Post Job

Interpreter And Translator Jobs in Detroit, MI

- 75 Jobs
All
Interpreter And Translator
Interpreter
Per Diem Interpreter
Translator
Sign Language Interpreter
Spanish Interpreter
Deaf Interpreter
Medical Interpreter
Paraprofessional Interpreter
Spanish Interpreter/Translator
  • Spanish Interpreter

    Tyson Foods 4.5company rating

    Interpreter And Translator Job 154 miles from Detroit

    Certain roles at Tyson require background checks. If you are offered a position that requires a background check you will be provided additional documentation to complete once an offer has been extended . Job Details: Interpreter - Spanish Reports to: Senior Human Resource Partner Location: Zeeland, MI To feed a changing world, it takes an incredible team. From the cutting board to the board room, every Tyson Foods team member plays a key role in our success. That is where you come in. We are hiring immediately for an Interpreter. Setting the table for your success: At Tyson Foods, our team members' health and wellness is important to us. We believe in helping our team members thrive inside and outside of the workplace. That is why we are committed to providing a holistic benefits package that provides support for you and your family. We invest in our team members and their success by providing resources like BENEFITS ON DAY ONE OF EMPLOYMENT and FREE EDUCATION! Benefits include medical/Rx, dental, and vision coverage; paid holidays; 401(k) with employer match; stock purchase program; and product purchase program. We also offer CAREER GROWTH and much more! The Spanish Interpreter will facilitate effective communication between two parties that do not speak the same language by converting one spoken language to another. Interpreting services include but are not limited to Employment, Training & Orientation, Meetings, Human Resources, Health Services, and other operational activities as assigned. This position is held to a strict code of confidentiality. The interpreter must be willing to work in all environments of the facility. REQUIREMENTS: Education: High school degree or equivalent is preferred but not required. Experience: Applicants shall have fluency in selected language(s), other than and including English, and be able to obtain a minimum of Level 3 Language Certification, as prescribed in Tyson Foods software. Must be able to pass the Interpreter Assessment with an average total score of 90% or higher. One year of interpreter experience or the equivalent combination of education and experience preferred. Current Team Members already certified under Tyson interpreter program or other language certification acquired through an academic organization will be preferred. Communication Skills: Must have strong verbal communication skills in their dominant language and the English language. Must agree to sign a confidentiality agreement. Special Skills: Must be able to work independently with little to no supervision, while at the same time be a member of team to coordinate and provide support as needed. Must be able to demonstrate strong organizational, decision making, and follow-up skills. Basic computer and typing skills preferred. The Interpreter is expected to use dictionaries and glossaries for reference in order to communicate a clear and concise message. Position Specific Requirements: Applicants should either upload a resume to their application in Workday OR complete their application fully showing current and past work experience OR make sure their Career Profile in Workday is up to date and complete. Must reside in the United States to be considered. Sponsorship is not available for this position. Relocation Assistance Eligible: No Work Shift: 1ST SHIFT (United States of America) Hourly Applicants ONLY -You must complete the task after submitting your application to provide additional information to be considered for employment. Tyson is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer. All qualified applicants will be considered without regard to race, national origin, color, religion, age, genetics, sex, sexual orientation, gender identity, disability or veteran status. We provide our team members and their families with paid time off; 401(k) plans; affordable health, life, dental, vision and prescription drug benefits; and more. If you would like to learn more about your data privacy rights and how you may use that information, please read our Job Applicant Privacy Notice here.
    $28k-41k yearly est. 15d ago
  • Per Diem Urgent Care Opportunity - Whitehall, MI

    Healthecareers-Client 3.9company rating

    Interpreter And Translator Job 181 miles from Detroit

    Trinity Health Medical Group (THMG) is seeking a Per Diem (0. 0 FTE) Physician to join our Urgent Care team located in Whitehall, Michigan! Physician must be comfortable providing high-quality urgent care services, including diagnosis and treatment of illnesses and injuries Urgent Care Operational hours are M-F, 8a-8p and Saturday, 8a-2p with flexible scheduling Must be willing to pick up at least 1 shift/month Ideal Physician is comfortable working independently and can make clinical decisions in a dynamic and fast-paced environment Whitehall Urgent Care office also offers convenient on-site access to primary care, lab, and rehabilitation As a THMG employed provider, you can anticipate: Competitive salary Malpractice insurance w/tail CME funds and licensure support 403b with employer contribution & match Qualifications: Experience preferred Physicians must be board certified in their specialty, or board eligible and will become board certified within 2 years of becoming board eligible. State of Michigan license required at time of employment. DEA license BLS Certification and maintain recertification.
    $29k-47k yearly est. 2d ago
  • Spanish Linguist - Detroit, MI

