Freelance Medical Interpreter
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
SOSi is actively seeking qualified, professional, and experienced interpreters. Our job is to provide in person, over the phone, and VRI interpretation services for scheduled and on-demand service requests within the state of Washington, and bordering zip codes. The government contractor requires interpretation services for injured workers and crime victims during medical and vocational appointments. All languages are encouraged to apply.
Responsibilities:
Provides scheduled and on-demand in-person, over-the-phone, and VRI consecutive interpretation between Multiple Languages and English and vice versa between medical/vocational providers and injured workers and crime victims with low English proficiency as required.
Qualifications:
High School Diploma.
Ability to obtain and provide a valid driver's license or U.S. passport.
Ability to obtain a background check through Washington Access To Criminal History (WATCH) website.
Highly proficient in both English and Target Language, ILR scale of 2+.
Ability to speak English and Target Language fluently, including high to low levels of language register, regional colloquialisms, and slang expressions, and do so with clear and intelligible pronunciation.
Ability to preserve the tone and emotional level of the speaker, as well as manage the delivery, speed, and length of the statement (projection, pace and pausing) of the speaker.
Ability to maintain appropriate speed and projection while rendering interpretation, and request and incorporate clarification of speaker's statements only when justified.
Ability to obtain one of the following certifications:
Washington State Department of Social and Health Services
Federal Court Interpreter Certification Examination
Washington State Administrative Office for the Courts
National Board of Certification for Medical Interpreter
Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI)
US State Department Office of Language Services
American Translators Association.
Ability to obtain a National Provider Identifier (NPI) Number
Ability to obtain a Unified Business Identifier (UBI) with the Washington State Department of Revenue.
Work Environment:
In-person appointments throughout the state of Washington and surrounding zip codes.
Remote work available for telephonic and video remote appointments.
SOSi does not discriminate against job applicants or employees on any legally recognized basis including, but not limited to age, race, color, religion, national origin, genetic information, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, disability, veteran status, or any other characteristic protected by applicable U.S. federal, state, and local laws.
Spanish Interpreters Needed for Full-Time Remote Positions
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
We are hiring hourly interpreters to work from home!
Provide interpreting services via telephone to our customers and their clients all from the comfort of your home.
We provide services to clients all over the country and service over 240 Languages and dialects. Our interpreters are important to us. Beyond their expert services, we place importance on their job satisfaction and their ability to provide for their families.
Essential Duties And Responsibilities (other Duties May Be Assigned)
To facilitate understanding in communication by faithfully interpreting, into the target language, everything being said without adding, omitting or changing anything.
To maintain impartiality and show no bias or preference toward either party while interpreting.
To interpret in the first form at all times, clarifying when necessary (informing both parties) and maintaining the highest level of confidentiality as well as abiding by the code of ethics for interpreters.
To be aware of his or her own culture and other cultures encountered in their duties and explaining any cultural differences when appropriate.
To preserve the highest level of proficiency by continuing to improve his or her interpreting skills and ethical performance. He or she must demonstrate the highest level of customer service towards our clients and theirs at all times.
Qualification Required
You must be fluent in Spanish
You must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
Must be located in Houston, TX metro area
Language Skills Required
Ability to read and comprehend simple instructions, short correspondence, and memos. Ability to write simple correspondences. Ability to effectively present information in one-on-one and small group situations to customers, clients, and other employees of the organization.
Job Type: Full-time
Pay: Depending on experience
Rate is subjective based on experience, training, education and location. There are some situations where the rate could be outside the notated range.
If this is you, submit a resume today. We look forward to hearing from you!
We value diversity in our workforce because we know that the individual strengths and abilities of our employees make us a stronger organization. Language Link provides equal employment opportunities (EEO) to all employees and applicants for employment without regard to gender, race, color, religion, sexual orientation, national origin, age, disability or genetics.
Department: Interpretation
This is a non-management position
This is a full time position
Interpreter/Translator - Japanese/English
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
Experienced Japanese/English SIMULTANEOUS Interpreter (both directions: Japanese to English and English to Japanese).
4-year college degree with a few years of experience, or if no college, at least 5 years of interpretation experience.
Requirements:
Provide accurate Simultaneous interpretation remotely (equipment provided) for meetings at Client Automobile Development Center (ADC).
As an interpreter dispatched by your agency to work for ADC, it is critical that both your Japanese and English be smooth and easy to understand.
Although translation is minimal, you are expected to translate documents accurately and quickly, if and when necessary.
ADC is looking for morning-shift interpreters, approx.
