical Interpreter
Remote job
Equiti is seeking qualified Video Medical Interpreters to work remotely from any U.S.-based location. As a vital member of our interpretation team, you will facilitate clear, accurate, and culturally competent communication between healthcare providers and Limited English Proficient (LEP) patients. You will serve as a professional conduit for information and, when appropriate, a cultural broker to ensure full understanding. Interpreters support both healthcare and educational settings via audio and video modalities.
Essential Responsibilities
Interpret accurately and completely between source and target language for hospitals, clinics, and other facilities nationwide.
Ensure full comprehension by adjusting register as needed for the LEP patient.
Maintain strict confidentiality in accordance with HIPAA and professional standards.
Adhere to Equiti's quality policy and promote excellent customer service to clients and patients.
Establish and maintain positive, professional interactions with all users.
Act as a cultural broker when needed to clarify cultural nuances or misunderstandings.
Demonstrate camera awareness during VRI sessions, ensuring proper posture, voice projection, and presence.
Maintain required certifications and continue professional development.
Adapt to changing technology, platforms, and protocols as needed.
Participate actively in a team-oriented, fast-paced environment.
Perform other duties as assigned.
Knowledge, Skills, and Abilities
High School Diploma or GED required.
Minimum 1 year of experience in remote medical interpreting (required).
40+ hours of interpreter training (e.g., Bridging the Gap or equivalent).
Medical interpretation certification (e.g., CMI, CHI) preferred.
Documented fluency in English and at least one other language.
Equal command of medical, educational, and social service terminology in both languages.
Proven understanding of the NCIHC Code of Ethics and Standards of Practice.
Strong customer service, interpersonal, and problem-solving skills.
Proven ability to learn and operate proprietary and common software tools.
Ability to adjust interpretation register appropriately.
Demonstrated critical thinking and a teamwork mindset.
Experience serving individuals from diverse cultural and socio-economic backgrounds.
Technical Requirements
A HIPAA-compliant home workspace (chair, desk, privacy).
Dedicated, high-speed wired internet (no Wi-Fi):
Minimum Download Speed: 10 Mbps
Minimum Upload Speed: 3 Mbps
Latency: ≤ 100ms
Jitter: ≤ 30ms
Packet Loss: ≤ 1%
Company-provided laptop computer running Windows 10+ with a minimum of 8GB RAM (no tablets or phones).
Company-provided noise-cancelling USB-wired headset with built-in microphone (no Bluetooth/wireless).
Chuukese medical interpreter
Remote job
WE ARE HIRING INTERPRETERS!!! LANGUAGE: Chuukese Requirements: • 90% English proficiency • Steady wired internet connection • USB Wired headset • Windows 10 or MacOS WHAT WE OFFER YOU: with a clear schedule
• Full-time or part-time position
• Immediate availability to start working after onboarding
• Monthly payments
• Per minute Rate.
YOUR RESPONSIBILITIES:
• Answer calls professionally, acting according to the Interpreters code of conduct.
• Be aware of the specific vocabulary of the industry the interpreter works with (healthcare and medical, specifically).
• Go into internal professional training.
• Communicate and report to your team leader.
YOUR BACKGROUND AND EXPERIENCE:
• Proficiency/Bilingual/Native level of English and target language.
• 1+ years of interpreting experience (Desirable).
• High emotional intelligence and tolerance of diverse cultures.
• High level of communication, listening, note-taking, and memory retention skills.
WHAT WE OFFER YOU:
• Full remote position with a clear schedule
• Full-time or part-time position
• Immediate availability to start working after onboarding
• Internal training
Spanish Over the Phone Interpreter 1099
Remote job
Benefits:
Flexible schedule
Opportunity for advancement
Training & development
About Us Global Impact Group LLC is a Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) and ISO 9001 / ISO 17100 certified provider of interpretation and translation services. We deliver secure, high-quality language access in more than 80 languages to federal, state, and local agencies.
We are seeking Spanish Over-the-Phone Interpreters (OPI) to support our new USCIS contract. This role provides real-time telephonic interpretation for immigration cases, ensuring accuracy, confidentiality, and compliance.
Responsibilities
Provide real-time Spanish ↔ English interpretation for USCIS officers, applicants, and stakeholders.
Interpret accurately, completely, and impartially in immigration and legal settings.
Adhere to USCIS/DHS security and confidentiality protocols.
Handle scheduled and urgent interpretation requests.
Participate in compliance training and quality reviews.
Qualifications
Fluent in Spanish and English (native or near-native proficiency).
2+ years of interpreting experience (immigration, legal, or government preferred).
Strong knowledge of interpreter ethics and confidentiality standards.
Ability to remain impartial, accurate, and professional on calls.
Must be a U.S. Citizen or permanent resident and able to obtain a Tier 2 federal background investigation.
Compensation & Benefits
Competitive pay: $0.40 per minute.
Steady workflow under a federal contract.
Paid training and professional development.
Remote work using secure USCIS-compliant platforms.
Career advancement opportunities in linguist and project management roles.
How to Apply
Submit the following:
Resume / CV highlighting Spanish interpreting experience.
Certifications (court, medical, ATA, or other interpreting credentials preferred).
Availability for full-time work.
Apply via email: ********************************
Subject line:
Spanish OPI Interpreter Application - Full time
This is a remote position.
Compensation: $25.00 - $30.00 per hour
We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability status, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.
Global Impact Group LLC is a certified Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) and Minority-Owned enterprise based in Raleigh, North Carolina, providing innovative and quality-driven solutions in Staffing, Language Services, Consulting, Janitorial, and Employment Placement. As an ISO 9001 and ISO 17100 certified firm, we serve government, healthcare, education, and corporate clients with excellence, efficiency, and cultural competence. Our mission is to deliver tailored services that empower individuals, strengthen organizations, and create lasting impact in the communities we serve.
Auto-ApplySpanish Speech Data Annotator
Remote job
About Talex.ai
Talex.ai is building the expert workforce layer for the AI future - connecting top domain professionals with frontier AI teams to deliver high-quality, human-aligned data at scale. We're not automating humans. We're empowering experts.
The Role
We are looking for native Spanish speakers with strong dialectal and cultural knowledge to annotate speech data. Accurate annotation across European and Latin American dialects is essential to produce high-quality AI training data.
Key Responsibilities
Transcribe Spanish speech accurately, distinguishing dialectal differences (Spain vs. Latin America).
Annotate pronunciation variants, connected speech phenomena, and verb conjugation.
Tag paralinguistic events such as hesitations, laughs, or background noises.
Ensure transcriptions reflect formal and informal registers correctly.
Maintain annotation consistency and adhere to internal quality standards.
Requirements
Requirements
Native-level proficiency in Spanish with awareness of dialects.
Strong understanding of phonetics, grammar, and register variation.
Cultural familiarity with both European and Latin American contexts.
Excellent writing, analytical, and communication skills.
Preferred Qualifications
Experience in linguistics, transcription, or speech annotation.
Familiarity with generative AI or machine learning concepts.
Benefits
Why Join Talex.ai
Flexible remote work schedule.
Work with a globally distributed, high-performance team.
Contribute to AI systems that understand Spanish in all its diversity.
Payment Terms
Payments are made upon final approval of annotation reports meeting all project requirements and quality standards.
How to Apply
Go to talex.ai and find the position you're applying for
Fill in your information and click [Apply Now].
Follow the instructions to upload your CV and complete the quiz/assessment.
If you encounter any errors or issues, please contact ************* with a screenshot of the error.
The update will be emailed within three weeks
Auto-Apply