    Kacecompany

    Interpreter And Translator Job In Detroit, MI

    **TITLE:** SPANISH LINGUIST **SCHEDULE:** Available to work in the morning, nights and weekends. Telework/Remote opportunities are not available for this position **About KACE:** When you make the decision to join KACE, you are choosing to work alongside talented professionals that have one thing in common; the passion to make a difference! KACE employees bring their diverse talents and experiences to work on critical projects that help shape the nation's safety, security, and quality of life. The desire to have a career that is purposeful and forward thinking is woven into every KACE employee…it's The KACE Way. KACE employees are purpose-driven, forward focused, open-minded, trustworthy, and invested. The KACE Way is our commitment to our employees, to our customers, and to our communities. Join KACE and make a difference! **Job Summary** Our Linguists are responsible for performing real-time transcriptions of sensitive material from Spanish to English; collecting, analyzing, identifying, and decoding of colloquialisms and slang terms; extracting pertinent information and communicating that information to law enforcement agent(s). The linguist will be responsible for transcribing source documents and recordings from storage media, including but not limited to audiocassettes, videocassettes, or digital media. **Essential Functions and Responsibilities** * Listens to oral intercepts/audio recordings in Spanishand provides verbal and written synopsis and transcripts. * Linguist is responsible for relating all pertinent information to the Client. * Contribute to a master-list of slang words and codes (used by a particular group/organization) for the duration of the project/case. * Maintains a voice library for the duration of the project. * During inactive or low periods of activity, transcribes and translates pertinent calls assigned by their supervisor. * Produce court ready transcriptions of pertinent calls following the required format. * Responsible for using the various reference tools created during the project. * Ability to transcribe a minimum of 18 - 22 minutes of recorded conversation in an 8-hour day. * Operates specialized software equipment provided by the government to include JSI voice box, Pen-link, Comverse and other communication collection equipment used at their assigned site. * Maintain daily log of productivity. * Performs related duties as assigned, within the scope of practice. **Minimum Qualifications & Skills:** * Bachelor's degree **AND** three (3) years' experience in a professional setting **OR** Associate degree **AND** five (5) years' experience in a professional setting **OR** a High School Diploma **AND** seven (7) years of experience. * Minimum of one (1) year of transcription experience in the required language * Must be a U.S Citizen or Legal Permanent Resident. * Select applicants will be subject to a government background investigation and may need to meet eligibility requirements to access classified information. * Knowledge of source language colloquial terms and expressions. * Knowledgeable in SMS language, social media, and Webchat. * Demonstrates excellent verbal and written skills in the target language, including correct and accurate grammar, punctuation, and spelling. * Must be able to meet contract requirement of a score a of 3 or better on a third-party Language Assessment (Listening/Speaking/Reading/Writing) in English * Must possess excellent verbal and written skills in the target language, including correct and accurate grammar, punctuation, and spelling. * Must possess strong computer skills in MS Office, including Microsoft Word and Excel, PowerPoint, and Outlook. * Must be able to work under pressure, in a fast-paced environment and be able to communicate effectively with management and law enforcement personnel. * Requires the ability to prioritize, have effective time management skills, meet stringent deadlines, balance multiple tasks and work in a team environment. * Ability to take technical direction and feedback from various sources. * Ability to translate/transcribe 18-22 minutes of recorded conversation in an 8/hour day when performing Linguist duties. * Must type 45 words per minute. **WORK SCHEDULE** Employees will be required to work nights, weekends and Holidays. Employees supporting this contract are considered ESSENTIAL to the Federal Government. This means that employees may be asked to work during emergency situations, including inclement weather, natural and man-made disasters, etc. **CLEARANCE:** Applicants selected may be subject to a government background investigation and may be required to meet the following conditions of employment. **SECURITY REQUIREMENTS**/**BACKGROUND INVESTIGATION REQUIREMENTS:** * Ability to obtain/maintain a Security Clearance * Favorable credit check for all cleared positions * Successfully passing a background investigation, medical and drug screen. * US Citizen * Permanent Resident who have lived in the US for the past 3 of 5 years **Physical Requirements/Working Conditions** **:** * Standing/Walking/Mobility : Must have mobility to attend meetings with other managers and employees. * Climbing/Stooping/Kneeling : 0% - 10% of the time. * Lifting/Pulling/Pushing: 0% - 10% of the time. * Fingering/Grasping/Feeling: Must be able to write, type and use a telephone system 100% of the time. * Sitting: Sitting for prolonged and extended periods of time while monitoring live or taped calls. Ability to leave desk may be restricted when handling live monitoring and translating of calls. *This reflects management's assignment of essential functions; it does not prescribe or restrict the tasks that may be assigned. Management may revise duties as necessary without updating this job description.* **For more information about the company please visit our website at** **KACE is an Equal Opportunity Employer and does not discriminate against any employee or applicant for employment because of race, color, sex, age, national origin, religion, sexual orientation, gender identity, status as a veteran, disability or any other federal, state or local protected class.** **KACE complies with federal and state disability laws and makes reasonable accommodations for applicants and employees with disabilities.** **If you require reasonable accommodation in completing this application, interviewing, completing any pre-employment testing, or otherwise participating in the employee selection process, please direct your inquiries to ************************** .** KACE is a professional services firm with over 1,000 employees and counting across the United States. At KACE, we are making our nation safer and more productive. We specialize in providing critical technical and professional support for national security, public safety and government operations. For more than four decades, our analysts and experts have helped government agencies at every level detect and deter a wide variety of threats, advance public safety and health initiatives, and support government operations. And today, we are enhancing agencies' ability to anticipate future threats and challenges-and deploy the tools and strategies to succeed in the landscape of tomorrow. When it comes to mission-focused capabilities and government technology solutions, KACE delivers the critical expertise agencies need. *The health and safety of our employees and contractors continues to be our top priority as we face the challenges associated with COVID-19. KACE is continually monitoring the pandemic circumstances and making changes as appropriate given country, state and local guidelines.*
    $32k-55k yearly est. 28d ago
  • Arabic Interpreter

    Propio Language Services 4.1company rating

    Interpreter And Translator Job In Detroit, MI

    At Propio Language Services we are closing the language gap by connecting people anywhere and anytime through innovative technology and solutions. Founded in 1998 Propio Language Services provides critical interpreting and translation services that improve the quality of life with the communities we engage in. We do that by providing both remote and on-site services in more than 350 languages, for over 6,000 clients with a diverse and highly experienced staff, and over 5,000 contract interpreters. Quality interpretation is critical to our shared success, and it is only possible by bringing in the best interpreters in the industry. We currently have a need for Remote Contract Arabic Interpreters who have a sincere desire to use their language skills to help people and are passionate about what they do. Contract Responsibilities: + Provides consecutive, first-person interpretation. + Follows interpreter protocols and procedures as required by Propio L.S. clients. + Follows all Propio L.S. policies and procedures related to information confidentiality and interpreter ethics. + Continuously improves vocabulary and specialized subject matter knowledge, as required for various clients, such as medical, legal, social services, etc. Requirements: + Submission of updated Resume in English at time of Application. + Completion of English Language Proficiency with a language rating of "technical proficiency" (3 or higher on the nationally recognized ILR scale). + Successful completion of a Mock oral interpretation session. Interpreters are evaluated against 24 quality standards and must attain a passing score. + Completion of Propio's online Medical Terminology, Anatomy and Physiology Assessment, with a passing score. + A full Background Check and Security Screen. + A signed commitment to confidentiality, adherence to ethics, and HIPAA compliance. Preferred Qualifications: + 1+ years of interpreting experience. Propio's evaluation process conforms to interpreting standards defined by: + National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC) + International Medical Interpreters Association (IMIA) + California Healthcare Interpreters Association (CHIA) Diversity creates a healthier atmosphere: Propio is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action employers and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, age, national origin, protected veteran status, disability status, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, genetic information, or any other characteristic protected by law. Powered by JazzHR
    $36k-50k yearly est. 60d+ ago
  • Spanish Linguists-Michigan

