Post job
zippia ai icon

Automatically apply for jobs with Zippia

Upload your resume to get started.

Court interpreter skills for your resume and career

Updated January 8, 2025
3 min read
Below we've compiled a list of the most critical court interpreter skills. We ranked the top skills for court interpreters based on the percentage of resumes they appeared on. For example, 38.6% of court interpreter resumes contained vice versa as a skill. Continue reading to find out what skills a court interpreter needs to be successful in the workplace.

15 court interpreter skills for your resume and career

1. Vice Versa

A vice versa is a Latin expression that means - the other way round. That is, what we just said also applies in reverse (opposite) order.

Here's how court interpreters use vice versa:
  • Interpret from Arabic into English and vice versa using simultaneous and consecutive modes at court proceedings and for other court-related departments.
  • Interpret consecutively and simultaneously from the source language(Arabic) into the target language(English) and vice versa

2. Court Cases

Here's how court interpreters use court cases:
  • Assisted non-English speaking defendants and witnesses in court appearances - Provided support to litigators in investigations and court cases.
  • Served as the official translator for judges and individuals in civil and criminal court cases

3. Court Hearings

Here's how court interpreters use court hearings:
  • Provide interpretation during Disability Court Hearings
  • Served Hispanic clients with language barriers during their court hearings and cases by providing interpretation services throughout the court procedures

4. Spanish Language

The Spanish language is the most extensively spoken Romance language throughout the world. It's also one of the most widely spoken languages worldwide, with 543 million speakers in 2021.

Here's how court interpreters use spanish language:
  • Provide an essential public service by offering English-Spanish language interpretation for the court, court personnel, and the public.
  • Interpreted Spanish-Albanian in court sessions Improved my Spanish language skills

5. Immigration Court

Here's how court interpreters use immigration court:
  • Contract interpreter for all immigration court proceedings, deportation hearing including detainees hearings.
  • Translate and interpret between defendant, attorney, prosecutor and judge during hearing and trials in immigration court.

6. Non-English

Here's how court interpreters use non-english:
  • Interpreted between English and the applicable non-English language using simultaneous and consecutive modes of interpretation.
  • Contracted by Johannesburg government to interpret for non-English speaking defendants.

Choose from 10+ customizable court interpreter resume templates

Build a professional court interpreter resume in minutes. Our AI resume writing assistant will guide you through every step of the process, and you can choose from 10+ resume templates to create your court interpreter resume.

7. Court Proceedings

Here's how court interpreters use court proceedings:
  • Provide simultaneous and consecutive interpreting for in-court proceedings for the Commonwealth of Massachusetts (trials, hearings, motion etc.)
  • Interpreted from and to English and Tagalog using simultaneous and consecutive language modes at court proceedings and for other court-related departments.

9. English Language

Here's how court interpreters use english language:
  • Conducted consecutive or simultaneous phone interpretation between Armenian English languages.
  • Freelance Position Other qualifications: Bilingual in Polish & English languages.

11. District Court

Here's how court interpreters use district court:
  • Assisted in jails, Magistrate's offices, General District courts, and Juvenile and Domestic Relations District courts.
  • Work with the County and District Courts* English/Spanish Translator/Interpreter.

12. Interpretation Services

Interpretation services refers to the process of translating information from one language to another. These services can be for languages that are spoken or signed and require the translator to be fluent in both languages and even the tones necessary to convey the messages.

Here's how court interpreters use interpretation services:
  • Provide oral and written interpretation services
  • Provided spoken and written interpretation services for non-English speaking Hispanics in legal, medical, educational, and employment environments.

13. Court Procedures

Here's how court interpreters use court procedures:
  • Point of contact for U.S. judicial process, ethics, protocol, and court procedures.
  • Interpreted and translated court procedure as well as Jail court as needed.

14. Language Services

Language services are services that are rendered to clients, customers, investors, or groups of persons with difficulty or inability to understand basic English. The service could also involve having established communication with the deaf and dumb using sign languages.

Here's how court interpreters use language services:
  • Freelance contractor for the Office of Language Services.
  • Provide language services to families within a specific elementary school with limited English proficiency.

15. Consortium

Here's how court interpreters use consortium:
  • Attended LOTS interpretation program organized by Consortium of Court Interpreters and earned more than 15 credit hours for continuing education.
top-skills

What skills help Court Interpreters find jobs?

Tell us what job you are looking for, we’ll show you what skills employers want.

List of court interpreter skills to add to your resume

Court interpreter skills

The most important skills for a court interpreter resume and required skills for a court interpreter to have include:

  • Vice Versa
  • Court Cases
  • Court Hearings
  • Spanish Language
  • Immigration Court
  • Non-English
  • Court Proceedings
  • Legal Terminology
  • English Language
  • Legal Proceedings
  • District Court
  • Interpretation Services
  • Court Procedures
  • Language Services
  • Consortium
  • Court System
  • Federal Courts
  • Translation Services
  • Court Interpretation
  • Haitian Creole
  • Domestic Violence
  • Family Law
  • Source Language
  • Creole
  • County Court
  • Probate
  • Court Sessions
  • Family Court
  • Birth Certificates
  • Criminal Proceedings
  • Foreign Language
  • Law Firm
  • Circuit Court
  • Criminal Court
  • Municipal Court
  • Child Support
  • Civil Proceedings
  • Private Attorneys

Updated January 8, 2025

Zippia Research Team
Zippia Team

Editorial Staff

The Zippia Research Team has spent countless hours reviewing resumes, job postings, and government data to determine what goes into getting a job in each phase of life. Professional writers and data scientists comprise the Zippia Research Team.

Browse arts, entertainment, sports, and media jobs