4 to 5 hours/day, between 5:00 AM and 10:00 AM (ET) from Monday through Friday, though your hours are dictated by your capability.
You might occasionally be asked to support evening meetings.
Remote work
MD/DO Per Diem Teleacute Infectious Disease (Remote)
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
Become part of an inclusive organization with over 40,000 diverse employees, whose mission is to improve the health and well-being of the unique communities we serve. UNC Physician's Network is seeking Board Certified/Eligible Infectious Disease Physician (MD/DO) to provide per diem virtual teleacute services to a variety of patients at multiple UNC Health community hospital facilities.
This role will provide both synchronous and asynchronous consults to patients.
About This Position: • Remote position, offering the opportunity for work/life balance with no commute.
• Variable shifts; Hours of Operation are Monday-Friday 8am-5pm • Virtual consultations of hospitalized patients , consisting of adults 18 and older.
• High-quality care to adult (18+ years old) hospital patients who need medical services.
• Candidate must be physically located in North Carolina.
• No call.
• EPIC electronic medical record platform utilized.
Ideal Candidate: • 2+ years of experience is preferred.
• Board Certified/Eligible in Infectious Disease.
• Telemedicine experience is a plus, but not required.
• Open-minded and flexible with change.
• Dedicated to developing new and exciting ways to deliver care.
UNC Physicians Network is physician-led and dyad-organized.
Our expansive network is fully committed to essential and transformational areas like virtual care & medical informatics, population health, children's health, and wellness and experience which continue to drive our work.
Our expansive network is fully committed to essential and transformational areas like virtual care & medical informatics, population health, children's health, and wellness and experience which continue to drive our work.
UNCPN is committed to the AHA's Equity of Care Pledge and leading the way in diversity, equity and inclusion efforts as a health care provider and employer.
Come join our “One Great Team”! For more information, please contact Laura Oakes at laura.
oakes@unchealth.
unc.
edu.
Job Details Legal Employer: NCHEALTH Entity: UNC Physicians Network Organization Unit: Virtual Practice Spec Care Work Type: Full Time Standard Hours Per Week: 40.
00 Work Assignment Type: Remote Work Schedule: Day Job Location of Job: US:NC:Multiple Locations Exempt From Overtime: Exempt: Yes This position is employed by NC Health (Rex Healthcare, Inc.
, d/b/a NC Health), a private, fully-owned subsidiary of UNC Heath Care System.
This is not a State employed position.
Qualified applicants will be considered without regard to their race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or status as a protected veteran.
UNC Health makes reasonable accommodations for applicants' and employees' religious practices and beliefs, as well as applicants and employees with disabilities.
All interested applicants are invited to apply for career opportunities.
Please email applicant.
accommodations@unchealth.
unc.
edu if you need a reasonable accommodation to search and/or to apply for a career opportunity.
Freelance ASL Interpreters Wanted
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
About Us: CCI Group was founded a decade ago, leveraging deep expertise in the justice system to offer Certified Legal Interpreters for courts. Over the years, we have expanded our services to a diverse clientele, including government agencies, educational institutions, collection agencies, and various professional meetings and conventions.
Our mission is to revolutionize language services across all industries and organizations. We empower governments, schools, and businesses by creating, translating, and delivering relevant and localized content, ensuring effective communication with Deaf, Hard-of-Hearing, and Limited English Proficient individuals.
Job Description: We are looking for skilled and passionate American Sign Language (ASL) Interpreters to join our team. As an ASL Interpreter at CCI Group, you will:
Provide high-quality ASL interpretation for various settings, including legal, educational, and professional environments.
Work with a diverse group of clients, ensuring accurate and effective communication.
Stay updated with industry trends and continuously improve your interpreting skills.
Collaborate with a team of dedicated professionals committed to exceeding client expectations.
Requirements
Qualifications:
Certified ASL Interpreter with proven experience.
Excellent communication skills and a strong understanding of Deaf culture.
Ability to adapt to different environments and work with diverse groups of people.
Commitment to providing exceptional service and maintaining professional standards.
Join CCI Group and be part of a team that is dedicated to breaking down communication barriers and delivering exceptional language services. We look forward to welcoming you!
Freelance Face-to-Face Interpreters Required in Essex Clear Voice Upminster Freelance/Self-Employed
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
Clear Voice are passionate about removing language barriers and supporting vulnerable people. We work with Charities and organisations in the Public and Private Sectors across the UK. We are currently recruiting **freelance interpreters** in **Essex**, **to work on self-employed contract** who can help us to meet the needs of our clients.