    Sos International LLC 3.9company rating

    Interpreter And Translator Job 138 miles from Detroit

    SOSi is seeking **Spanish Linguists** **in Michigan (Grand Rapids)** to support our federal law enforcement customer. The Spanish Linguist will provide operational support to support linguist and translator duties as assigned by the PMO. The role will involve providing live monitoring, translation, transcription, and interpretation support for our customer's ongoing and upcoming investigations. Additionally, these assignments require the flexibility to work assigned shift schedules, including the possibility of nights and weekends. The ideal candidate will be a computer savvy, "self-starter", capable of hitting the ground running and flexible to support assignments on very short notice. **Essential Job Duties** + Monitor live communication and listen to or read foreign language communications lawfully intercepted, and perform immediate verbal summaries, then subsequent written or typed summaries into the English language. + Transcribe audio/video and written communications to and from source language to English as required. + Translate from the target to the source language. + Interpret consecutively or simultaneously to and from source language to English as required. + Validate by reviewing other's original translation, transcription, or the quality control review of the specified original work in order to attest to the accuracy of the final work. + Summarize by providing concise and accurate synopsis of oral or written communications. + Provide reliable, accurate gist's and summaries of intercepted communication to law enforcement officers. + Attend federal and state legal briefings, known as Title III minimization, prior to the beginning of any new investigation. + Assist law enforcement officers in the preparation of evidence and investigation summaries for the possibility of federal or state trials. + Serve as a "fact" witness in federal or state court when subpoenaed to testify. + Maintain regular communication with the program manager and keeping them informed of available hours/days/shifts for upcoming assignments. + Perform other duties as assigned by the customer or the Program Manager. **Minimum Requirements** + Must be 18 years old or older. + Hold a high school diploma or equivalent. + Be a U.S. citizen or Lawful Permanent Residents who are in the U.S. legally and have legal work status. Only contractor personnel who are U.S. citizens will have access to classified documents. + Minimum of one (1) year of translation experience in the required language. + Have demonstrated proficiency in English and the target language as demonstrated through testing. Testing shall have occurred no more than five years prior to the analytic linguist commencing work: + Certified or the ability to become certified in listening, speaking, reading, and writing language proficiency in target native language and English. + Familiarity with Title III specific Intercept Systems is a plus: + Jatom Systems Incorporated (JSI) VoiceBox Intercept System - A digital communications intercept collection system used by law enforcement agencies to conduct court authorized and other lawful communications intercepts. + Pen-Link Lincoln Intercept System - A digital communications intercept collection system used by law enforcement agencies to conduct court authorized and other lawful communications intercepts. + Strong oral communication skills to effectively communicate with law enforcement officials of varying backgrounds. + Ability to understand **slang** and **colloquial** expressions in your native language, and the ability to translate these into English while still conveying the original meaning and context. + Native fluency in language(s) other than English. + Excellent command of English with the ability to produce clear and concise written translations, transcriptions, and summaries. + Proficient in Microsoft office applications and ability to learn to use new software. + Ability to type a minimum of 40 words per minute (WPM). + Familiarity with a variety of media storage including cassettes, videos, and digital media. + Ability to work well under pressure to meet specific deadlines. + **Ability to obtain and maintain a U.S. government security clearance.** **Preferred Qualifications** + Experience as a linguist in support of defense, intelligence, or law enforcement agencies. + Federal law enforcement clearance. + Flexibility to support assignments on short notice. + Availability for multiple shifts to include weekends. **Work Environment** + Fast-paced, deadline-driven environment. + Shift-based schedules may include coverage of 24/7 operations. + Office environment with different locations depending upon assignment. **Commitment to Diversity** SOSi does not discriminate against job applicants or employees on any legally recognized basis including, but not limited to age, race, color, religion, national origin, genetic information, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, disability, veteran status, or any other characteristic protected by applicable U.S. federal, state, and local laws.
    $29k-44k yearly est. 60d+ ago
  • Interpreter / Translator / Transporter - (On Call)

    St. Vincent Catholic Charities 3.9company rating

    Interpreter And Translator Job 81 miles from Detroit

    Interpreter / Translator / Transporter - On Call ; must be located in Mid-Michigan* Languages Needed: Kinyarwanda / Swahili / French Provide direct support to clients as directed, deemed or appropriate at the request and/or direction of supervisory staff. Direct support includes interpretation and translation of documents and transportation services relating to clients, program and agency. Forges mutually respectful partnerships with persons served and their families to assist them in gaining skills and confidence to address the problems and issues they face. Sets limits and maintains the helping role of the practitioner and intervenes appropriately to meet the needs of the persons or family members served. Believes in the capacity of people to grow and change. Provide interpretation & translation services, both within the Agency/Program and to outside the Agency partners, if applicable. Provide transportation, as deemed necessary, from the airport (arrival), for DHS. Social Security, health appointments, employment services clothing, supportive services, etc. Case note all appropriate contacts and activities as directed. *This is an on call position, hours fluctuate and are not guaranteed* High School education. Preferred is directly related experience. Fluency in Haitian Creole/French, Swahili/French, and/or Kinyarwanda / Swahili is required. Additional relevant languages such as Arabic, Burmese, Chaldean, Chin, Dari, Farsi, Fulbe, Fulani, Kirundi, Kurdish, Lingala, Nepali, Pashtu, Somali and/or Spanish are desirable. Prefer ability to work beyond the parameters of posted Agency/Program hours of operation as necessary to complete Job Responsibilities. Registration, licenses, certifications or special training: A valid Michigan Driver License. The physical demands and work environment described here are representative of those that must be met by an employee to successfully perform the essential functions of this job. Emotionally able to work with information that may be traumatic in nature, as well as, work with individuals or families in crisis or experiencing trauma. Ability to stand and/or walk up to 8 hours per shift. Work involves talking, stooping, squatting, twisting, climbing, kneeling, hearing, using hands to handle, feel or operate objects, tools, or controls and reach with hands and arms. Vision abilities required by this job include close vision, distance vision and the ability to adjust focus. May be required to push, pull, lift, and/or carry up to 25 pounds. Ability to sit and use computer workstation, including keyboard and visual display terminal for extended periods of time. Noise in the work environment is usually moderately quiet but can be very loud at times. Work in an environment with various degrees of discomfort. Driving throughout the day as needed.
    $39k-55k yearly est. 60d+ ago
  • On-Call Interpreter/ Translator - Rohingya Language

