Automatically apply for jobs with Zippia
Upload your resume to get started.
Court interpreter skills for your resume and career
15 court interpreter skills for your resume and career
1. Vice Versa
A vice versa is a Latin expression that means - the other way round. That is, what we just said also applies in reverse (opposite) order.
- Interpret from Arabic into English and vice versa using simultaneous and consecutive modes at court proceedings and for other court-related departments.
- Interpret consecutively and simultaneously from the source language(Arabic) into the target language(English) and vice versa
2. Court Cases
- Assisted non-English speaking defendants and witnesses in court appearances - Provided support to litigators in investigations and court cases.
- Served as the official translator for judges and individuals in civil and criminal court cases
3. Court Hearings
- Provide interpretation during Disability Court Hearings
- Served Hispanic clients with language barriers during their court hearings and cases by providing interpretation services throughout the court procedures
4. Spanish Language
The Spanish language is the most extensively spoken Romance language throughout the world. It's also one of the most widely spoken languages worldwide, with 543 million speakers in 2021.
- Provide an essential public service by offering English-Spanish language interpretation for the court, court personnel, and the public.
- Interpreted Spanish-Albanian in court sessions Improved my Spanish language skills
5. Immigration Court
- Contract interpreter for all immigration court proceedings, deportation hearing including detainees hearings.
- Translate and interpret between defendant, attorney, prosecutor and judge during hearing and trials in immigration court.
6. Non-English
- Interpreted between English and the applicable non-English language using simultaneous and consecutive modes of interpretation.
- Contracted by Johannesburg government to interpret for non-English speaking defendants.
Choose from 10+ customizable court interpreter resume templates
Build a professional court interpreter resume in minutes. Our AI resume writing assistant will guide you through every step of the process, and you can choose from 10+ resume templates to create your court interpreter resume.7. Court Proceedings
- Provide simultaneous and consecutive interpreting for in-court proceedings for the Commonwealth of Massachusetts (trials, hearings, motion etc.)
- Interpreted from and to English and Tagalog using simultaneous and consecutive language modes at court proceedings and for other court-related departments.
8. Legal Terminology
- Research and understand legal terminology used in court and functions of the court.
- Interpret both legal terminology and colloquial language.
9. English Language
- Conducted consecutive or simultaneous phone interpretation between Armenian English languages.
- Freelance Position Other qualifications: Bilingual in Polish & English languages.
10. Legal Proceedings
Legal proceedings are official court hearings on a case where two parties debate to settle a matter under a judge or jury's supervision. There are different types of court proceedings, including a review hearing, cause hearing, bond hearing, final pre-trial status conference, trial, and a jury trial. Essentially, these proceedings help settle a dispute or case lawfully.
- Performed my services impartially and with absolute confidentiality of all information obtained in connection with the legal proceedings I participated in.
- Provide simultaneous & consecutive interpretation and translation services for legal proceedings for Cook County Circuit Courts
11. District Court
- Assisted in jails, Magistrate's offices, General District courts, and Juvenile and Domestic Relations District courts.
- Work with the County and District Courts* English/Spanish Translator/Interpreter.
12. Interpretation Services
Interpretation services refers to the process of translating information from one language to another. These services can be for languages that are spoken or signed and require the translator to be fluent in both languages and even the tones necessary to convey the messages.
- Provide oral and written interpretation services
- Provided spoken and written interpretation services for non-English speaking Hispanics in legal, medical, educational, and employment environments.
13. Court Procedures
- Point of contact for U.S. judicial process, ethics, protocol, and court procedures.
- Interpreted and translated court procedure as well as Jail court as needed.
14. Language Services
Language services are services that are rendered to clients, customers, investors, or groups of persons with difficulty or inability to understand basic English. The service could also involve having established communication with the deaf and dumb using sign languages.
- Freelance contractor for the Office of Language Services.
- Provide language services to families within a specific elementary school with limited English proficiency.
15. Consortium
- Attended LOTS interpretation program organized by Consortium of Court Interpreters and earned more than 15 credit hours for continuing education.
5 Court Interpreter resume examples
Build a professional court interpreter resume in minutes. Browse through our resume examples to identify the best way to word your resume. Then choose from 5+ resume templates to create your court interpreter resume.
What skills help Court Interpreters find jobs?
Tell us what job you are looking for, we’ll show you what skills employers want.
List of court interpreter skills to add to your resume

The most important skills for a court interpreter resume and required skills for a court interpreter to have include:
- Vice Versa
- Court Cases
- Court Hearings
- Spanish Language
- Immigration Court
- Non-English
- Court Proceedings
- Legal Terminology
- English Language
- Legal Proceedings
- District Court
- Interpretation Services
- Court Procedures
- Language Services
- Consortium
- Court System
- Federal Courts
- Translation Services
- Court Interpretation
- Haitian Creole
- Domestic Violence
- Family Law
- Source Language
- Creole
- County Court
- Probate
- Court Sessions
- Family Court
- Birth Certificates
- Criminal Proceedings
- Foreign Language
- Law Firm
- Circuit Court
- Criminal Court
- Municipal Court
- Child Support
- Civil Proceedings
- Private Attorneys
Updated January 8, 2025