Clear Voice is an equal opportunities organisation and welcomes applications from all suitably qualified persons regardless of their race, sex, disability, religion/belief, sexual orientation or age.
**We offer:**
* Competitive rates of pay
* Excellent training opportunities including an induction course, ongoing one on one support, training sessions and upskilling opportunities
* Flexible working - set your own hours
* Telephone Interpreting Services which run **24/7**
* Pre-booked telephone, video remote and face-to-face interpreting opportunities - you choose which suits you best.
* Dedicated members of staff to support you with any queries.
**Assignments include but are not limited to:**
* Commercial/Business
* Asylum and Refugee Services
* Modern Day Slavery
* Local Authorities / Social Services
* Social Housing / Social Security
* Legal
* Medical
* Employment / Education
**Role Description**
The role of the Interpreter is to facilitate communication between people, who do not have a language in common. The interpreter's duty is to convey the sense and meaning of what is said to enable an effective two-way communication.
**What we expect from our linguists**
* Provide professional language interpreting services
* Adhere to our strict Code of Conduct
* Provide an accurate, confidential and impartial interpreting service
* Ensure the highest level of quality by following all interpreting guidelines
* Deliver outstanding customer service
* Possess excellent communication, language and organisational skills
* Be punctual, reliable, confident, enthusiastic and professional
* Remain impartial and unbiased, to exhibit courtesy towards the clients and service users
* Display deep understanding of the culture of both languages
* Maintain a professional demeanour throughout the interpreting assignment
**Qualifications, Experience and Memberships** *(preferred)*
* Minimum 2 years' Interpreting experience
* Community Interpreting Level 3 Certificate
* Diploma in Police Interpreting (DPI) / Metropolitan Police Test
* Diploma in Public Service Interpreting (DPSI)
* Any other qualifications related to Interpreting/Translation
* Bachelor's and/or Masters degree in Languages, Translation, Interpretation, Philology, Linguistics or related fields
* Ph.D. or Doctoral in Languages, Philology, Linguistic or related fields
* Certificate of Higher Education in Translation, Interpretation, Languages, Philology or Linguistics
* National Registered of Public Service Interpreters (NRPSI)
* Chartered Institute of Linguists Qualifications (CIOL)
* Institute of Translation and Interpreting (ITI)
* Membership of other professional bodies.
* Proficiency in English language (when appropriate to supply evidence)
You must be also able to provide:
* Evidence that you are eligible to work in the UK
* Provide a valid DBS certificate (or be willing to apply for one)
* 2 References
If you don't meet the above mentioned requirements and you are still interested, we encourage all candidates to get in touch with us to discuss their circumstances further.
Our contact details:
Tel: 0************
Email: ******************************
Freelance Interpreter
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
OVERVIEW: Gallaudet University, federally chartered in 1864, is a bilingual, diverse, multicultural institution of higher education that ensures the intellectual and professional advancement of Deaf and hard of hearing individuals through American Sign Language and English. Gallaudet maintains a proud tradition of research and scholarly activity and prepares its graduates for career opportunities in a highly competitive, technological, and rapidly changing world.
Job Title:
Freelance Interpreter
Worker Type:
Non-Fixed Term
Pay Type:
Hourly
Exempt Status:
No
Compensation Grade (Track/Level):
TW
Supervisory Organization (Department):
Freelance Interpreters - JM
Summary:
Reporting to the Manager of Gallaudet Interpreting Services (GIS), the Freelance Interpreter supports Gallaudet Interpreting Service (GIS) in providing communication access services for students, staff, faculty, alumni, and more for both Gallaudet University and the Laurent Clerc National Deaf Education Center.
Job Description:
Provides professional and accurate interpreting services to the Gallaudet community in a wide variety of settings as assigned.
Prepares for each assignment by reviewing scheduled assignments ahead of time, reviewing all materials available for each assignment, seeking out additional prep to support well rounded content knowledge, meeting with presenters, faculty, and event coordinators to review content, discuss logistics, and determine appropriate interpreting needs for each environment, including the need for a DI-HI team, trilingual team, or other services.
Increases breadth and depth of interpreting experience within the Gallaudet community by consulting with GIS scheduling office to request assignments that provide continued growth opportunities.
Engages in and enhance one's identified areas of skill (i.e. ASL, English, Tactile ASL, ProTactile, and IS) by continually performing self-assessments of skills and identifying new areas for development and attending professional trainings, workshops, conferences, etc.
Meets with Manager, Interpreting & Scheduling Supervisor to review performance and activities, including but not limited to progress on performance and professional goals, consumer feedback and evaluations.