    Catholic Charities of Ingham, Eaton, & Clinton Counties

    Interpreter And Translator Job 81 miles from Detroit

    Job Summary Provide direct support to clients as directed, deemed or appropriate at the request and/or direction of supervisory staff. Direct support includes interpretation and translation of documents and transportation services relating to clients, program and agency. Key Responsibilities Provide interpretation services, both within the agency/program and to outside the Agency partners, if applicable Provide translation services, both within the agency/program and to outside the agency partners, if applicable Provide transportation, as deemed necessary, from the airport (arrival), for DHS. Social Security, health appointments, employment services clothing, supportive services, etc. Must have the ability to conduct in person and virtual interpretation services via Zoom or Microsoft Teams Case note all appropriate contacts and activities as directed Other duties as assigned Qualifications Education: High school education. Experience: Directly related experience preferred. Required Licenses, Certifications, and Training: A valid Michigan Driver License, access to reliable transportation and maintain appropriate insurance. Personal Attributes Anticipated Mission-Driven: Demonstrates a deep commitment to the mission and values of Catholic Charities of Ingham, Eaton, and Clinton Counties, and incorporates them into daily work Collaborative Team Player: Thrives in a team environment, contributing positively and working effectively with others to achieve shared goals Solution-Oriented Problem Solver: Proactively identifies challenges and develops practical, innovative solutions to address them Culturally Sensitive: Demonstrates awareness and respect for the cultural diversity of both colleagues and clients, fostering an inclusive and supportive environment Integrity: Upholds a strong moral character, consistently doing what is right, and responsibly using time and resources to serve the organization's mission Work Environment & Physical Demands This position is on-site and may not be eligible for remote work Attendance at occasional meetings or events outside regular business hours is required The role involves working with sensitive or potentially traumatic information and direct interaction with individuals or families in crisis Physical requirements include frequent use of hands for handling objects, tools, or controls; talking, bending, squatting, twisting, climbing, kneeling, reaching, and occasionally lifting or carrying up to 30 pounds Vision requirements include close-up work, distance vision, and the ability to adjust focus The work environment may involve varying degrees of physical discomfort and occasional loud noise Occasional driving, potentially with Clients, during the workday may be needed for operational purposes Reasonable accommodations will be made to enable individuals with disabilities to perform essential job functions Comments: This job description is intended to outline the essential functions, general supplementary tasks, and key requirements for successful performance in this role. It is not an exhaustive list of all duties, responsibilities, or qualifications associated with the position. Additional tasks may be assigned, and management reserves the right to modify duties as needed.
    $31k-54k yearly est. 6d ago
  • Interpreter in Michigan

    Bromberg & Associates, LLC 3.5company rating

    Interpreter And Translator Job In Detroit, MI

    Bromberg & Associates language solutions company is seeking to expand its network of independent contract interpreters and translators to meet an increasing demand from its clients on-site/in-person within the state of Michigan. We are particularly interested in contracting with Uzbek, Hakha Chin, Spanish, Amharic, Burmese, Ukrainian, Pashto, and Haitian Creole interpreters in Michigan. However, interpreters of other languages are welcome to apply. We are looking for talent who are proficient in interpreting in medical, and community settings, dedicated, dependable and authorized to work in the U.S. Qualifications - Proficient and fluent in target language and English - High school diploma (required) - Experience - 1 year (preferred) - Associate Degree or Higher education preferred All your information will be kept confidential according to EEO guidelines. We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity or expression, pregnancy, age, national origin, disability status, genetic information, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.
    $31k-44k yearly est. 51d ago
  • Korean to English Translator

    Industrial Trade Services

    Interpreter And Translator Job 158 miles from Detroit

    $30-$35 per hour Bilingual Proficiency: Fluency in both Korean and English is essential for accurate translation, encompassing vocabulary, grammar, and cultural nuances. Cultural Understanding: Awareness of cultural differences ensures translations are not only linguistically accurate but also culturally appropriate. Attention to Detail: Translators must pay close attention to the intricacies of language, ensuring that the meaning and tone of the original text are preserved. Research Skills: Translators often encounter unfamiliar terms or concepts, requiring strong research skills to ensure accurate translation. Time Management: Meeting deadlines is crucial in the translation industry, so effective time management is essential for delivering translations promptly without sacrificing quality. Adaptability: Translators must be able to work with various content types, ranging from legal documents to marketing materials, adapting their approach to suit each project's requirements. Communication Skills: Clear communication with clients and colleagues is essential for understanding project expectations and addressing any questions or concerns that arise during the translation process. Technology Proficiency: Familiarity with translation software and tools can enhance efficiency and accuracy, streamlining the translation process. Ethical Standards: Translators must adhere to professional ethics, including maintaining confidentiality and avoiding bias in their translations.
    $30-35 hourly 60d+ ago
  • Translator

    Cayuse Holdings

    Interpreter And Translator Job 81 miles from Detroit

    Cayuse Civil, LLC provides community focused technology solutions, program management, and business process services. Our integrated offerings, credentials, and diverse status allow local and state clients to engage quickly and confidently with Cayuse to deliver high-quality services on time and within budget. **Responsibilities** The translator will provide translation services to agencies for individuals with a language barrier across multiple states. Translation will consist of but not limited to education, legal, medical, environmental, and social services, etc. This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse. **Job Responsibilities:** + Accurately translating work situations like lectures, conversations, and meetings. + Utilizing technology to transcribe spoken English in some settings. + Reading the original document and translating it + Editing translated versions. + Being sensitive to the culture of the original languages and the target languages during the translation process + Other duties as assigned. **Qualifications** **Minimum Job Skills and Qualifications:** + Must be fluent in one or more of the following languages: **Amharic,** Arabic, Bengali, Burmese, Cantonese, **Chin Hakka,** Dari, Farsi/Persian, French, German, **Gujarati, Haitian Creole,** Hindi, **Hmong,** Japanese, Korean, **Khmer/Cambodian, Karen,** Ilocano, **Lao,** Mandarin, **Mam, Nepali,** Pashto, **Persian,** Portuguese, Romanian, Russian, **Somali,** Spanish, Swahili, **Samoan,** Tagalog, **Telugu, Thai, Tigrinya, Tongan, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek,** and/or **Vietnamese** + High school, Bachelor's Degree, or equivalent in years of experience + MISS, RID certification preferred + 5+ years of experience in language liasion, education, medical, environmental, and/or military translation. + Must be comfortable translating for these organizations: National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI), Department of Social services (DSHS), Certified Health Interpretation (CHI), Federal Courts, Legal, Economic, and World Bank. + Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment. **Minimum Skills:** + The ability to facilitate communication with discretion and impartiality. + Proficiency in oral and written communication + A wide breadth of knowledge in a variety of topics + Strong social awareness for translation with empathy and attentiveness + The ability to track and remember information and concepts while simultaneously interpreting them. + Physical stamina and dexterity for extended interpretation sessions + Must possess problem-solving skills. + Proficient in Microsoft and Adobe toolsets, including Excel, Word, PowerPoint, Acrobat, etc. + Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time. + Ability to forge new relationships, individual and teaming in nature. + Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team. **Reports to:** Deputy Program Manager **Working Conditions:** + Professional environment. + On-call as needed. + Translator will be notified within 24 to 48 hours of potential jobs that come in and language is needed. + Must be physically and mentally able to perform duties while standing for extended periods of time. + Ability to use a computer and other office productivity tools with sufficient speed to meet the demands of this position. + Must be able to establish a productive and professional workspace. + Must be able to sit for long periods of time looking at computer screen. + May be asked to work a flexible schedule which may include holidays. + May be asked to travel for business or professional development purposes. + May be asked to work hours outside of normal business hours. **Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._ **Affirmative Action/EEO Statement:** _Cayuse embraces diversity and equal opportunity in a serious way. We celebrate diversity and are committed to creating and building a team that represents a variety of backgrounds, perspectives, and skills. Cayuse, and all of its subsidiaries, are proud to be an equal opportunity workplace and are an affirmative action employer_ _._ **Pay Range** USD $30.00 - USD $45.00 /Hr. Submit a Referral (*********************************************************************************************************************** **Location** _US-_ **ID** _2024-1726_ **Category** _Customer Service/Support_ **Position Type** _Part-Time Hourly Non Exempt_ **Remote** _Yes_ **Clearance Required** _None_
    $30-45 hourly 60d+ ago
  • Should Translators Work for Free

    ATA Savvy Newcomer

    Interpreter And Translator Job 44 miles from Detroit

    *This post was originally published on . It is reposted here with permission.* I work in the international development sector so this question is very close to my heart. I know that my clients do fantastic work and do, in some cases, rely on volunteers to make that work happen. But the very fact that my clients work with me says something important: they understand the value of translation and the ethics of paying for skilled work. I've been working on versions of this post for some time and have never produced a version I'm happy to publish. This is a sensitive issue and I know I'm sure to offend some. However, I'm due to speak on a Spanish Network panel next week and I need to get my thoughts in order and have somewhere to direct people to avoid derailing what will certainly be an interesting discussion. Below I outline why I think working for free for non-profits is almost always damaging to the profession and the non-profits' work, and sometimes even unethical. **1. Translation adds value and is key to the core mission of many non-profits** Here I am talking in particular about Western non-profits working in the “Global South” in communities that don't speak their language. If these organizations aren't using skilled translators and interpreters to communicate with the people they claim to serve, they **cannot** listen effectively, local people **cannot** share their knowledge and needs on equal terms and organizations **cannot** claim their processes are participatory. Listening was a key theme at the BOND conference this year (on the theme of decolonizing aid) and the complete failure to mention translation even once dismayed and disappointed me. This oversight is a problem I hope we'll be better positioned to address through our new ITI International Development and Cooperation Network. **2. Skilled work merits and needs commensurate remuneration** I see my work in this sector as providing a valuable service that promotes justice and human rights, not as an act of charity or goodwill (I discuss these different approaches in my post ). This means that I invest a lot of time, money and energy in learning about my specialist areas and the issues faced by the development sector. This investment would not be compensated by working in the for-profit sector alone. This means that if translators working in the non-profit sector aren't paid, they simply can't afford to specialize in the relevant fields. While this is a practical observation, I also believe we have a moral right to decent pay like any skilled professional providing a valuable service, regardless of our client's legal status. Translators who invest in specialized skills so they can provide a valuable service to the non-profit sector must see a return on their investment, just as the NGOs they work with should see a return on their investment in translation. Doing the occasional pro bono job is, of course, viable. But I always ask myself whether I have the requisite skills and whether I should be paid based on all the other arguments I set out here. **3. Making volunteering a route into the profession or a way to gain the requisite experience is exclusionary** A huge problem in the non-profit sector more widely, like unpaid internships (or any work for free) as a way into a jobs market, this route is only open to those who can afford it. Making a career path contingent on working for free shuts out those who cannot do so. This is in part why translation is dominated by the middle classes and career changers; they can afford the start-up costs. Non-profits should not be exacerbating this situation, which further disadvantages those already most disadvantaged at the very start of their careers. **4. Unpaid work, especially in “smaller” languages, takes work from people in places targeted by non-profits** Local people, who speak the languages that the non-profits should be using, are priced out of the market when they simply can't compete with linguists willing to work for free. Perhaps it is fair to argue that the skills just aren't there to supply the market in so-called developing countries. I don't know whether this is true (I doubt it), but it is irrelevant. Destroying the market for paid translation disincentivizes potential translators from pursuing the requisite training, exacerbating a negative no skills, no jobs cycle. **5. Volunteering is not a good way to gain experience** Lots of translators use volunteering as a way to gain experience and, of course, no one could argue that you don't gain experience volunteering. I would argue, however, that you don't gain the right experience because your clients are simply not going to demand of you what they would if they were paying. Non-profits know they cannot demand the same quality of volunteers as they would paid contractors, so they are less likely to complain or provide constructive feedback that early-career translators can learn from. What's more they're spending time they could have spent on proper training on churning out low-value translations for no pay in the name of experience. **6. Non-profits have budgets and we should be advocating for translation to be prioritized** Translation is not optional for many non-profits, particularly when they are implementing or funding projects in countries where they don't speak local languages. It is essential for consultation, participatory planning and evaluation. You cannot decolonize aid without it. To me, that says that translation and interpreting should take pride of place in budgets and never be slotted in as an afterthought. **7. It devalues translation skills in general** Non-profits pay for a wide range of services and have a large number of salaried staff and paid contractors. The idea that it is acceptable not to pay translators stems in part from the belief that anyone can translate if they can speak two languages. We translators know that this is not the case. We have a responsibility, whether acting alone or through our professional networks, to stand up for our profession, to help clients understand what it takes to translate well and to communicate the value we offer. **8. It is unnecessary** I did very few volunteer translations when I was starting out and quickly stopped doing most to focus on CPD and paid work. I now only do the occasional short blog post for UNICEF DRC that wouldn't otherwise be translated. They aren't core to the project's mission and I've been doing them since I started out. For me, the only times it's ethically acceptable to work for free are on very low value projects that wouldn't be translated otherwise (that would exclude mission critical documents, funding requests, reports, evaluations, engagement documents and campaign materials); occasionally when individuals need help and don't have the funds to pay; and when there is an actual all-hands-on-deck emergency, (i.e. natural disaster). Even in the latter case, many of the relevant documents should have been translated, by a qualified translator for a fee, in advance. This might seem like a hard line to take and I don't remotely expect everyone to agree with me. But I know I'll be asked the question, so here you have my answer. *NB*: This post is by no means meant as a judgment on anyone who works pro bono, especially early career translators. I do hope though that it will give you the confidence to say no to unreasonable requests and help you argue for the value of your skills. Getting started as a translator is hard, too hard. I'm planning a post on what we can do as an industry to improve that situation, and I'll link it here (if I remember) when I'm done. **Author bio** Holly-Anne Whyte is a freelance translator, working from French and Spanish into her native English. She specializes in translating documents at the intersection between human rights, sustainable development and social sciences. Holly mainly works with small-to-medium NGOs and specialize
    $32k-55k yearly est. 28d ago
  • Interpreter (Spanish) - 1st Shift - Zeeland, MI