Contributes to the continued development of the interpreting field by providing mentoring in a variety of capacities, including providing BAI and MAI students observation opportunities including pre/post assignment debriefing, supervising and supporting practicum/internship students as requested, providing specific mentoring to developing interpreters on both technical and soft skills, and engaging in reciprocal mentoring and skill development with colleagues.
Adheres to the RID/NAD Code of Professional Conduct at all times by maintaining the strictest level of confidentiality for all interpreting assignments, demonstrating respect for consumers and colleagues, and abiding by all other tenets of the CPC.
Adheres to Gallaudet University and GIS codes of conduct as outlined in the Administration and Operations Manual and the GIS Handbook.
Maintains and submits all required employment-related documentation in a timely manner by reading and responding, as needed, to all emails from both the University and GIS, and completing conflict of interest, internet security, and annual compliance training within the given deadlines.
Shows a genuine commitment to diversity, equity, and inclusion in the workplace and seeks out activities and workshops to foster continuous learning.
Establishes and maintains a positive and supportive working relationship with co-workers.
Serves as a mandatory reporter under Title IX; and commits to completing Title IX training and other compliance requirements on an annual basis.
Performs related and other duties as assigned.
Required Qualifications:
A minimum of three years of professional interpreting experience.
National certification [e.g., NIC, CI&CT, NAD IV or V, CSC or CDI (Deaf Interpreters with PDIC or CASLI Knowledge Exam credentials will be considered)].
Ability to communicate in American Sign Language.
Knowledge, Skills and Abilities:
Excellent interpersonal and communication skills.
Demonstrated commitment to Social Justice and Equity including but not limited to anti-racist, anti-audist, anti-ableist approaches to work.
Demonstrated commitment to valuing diversity and contributing to an inclusive working and learning environment.
Excellent ability to solve problems in real time when faced with competing demands or ethical dilemmas.
Excellent ability to bring new perspectives to existing challenges to bring about positive change.
Demonstrated ability to work with and across University departments, outside constituents and groups.
Demonstrated commitment to valuing diversity and contributing to an inclusive working and learning environment.
Additional Job Details:
“Pass” rating on GIS interpreting skills screening is required before hire date.
This position is a long-term temporary position with the expectation to work between 0-40 hours per week, with opportunity for overtime. There is no guarantee of hours without an additional contract specifying guaranteed days and times.
This position requires that you accept at least one interpreting assignment per year to maintain active employment status.
This position offers health insurance benefits if you work a minimum of 32 hours per week.
This position is expected to report to work on campus. However, there may be opportunities for a hybrid work schedule based on performance and the needs of the department or the University.
Other Important Information:
The successful candidate will undergo a background check that must be cleared prior to working at Gallaudet University.
Other Important Information:
The successful candidate will undergo a background check that must be cleared prior to working at Gallaudet University.
Need help finding the right job?
We can recommend jobs specifically for you! Create a custom Job Alert by selecting criteria that suit your career interests.
Note: Current Employees should apply directly within Workday using the "Find Jobs" report.
****************************************************************
Gallaudet University is an equal opportunity employer/educational institution and does not discriminate on the basis of race, sex, national origin, religion, age, hearing status, disability, genetic information, covered veteran status, marital status, personal appearance, sexual orientation, family responsibilities, matriculation, political affiliation, source of income, place of business or residence, pregnancy, childbirth, or any other unlawful basis. This policy is in compliance with Title VII of the Civil Rights Act, the Americans with Disabilities Act, the Rehabilitation Act, the Age Discrimination in Employment Act, the District of Columbia Human Rights Act, and other applicable laws and applies to all procedures affecting applicants and employees including, but not necessarily limited to: recruitment, hiring, placement, promotion, transfer, reassignment, reappointment, tenure, demotion, selection for training, layoff, furlough, and termination, compensation, and all other conditions or privileges of employment.
Bengali Interpreter, Freelance
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
LTC Language Solutions is looking for skilled, freelance, contract Bengali Interpreter in the Orlando area.
Here is what you get to do:
Provide high-quality, in-person sign language interpretation at various client locations in and around Orlando, FL.
Accurately interpret in various medical and community settings.
Ensure language access is provided.
Provide excellent customer service.
Choose your own assignments for interpretation
Available to work on 12/24/2024
Requirements
3+ years of ASL interpreting experience
Passionate about providing language access
This is a 1099, contract, freelance sign language interpreter position. You will work as needed and choose your own assignments.