    The Hillshire Brands Company 4.7company rating

    Interpreter And Translator Job In Michigan

    Certain roles at Tyson require background checks. If you are offered a position that requires a background check you will be provided additional documentation to complete once an offer has been extended . Job Details: Interpreter - Spanish Reports to: Senior Human Resource Partner Location: Zeeland, MI To feed a changing world, it takes an incredible team. From the cutting board to the board room, every Tyson Foods team member plays a key role in our success. That is where you come in. We are hiring immediately for an Interpreter. Setting the table for your success: At Tyson Foods, our team members' health and wellness is important to us. We believe in helping our team members thrive inside and outside of the workplace. That is why we are committed to providing a holistic benefits package that provides support for you and your family. We invest in our team members and their success by providing resources like BENEFITS ON DAY ONE OF EMPLOYMENT and FREE EDUCATION! Benefits include medical/Rx, dental, and vision coverage; paid holidays; 401(k) with employer match; stock purchase program; and product purchase program. We also offer CAREER GROWTH and much more! The Spanish Interpreter will facilitate effective communication between two parties that do not speak the same language by converting one spoken language to another. Interpreting services include but are not limited to Employment, Training & Orientation, Meetings, Human Resources, Health Services, and other operational activities as assigned. This position is held to a strict code of confidentiality. The interpreter must be willing to work in all environments of the facility. REQUIREMENTS: Education: High school degree or equivalent is preferred but not required. Experience: Applicants shall have fluency in selected language(s), other than and including English, and be able to obtain a minimum of Level 3 Language Certification, as prescribed in Tyson Foods software. Must be able to pass the Interpreter Assessment with an average total score of 90% or higher. One year of interpreter experience or the equivalent combination of education and experience preferred. Current Team Members already certified under Tyson interpreter program or other language certification acquired through an academic organization will be preferred. Communication Skills: Must have strong verbal communication skills in their dominant language and the English language. Must agree to sign a confidentiality agreement. Special Skills: Must be able to work independently with little to no supervision, while at the same time be a member of team to coordinate and provide support as needed. Must be able to demonstrate strong organizational, decision making, and follow-up skills. Basic computer and typing skills preferred. The Interpreter is expected to use dictionaries and glossaries for reference in order to communicate a clear and concise message. Position Specific Requirements: Applicants should either upload a resume to their application in Workday OR complete their application fully showing current and past work experience OR make sure their Career Profile in Workday is up to date and complete. Must reside in the United States to be considered. Sponsorship is not available for this position. Relocation Assistance Eligible: No Work Shift: 1ST SHIFT (United States of America) Hourly Applicants ONLY -You must complete the task after submitting your application to provide additional information to be considered for employment. Tyson is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer. All qualified applicants will be considered without regard to race, national origin, color, religion, age, genetics, sex, sexual orientation, gender identity, disability or veteran status. We provide our team members and their families with paid time off; 401(k) plans; affordable health, life, dental, vision and prescription drug benefits; and more. If you would like to learn more about your data privacy rights and how you may use that information, please read our Job Applicant Privacy Notice here.
    $33k-44k yearly est. 47d ago
  • SPANISH INTERPRETER

    JBS USA 4.0company rating

    Interpreter And Translator Job 132 miles from Detroit

    at JBS USA Interpreter (English & Spanish) Reports to: Human Resources/Training Shift/Work Days: 1st ShiftResponsible for listening to, understanding, and translating spoken or written statements from one language to another.Responsibilities: • Facilitate effective communication between two parties that do not speak a similar language by converting one spoken or written language to another. • Attend meetings and act as official translator to mediate discussion. • Relay concepts and ideas between languages. • Convert written materials and conversations from one language into another, such as advertisements, rules, policies and investigation reports. • Employ computer-assisted translation. • Facilitate communication for people with limited English proficiency. • Translate information for applicants during interviews and with hiring paperwork. • Assist the clinic with the translation of medical information and Safety. • Serve as backup for all facets of new employee orientation. • Maintain highest levels of confidentiality. • Provide immediate assistance to line supervisors. • Make a strong presence in both fabrication and slaughter operations/floor. Other duties as needed and assigned. Qualifications: • Computer knowledge required. • Attention to detail required. • Ability to speak, write, type and translate to and from English/Spanish • Personal and professional integrity required. Comfortable working in cold/hot temperatures and stand 10-12 hours/ day Some weekends as necessary Knowledge in medical terminology preferred. Trustworthy to handle confidential matters/information EEO/Vets/Disability
    $36k-50k yearly est. 7d ago
  • Per Diem