Freelance Legal Translators and Interpreters
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
Title:Freelance Legal Translators, Transcribers, and InterpretersLocation:New York * Law degree, paralegal certificate, or court interpreting experience * Experience with editing, audio transcription, or interpreting * Security clearance Alternatively, you can apply to this job using your profile from Indeed by clicking the button below:
Apply with Indeed
Freelance Vietnamese US-Based Interpreter
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
LANGUAGE: Vietnamese US-Based Interpreter As a remote interpreter, you play a significant role in facilitating communication between VIETNAMESE and English speakers. The interpreter needs to be able to process information quickly and with accuracy in a professional manner. It is essential to ensure a quiet & secure environment. Note pads and writing utensils, glossaries, and dictionaries are useful tools.
Candidate Qualifications:
Fluency in English and VIETNAMESE
Minimum 2 year interpretation experience preferred
Excellent listening, retention and note taking skills to maintain a high level of accuracy.
Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions.
Ability to explain certain cultural concepts to avoid miscommunication with permission or at the request of the client.
Technical Requirements:
Computer or Laptop
Windows 10 or higher
USB Wired headset
Steady wired internet connection
Additional information:
Remote position, interpreter works from his/her home office
Ongoing training and competency opportunities
Monthly payments
Per minute rate
**Based on your location, language testing, background check and/or drug screen may be required**
Freelance Translators & Interpreters
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
We welcome the opportunity to work with professional translators and interpreters who have a passion for delivering high-quality work on time. We are particularly interested in linguists who have extensive experience in healthcare as delivered in the U.
S.
Freelance Interpreter
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
SOSi is actively seeking qualified, professional, and experienced interpreters. Our job is to provide in person, over the phone, and VRI interpretation services for scheduled and on-demand service requests within the state of Washington, and bordering zip codes. The government contractor requires interpretation services for injured workers and crime victims during medical and vocational appointments. All languages are encouraged to apply.
**Essential Job Duties**
+ Provides scheduled and on-demand in-person, over-the-phone, and VRI consecutive interpretation between Multiple Languages and English and vice versa between medical/vocational providers and injured workers and crime victims with low English proficiency as required.
**Minimum Requirements**
+ High School Diploma.
+ Ability to obtain and provide a valid driver's license or U.S. passport.
+ Ability to obtain a background check through Washington Access To Criminal History (WATCH) website.
+ Highly proficient in both English and Target Language, ILR scale of 2+.
+ Ability to speak English and Target Language fluently, including high to low levels of language register, regional colloquialisms, and slang expressions, and do so with clear and intelligible pronunciation.
+ Ability to preserve the tone and emotional level of the speaker, as well as manage the delivery, speed, and length of the statement (projection, pace and pausing) of the speaker.
+ Ability to maintain appropriate speed and projection while rendering interpretation, and request and incorporate clarification of speaker's statements only when justified.
+ Ability to obtain one of the following certifications:
+ Washington State Department of Social and Health Services
+ Federal Court Interpreter Certification Examination
+ Washington State Administrative Office for the Courts
+ National Board of Certification for Medical Interpreter
+ Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI)
+ US State Department Office of Language Services
+ American Translators Association.
+ Ability to obtain a National Provider Identifier (NPI) Number
+ Ability to obtain a Unified Business Identifier (UBI) with the Washington State Department of Revenue.
**Work Environment**
+ In-person appointments throughout the state of Washington and surrounding zip codes.
+ Remote work available for telephonic and video remote appointments.
Freelance US-based Korean Interpreter
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
LANGUAGE: Korean US-based Interpreter As a remote interpreter, you play a significant role in facilitating communication between KOREAN and English speakers. The interpreter needs to be able to process information quickly and with accuracy in a professional manner. It is essential to ensure a quiet & secure environment. Note pads and writing utensils, glossaries, and dictionaries are useful tools.
Candidate Qualifications:
Fluency in English and KOREAN
Minimum 2-year interpretation experience preferred but not required.
Excellent listening, retention and note taking skills to maintain a high level of accuracy.
Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions.
Ability to explain certain cultural concepts to avoid miscommunication with permission or at the request of the client.
Technical Requirements:
Computer or Laptop
Windows 10 or higher
USB Wired headset
Steady wired internet connection
Additional information:
Full time shifts available
Remote position, interpreter works from his/her home office
Ongoing training and competency opportunities
Monthly payments
Per minute rate
**Based on your location, language testing, background check and/or drug screen may be required**
Freelance Remote Interpreters for OPI and VRI - (Spoken Languages)
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
PGLS | Freelance **Freelance Remote Interpreters for OPI and VRI - (Spoken Languages)** Remote Job | Posted on 09/09/2024 Work Experience 1-3 years Salary competitive -based on experience **Job Description** . > Piedmont Global Language Solutions (PGLS) offers language services consisting of **interpretation, translation, transcription, language instruction, cultural sensitivity training, and localization.** Our network of language professionals provides expertise in more than 200 languages, including regional dialects.
> **PGLS is looking for freelance interpreters** **of any spoken language,** **to provide video remote (VRI) and over-the-phone (OPI) language interpretation services. (Mongolian, Hmong, Karen, and Somali interpreters are encouraged to apply)**
> These are “1099” (Independent Contractor) positions, on an as-needed basis.
> **Interpreter Functions:**
> > • Serve as an Interpreter between a wide range of people with diverse voices, accents, speaking tempos and personalities.
> > • Provide parties with clear and exact interpretations of verbal communication with no additions or omissions.
> > • Provide interpretations of questions, answers, statements, arguments, explanations, and other forms of verbal communication.
> > • Impart thought, purpose, spirit, emotions, and tone of speaker from source language into target language, and vice-versa.
> > • Inform relevant parties of any factor that may hinder your performance.
> > • Comply with applicable ethics and standards of practice.
> >
**Requirements**
• Hold a government-issued valid form of identification
•Access to a laptop or computer
• Excellent internet connection
**Minimum Qualifications:**
• Interpreting experience, paid or as a volunteer
• Two (2) relevant professional references that can vouch for the candidate's work as an interpreter OR one (1) relevant professional reference and one (1) relevant professional letter of recommendation
• Proficiency in English and another Spoken Language
**Desired but not required:**
• University degree in Interpretation
**If available, interpreters should provide proof of:**
• Certifications
• Test results from other organizations (testing centers, other LSPs, etc.).
**Benefits**
**How to apply:**
• Please **FILL-OUT our pre-screen questionnaire and UPLOAD a fresh copy of your** **RESUME** for consideration.
Attach any Interpreting Certificates and/or Diplomas that you hold.
• For questions or concerns, we can be reached at *******************
Freelance Community Interpreter
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
Language Nexus (Accent on Language's sister company) is a woman-owned language company serving local entities in Denver, Colorado. Being in the industry for more than 20 years, we offer world-class translation, interpreting/interpretation, localization, transcription, language assessment, and many other language related services.
PLEASE NOTE THAT THIS IS A IN-PERSON POSITION, PLEASE ONLY APPLY IF YOU RESIDE IN COLORADO.
Job Description:
Language Nexus is looking for interpreters in South Denver or Castle Rock, CO. Any languages is welcomed, including but not limited to:
Spanish
Mandarin and Mainland China Dialects (Shanghainese, Fuzhou, Foochow, Hunanese, etc)
Cantonese
Afrikaans
Abron
Acholi
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Somali
Hakha Chin
Haitian Creole
Czech
Croatian
Danish
Dutch
Ethiopian
Napali
Hmong
Hungarian
Italian
Kannada
Karen
Khmer
Burmese
Mam
Moroccan
Navajo
Swedish
Tagalog
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Fjian
Finnish
Ga
Georgian
German
Greek
Hebrew
Kurdish
Laotian
Lithuanian
Malay
Pashto
Polish
Serbian
Tamil
Telugu
Tibetan
Ukrainian
Desired Qualifications:
-Must be native in the target language.
-Must be bi-cultural in addition to being bilingual.
-Minimum 1 year of experience in providing consecutive and simultaneous interpretation
-Able to communicate properly and efficiently with second/third parties.
-Able to offer accurate and complete rendition of dialogues in both English and the target language
Preferred Candidates will possess:
-Experience assisting SPED and IEP school meeting
-Degree in interpreting or translation
-Knowledge in technical domains such as mining, geology, geophysics, and environmental engineering
-Certifications for interpretation (CCHI, NBCMI, Court Certification, ATA Certification, ALTA, RID, etc.)
Employment Type: Contractor
Our story: Diversity, inclusion and compassion
Language Nexus is a minority and women owned small business specializing in catering to each clients' unique needs for languages and culture. Being in the industry for more than 20 years, we offer world-class translation, interpreting/interpretation, localization, transcription, language assessment, and many other language related services.
We have a strong, experienced, and diversified in-house team, as well as hundreds of our cherry-picked language professionals around the US and the world who are passionate about providing true and correct messaging to our LEP community.