    Detroit 4

    Interpreter And Translator Job In Detroit, MI

    . Summary Description The Trauma Nurse Practitioner (NP) is an advanced practice nurse who utilizes advanced knowledge and clinical expertise to perform services enhancing the efficiency of trauma services. The Trauma nurse practitioner facilitates care for patients who are traumatically injured. Diagnostic reasoning, advanced therapeutic interventions and education are key elements in the provision of care using a collaborative model. The Trauma NP works in collaboration with physicians as a member of the multidisciplinary trauma team. The Trauma NP provides care to the trauma patient using advanced skills in physical exam, diagnosis and treatment. The Trauma NP writes medical orders (medications, tests and invasive procedures) and may perform invasive procedures and perform or assist with surgical procedures. The Trauma NP also functions as a consultant, educator, researcher and resource for patient, families, community, nursing personnel and other health care providers. The Trauma Nurse Practitioner promotes system changes to enhance quality of care and organizational effectiveness/efficiency and actively participates on the Trauma Quality Improvement Process (TQIP), State of Michigan Trauma Quality Process Improvement (M-TQIP) Committee and trauma program quality assurance initiatives; conducts/utilizes research to promote health and improve health care delivery. The Trauma NP assumes responsibility for own professional development. Appropriate privileges are required to provide patient services, prescribe pharmacological and perform medical interventions. The Trauma Nurse Practitioner obtains and maintains in good standing privileges to practice within the Detroit Medical Center as an Allied Health Professional through the Detroit Medical Center Medical Staff Organization. PRACTICE: The Trauma NP provides patient services which enhance the quality and efficiency of patient care, all in support of but not in lieu of, physician services. None of the Trauma NP's services will include services billable by the physician team. Identifies appropriate trauma patients upon referral and orders the initial trauma evaluation. Assesses the health status of patients through performing preliminary health histories, performing physical exams and analyzing data to formulate diagnoses. Develops prioritized, comprehensive problem list and prioritizes/prescribes interventions and diagnostic tests in collaboration with a physician or according to established protocols. Consistently collects patient data, which is prioritized according to the patient's immediate needs. Monitors trauma outcomes to meet performance standards required by the American College of Surgeons-Trauma (ACS), DMC and personal expectations. Contributes to the plan of care developed in collaboration with the patient, family, the multidisciplinary trauma team and other health care professionals Prescribes and implements trauma interventions identified in the interdisciplinary plan of care. Performs patient visits according to patient condition, no less frequently than daily, to evaluate and document patient progress, in addition to physician visits. Acts as a patient/family advocate to ensure trauma care services are delivered in an ethical and culturally sensitive manner. Assesses the patient's emotional and social status at visits and refers to psychosocial team when needed during and post-traumatic event. Performs medication reconciliation. EDUCATION Provides Trauma education opportunities to develop and enhance performance, problem-solving and critical thinking skills of nursing staff. Educates nursing staff and other health care providers in the development, implementation and evaluation of trauma teaching strategies for patients/families. Instructs patients/families/caregivers about medical condition, post trauma management, follow-up care, medications, illness prevention, health promotion, coping strategies. The intent is to increase knowledge and the ability to manage the traumatic event and maximize coping strategies for patients, families/caregivers. Precepts, teaches, coaches and mentors students, nurses and other health care providers on the spectrum of trauma care. RESEARCH Conducts trauma-related research independently or in collaboration with other nurses and/or other disciplines within the trauma center consistent with employer's research policies. Analyzes and disseminates relevant trauma nursing research. Applies trauma research findings in clinical setting to improve practice in the field of trauma. MANAGEMENT/LEADERSHIP Acts as an independent practitioner. Utilizes independent judgment to effectively recommend changes in clinical practice and/or prescription of nursing interventions in patient care. Utilizes continuous quality improvement to recommend system changes with trauma care. Integrates clinical and management trauma skills with fiscal responsibility. Provides proactive leadership to attain excellence in clinical nursing practice and quality patient care at the trauma department, divisional and organizational levels. Supervises clinical practice to ensure effective, efficient quality trauma care delivery Demonstrates knowledge of and compliance with trauma policies PROFESSIONAL Maintains current knowledge and clinical expertise of trauma care through ongoing involvement in professional activities. Engages in collaborative appraisal of professional practice. Acknowledges and evaluates ethical considerations with trauma patients. Assures informed consent. Models professionalism and positive guest relations. Engages in activities that enhance/advance the profession of nursing as it relates to trauma. Sets professional trauma goals and demonstrates achievements. Position will be 100% dedicated as the Trauma Nurse Practitioner and will be supporting all patients in the trauma service line. COMPLIANCE STATEMENT: Supports the standards set forth in the DMC Code of Conduct by creating an atmosphere of commitment to legal and ethical standards, and as directed, implementing external and internal audit recommendations. Monitors activities to ensure compliance with applicable laws, regulations TJC requirements, and DMC policies and procedures. *The essential functions of this job include but are not limited to those marked with an asterisk. Minimum Qualifications Registered nurse licensure to practice in the state of Michigan. State of Michigan Nurse Specialty Certification as a Nurse Practitioner. Master's degree in nursing from an accredited nurse practitioner training program. Two years clinical experience as a professional nurse. Prefer three years trauma experience and be (ATLS) Advance Trauma Life Support trained within 6 month of hire and remain current. National certification in advanced practice nursing specialty from one of the following certification bodies: American Nurses Credentialing Center (ANCC) National Certification Board of Pediatric Nurse Practitioners and Nurses (NCBPNPN) American Academy of Nurse Practitioners (AANP) Eligible for approval of privileges to practice within the Detroit Medical Center as an Allied Health Professional through the Detroit Medical Center Medical Staff Organization. Application for Allied Health Professional credentialing must be submitted to the Detroit Medical Center Medical Affairs Office upon hire. Prior to obtaining privileges through the Detroit Medical Center Medical Staff Organization, the Trauma nurse practitioner may: Provide clinical services to trauma patients under the direct supervision of a nurse practitioner, who has obtained privileges through the Detroit Medical Center Medical Staff Organization, or the attending physician. Prescribe medications and treatments, and order diagnostic tests as a delegated responsibility from the attending physician. The orders will be written as verbal orders and must be co-signed by the supervising nurse practitioner or attending physician within 24 hours. In accordance with State of Michigan administrative rules R338.10403, “Only nurses certified in a nursing specialty field may hold themselves out to the public as nurse specialists using the title nurse anesthetist, nurse midwife, or nurse practitioner. Conduct contrary to this rule is deemed a violation of sections 16221(g) of the act.” Therefore, prior to obtaining national certification in an advanced practice nursing specialty and State of Michigan Specialty Certification as a Nurse Practitioner, the title nurse practitioner may not be used and newly graduated nurse practitioners will be hired under Graduate Advanced Practice Nurse job description. Skills Required Effective verbal and written communication skills. Interpersonal, educational and clinical skills necessary to teach or counsel patients, families, healthcare providers and the community on trauma care. Leadership skills including demonstrated willingness to pursue and perform leadership roles with increasing levels of accountability comfort with decision-making responsibilities, coaching, teaching and counseling skills, and the ability to inspire and build confidence in others and to forge alliances and garner support. Creative thinking, self-direction, problem-solving and decision-making abilities and skills. Clinical trauma expertise, theoretical knowledge and analytical abilities necessary to perform principle duties and responsibilities.
    $29k-49k yearly est. 6d ago
  • Spanish Interpreter