With our high-quality translation, reasonable pricing, and customizable services, on top of our cutting-edge tools and technologies, we can handle any large or small project successfully.
As a woman and minority owned company, we are committed to promoting diverse and inclusive work, and we're proud of our reputation for helping people of all backgrounds.
We are looking for candidates who are equally passionate about serving the greater good by providing the best translation, interpretation, and many other localization services to the even bigger LEP population in the US and the world. If you feel like you are a great fit, please don't hesitate to apply!
Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
Advanced Automation Corporation (AAC) is seeking freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors to support our language services division. As a freelance language professional, you will play a crucial role in providing high-quality interpretation, translation, and editing services in the legal field. This is a remote position that offers flexible hours and competitive compensation. The languages include but are not limited to:
Albanian, Arabic, Armenian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Estonian, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kinyarwanda, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Moldovan, Norwegian, Pashtu, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukranian, Urdu, Vietnamese, Yiddish.
Responsibilities
Provide interpretation services during legal proceedings, including meetings, depositions, hearings, and trials.
Translate legal documents, such as contracts, court documents, and legal correspondence, accurately and efficiently.
Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.
Ensure confidentiality and security of all interpreted and translated materials.
Collaborate with project managers and other language professionals to meet project deadlines and client requirements.
Stay up-to-date with legal terminology and industry best practices.
Continuously improve language skills and subject matter knowledge.
Requirements
U.S. citizenship is required by the terms of AAC's contract with the customer.
Minimum of three years' experience performing professional interpretation or translation/editing of complex and technical subject matter, including legal, medical, scientific, etc.
Familiar with legal and technical terminology.
Bachelor's degree in relevant field; advanced degree a plus.
Hold an active certification (e.g., court certified interpreter) or registration for federal or state court interpretation.
Member of, or certified by, the ATA or NAJIT highly desired.
Active Public Trust or higher government clearance a plus.
Translators/editors must be proficient in MS Word, PowerPoint and Excel; experience using Trados and CAT tools a plus.
Interpreters must be adept in using virtual platforms such as WebEx, MS Teams and Zoom for performing VRI assignments.
Benefits
Spanish Language Interpreter- Los Angeles City
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
Department
Technical
Employment Type
Part Time
Location
Online River LLC
Workplace type
Fully remote
Compensation
$35.00 - $40.00 / hour
Key Responsibilities Skills, Knowledge and Expertise Benefits About Online River We specialize in delivering innovative solutions and exceptional services to meet the diverse needs of our clients. With a strong commitment to quality and customer satisfaction, we strive to exceed expectations and drive success in every project we undertake.
English/Spanish Remote Contract Interpreter (OPI)
Remote Freelance Interpreter/Translator Job
At LingoAid, we're not just passionate about language-we're on a mission to connect people, empower communities, and create understanding through the power of words. Our motto, "Unity in Understanding," drives everything we do. With a commitment to linguistic diversity and precision, we're here to ensure every voice is heard.
About the Role
We're seeking Remote Contract Spanish Interpreters to join our dynamic team. If you're fluent in English and Spanish, have a passion for helping others, and value professionalism and accuracy, this role is for you! As an interpreter, you'll play a vital role in bridging communication gaps while providing a reliable, unbiased, and empathetic experience for those you assist.
What We're Looking For
Must-Haves:
Fluency in English and Spanish.
A dedication to delivering courteous, accurate, and professional interpretation services.
Strong communication and organizational skills.
Bonus Points:
Prior experience as Over-the-Phone Interpreter (OPI) (is a plus, but not a dealbreaker!)
Getting Started
To ensure the highest quality of service, here's what you'll need to complete during onboarding:
English Proficiency Test: Achieve a “technical proficiency” rating (level 3 or higher on the ILR scale).
Mock Interpretation Session: Successfully pass a live evaluation.
Medical Terminology Assessment: Pass an online test covering medical terms, anatomy, and physiology.
Background Check & Security Screening.
Sign an Independent Contractor Agreement and confidentiality commitment (including HIPAA compliance).
What do you need to submit?
To apply, please share the following:
Your resume.
Any certifications showcasing your skills or relevant experience.
How to Take the FREE Test:
Visit: LingoAid's EF SET English 50 Min. Certificate Exam
Complete: Simply follow the on-screen instructions.
Send Over: Please submit the PDF of your certification, not a screenshot.
Diversity creates a healthier atmosphere: LingoAid is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action employers and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, age, national origin, protected veteran status, disability status, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, genetic information, or any other characteristic protected by law.
Court Certified Spanish Interpreter
Freelance Interpreter/Translator Job In Manassas, VA
Introduction
If you believe in real criminal justice reform and the core values of fairness, honesty, and integrity, come join our team. The Office of the Commonwealth's Attorney for Prince William County, Cities of Manassas & Manassas Park is looking for a Spanish Interpreter for the Victim Witness Program.
ABOUT THE ROLE
This position will provide support to Victim Witness Case Managers in preparation for criminal trials. The chief objective of the Victim Witness Program is to reduce the trauma of victimization and encourage crime victims to cooperate with and participate in the criminal justice system by providing direct services and other program support services as outlined in the Virginia Crime Victim and Witness Rights Act. This role provides interpreter services for meetings, court proceedings, as well as administrative duties for the Program including drafting correspondence; maintaining client and program records; data entry; and reception services. Offering sworn testimony in court may be required.
MINIMUM EDUCATION, TRAINING AND EXPERIENCE REQUIREMENTS
High school diploma or G.E.D. and 4 years of related experience.
PREFERENCES:
Preference given to Court Certified Spanish Interpreters. If not currently certified the candidate will go through the certification process through the Supreme Court of Virginia, Office of the Executive Secretary with the goal of certification within 24 months. This position must be able to work both independently and collaboratively in an office that values civility, initiative, sound judgment and skilled advocacy.
Special Requirements
Requires a Bachelor's Degree from an accredited college/university. Fluency in English and Spanish. Performance reflects the highest standards of professional conduct and ethics.
NOTE: This is an at-will position which serves at the pleasure of the Commonwealth's Attorney. Please attach a resume and cover letter to the attention of the Honorable Amy Ashworth, Commonwealth's Attorney.
Starting Salary Range: $65,910.00 to $70,000.00 Annual
Please click here to view full Class Description
.
NOTE
The above position description is intended to represent only the key areas of responsibilities; specific position assignments will vary depending on the business needs of the department.
The position description does not constitute an employment agreement between the employer and employee and is subject to change by the employer as the needs of the employer and the requirements of the job change.
Prince William County is an Equal Opportunity Employer. In compliance with the Americans with Disabilities Act, the County will provide reasonable accommodations to qualified individuals with disabilities and encourages both prospective and current employees to discuss potential accommodations with the employer.
Onsite Spanish Interpreter - Chesapeake, VA
Freelance Interpreter/Translator Job In Chesapeake, VA
At Propio Language Services we are closing the language gap by connecting people anywhere and anytime through innovative technology and solutions. Founded in 1998 Propio Language Services provides critical interpreting and translation services that improve the quality of life with the communities we engage in. We do that by providing both remote and on-site services in more than 350 languages, for over 6,000 clients with a diverse and highly experienced staff, and over 8,000 contract interpreters.
Quality interpretation is critical to our shared success, and it is only possible by bringing in the best interpreters in the industry.
We currently have a need for Onsite Spanish Interpreters in the Chesapeake, Virginia area who have a sincere desire to use their language skills to help people and are passionate about what they do.
Contract Responsibilities:
Provides consecutive in person and virtually both by phone and video remote first-person interpretation.
Follows interpreter protocols and procedures as required by Propio L.S. clients.
Follows all Propio L.S. policies and procedures related to information confidentiality and interpreter ethics.
Maintains strict patient confidentiality in accordance with HIPAA, FERPA, GLBA and/or regulatory requirements or policies and standards.
Establishes and maintains quality service and positive interaction with all patients, customers, visitors, health care providers, and clinical employees.
Continuously improves vocabulary and specialized subject matter knowledge, as required for various clients, such as medical, legal, social services, etc.
Requirements:
Submission of updated Resume in English at time of Application.
Must be at least 18 years of age.
High school diploma or GED equivalent
Intermediate level computer skills
Access to reliable transportation
Ability to provide documentation of updated vaccinations to include but not limited to (dependent of location, federal and local regulations and business policies for healthcare and others): TB, MMR, Varicella, Hep B (or declination), TDAP and Seasonal Influenza (Flu) and Covid
Successful completion of a drug test and Background Check & Security Screen.
A signed commitment to confidentiality, adherence to ethics, and HIPAA compliance.
Preferred Qualifications:
1+ years of interpreting experience.
Propio's evaluation process conforms to interpreting standards defined by:
National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)
International Medical Interpreters Association (IMIA)
California Healthcare Interpreters Association (CHIA)
Diversity creates a healthier atmosphere: Propio is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action employers and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, age, national origin, protected veteran status, disability status, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, genetic information, or any other characteristic protected by law.