    Corewell Health

    Interpreter And Translator Job 138 miles from Detroit

    Location Grand Rapids, Michigan, United States of America Category Administrative and Clerical Job Id R155960 Job Type Full time Variable (United States of America) REGULAR On-site JOB DESCRIPTION This is a full-time position and the schedule will be determined upon hire. **Job Summary** Provide accurate oral interpretations for spoken languages for Limited English Proficient (LEP) patients, their families, and Corewell Health employees in-person, over-the-phone, and via videoconferencing throughout the hospital and clinics. **Essential Functions** * Ability to interpret source target language in a variety of health care settings between patients and their families and medical, nursing, and support staff. Some examples: surgical and medical procedures; transplant teaching, discharge instructions, consent forms and hospital policies, etc. * Provides interpreting services in accordance with Corewell Health policies and procedures and the National Council on Interpreters In Health Care (NCIHC) Code of Ethics governing the profession of Interpreting. * Maintains assignment log current for documentation purposes. * Assists with the on-boarding process of new staff as well as providing shadowing opportunities for people interested in profession, etc. * Assist with dispatching interpreter requests during weekend and off hours. * Maintains certification current by keeping up with continuing education credits and adhering to certification renewal deadlines. * Ability to interpret over-the-phone or via video for long periods of time. Ability to walk extensively throughout the workday. * Ability to communicate effectively throughout the workday with Language Services schedulers. Demonstrated ability to interact with people in a sensitive, tactful, patient and discrete manner. **Qualifications** Required * High School Diploma or equivalent * 1 year of relevant experience providing interpreting services * 40 hour Interpreter Training * CRT-Healthcare Interpreter, Certified (CHI) - CCHI Certification Commission for Healthcare Interpreters, within 180 days after hire Preferred * Associate's degree or equivalent * Bachelor's degree or equivalent * 1 year of relevant experience in a health care setting * LIC-Driver's License - State of Michigan * CRT-Auto Insurance **About Corewell Health** As a team member at Corewell Health, you will play an essential role in delivering personalized health care to our patients, members and our communities. We are committed to cultivating and investing in YOU. Our top-notch teams are comprised of collaborators, leaders and innovators that continue to build on one shared mission statement - to improve health, instill humanity and inspire hope. Join a nationally recognized health system with an ambitious vision of continued advancement and excellence. #CorewellHealthCareers **How Corewell Health cares for you** * Comprehensive benefits package to meet your financial, health, and work/life balance goals. Learn more . * On-demand pay program powered by Payactiv * Discounts directory with deals on the things that matter to you, like restaurants, phone plans, spas, and more! * Optional identity theft protection, home and auto insurance, pet insurance * Traditional and Roth retirement options with service contribution and match savings * Eligibility for benefits is determined by employment type and status **Primary Location** SITE - Butterworth Hospital - 100 Michigan St - Grand Rapids**Department Name** Language Services - GR**Employment Type** Full time**Shift** Variable (United States of America)**Weekly Scheduled Hours** 40**Hours of Work** Variable**Days Worked** Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday**Weekend Frequency** Variable weekends********CURRENT COREWELL HEALTH TEAM MEMBERS - Please apply through Find Jobs from your Workday team member account. This career site is for Non-Corewell Health team members only.******** *Corewell Health is committed to providing a safe environment for our team members, patients, visitors, and community. We require a drug-free workplace and require team members to comply with the MMR, Varicella, Tdap, and Influenza vaccine requirement if in an on-site or hybrid workplace category. We are committed to supporting prospective team members who require reasonable accommodations to participate in the job application process, to perform the essential functions of a job, or to enjoy equal benefits and privileges of employment due to a disability, pregnancy, or sincerely held religious belief.* *Corewell Health grants equal employment opportunity to all qualified persons without regard to race, color, national origin, sex, disability, age, religion, genetic information, marital status, height, weight, gender, pregnancy, sexual orientation, gender identity or expression, veteran status, or any other legally protected category.* *An interconnected, collaborative culture where all are encouraged to bring their whole selves to work, is vital to the health of our organization. As a health system, we advocate for equity as we care for our patients, our communities, and each other. From workshops that develop cultural intelligence, to our inclusion resource groups for people to find community and empowerment at work, we are dedicated to ongoing resources that advance our values of diversity, equity, and inclusion in all that we do. We invite those that share in our commitment to join our team.* *You may request assistance in completing the application process by calling ************.* Location Grand Rapids, Michigan, United States of America Category Administrative and Clerical Job Type Full time Day (United States of America) REGULAR On-site Starting pay is 17.67 per hour or higher depending on years of experience. Practice and Culture. This role supports the Corewell Health West Medical Oncology department. The work is focused on sch... Location St Joseph, Michigan, United States of America Category Administrative and Clerical Job Type Part time Variable (United States of America) CASUAL On-site Location Grand Rapids, Michigan, United States of America Category Administrative and Clerical Job Type Full time Day (United States of America) REGULAR On-site Starting pay is 17.67 per hour or higher depending on years of experience. Practice and Culture. This position will be a new patient referral coordinator for a Surgical Oncology office. Job Summar... Location Grand Rapids, Michigan, United States of America Category Administrative and Clerical Job Type Full time Day (United States of America) REGULAR On-site Starting pay is 17.67 per hour or higher depending on years of experience. Job Summary. Provides clerical support in complex matters to assist in the delivery of quality health care services. E
    $29k-48k yearly est. 28d ago
  • (Part-Time) Community Outreach Interpreter

    Huron-Clinton Metroparks 3.2company rating

    Interpreter And Translator Job 118 miles from Detroit

    PAY RATE: $13.45 - $19.00 per hour DOQ (Up to 1,500 hours per year). Eligible part-time employees will receive up to a $3.75 per hour retention bonus for all hours worked from Memorial Day through Labor Day. Click here (*********************************************************** for details. GENERAL STATEMENT OF DUTIES: Under the direction of the District Interpretive Services Supervisor, this year-round, part time Interpreter position seeks to gain awareness and a positive image for the Metroparks and the interpretive department as a District community outreach interpreter. Work responsibilities in this position involve planning, preparing, and presenting talks, demonstrations, promoting public interest in the appreciation of natural and cultural history and driving the Mobile Learning Center. Establish and manage programs and initiatives supporting community outreach. Build and maintain long-term relationships with stakeholders to ensure the effective implementation of community relations strategies and activities. This position performs a variety of professional and technical duties related to interpretive programs and operation of nature centers, farms, and museums for assigned district. This position is part-time not to exceed 1,500 hours per year. ESSENTIAL DUTIES: The list below is intended to describe the general nature of duties only. Employees shall perform other duties as assigned. + Promotes public interest and participation in interpretive programs through tasks, illustrated lectures, and dissemination of pertinent publicity. + Develop and conduct presentations promoting the Metroparks and Interpretive Department. + Implement a strategy for community engagement to include metrics to track effectiveness. + Identify, develop, coordinate and enhance community outreach activities. + Build awareness of the Metroparks and the interpretive department through outreach efforts to community organizations, businesses and schools. + Provide timely and accurate records and reports of community outreach efforts. + Build and sustain working relationships and communication with community associations; government agencies; non-profit organizations; schools and universities; and other institutions. + Serve as a liaison with community and business groups to build relationships with the Metroparks. + Prepare and assist the Mobile Learning Center for a variety of special events. + Drive the Mobile Learning Center vehicles to assigned locations on a regular basis. + Prepares necessary correspondence, records, and reports. + May serve on committees. The list above is intended to describe the general nature of duties only. MINIMUM QUALIFICATIONS: + Associate's degree from accredited college with in nature interpretation, environmental education, biology or natural resources management or a related field. Bachelor's degree preferred. Applicants with 4 or more years of related service will be given credit toward meeting the minimum educational requirements and will be considered for the position. + Certified Interpretive Guide (CIG) certification, or the ability to complete CIG certification within one year. + Experience in interpretation, education or a related field. + Knowledge of the principles and practices used in developing and carrying out a diversified interpretive program. + Knowledge of and ability to design science education programs that support the specific grade level content expectations and Michigan Science Standards set by the Michigan Department of Education. + Ability to promote and maintain cooperative working relationships with educational groups, park visitors and other employees. + Ability to demonstrate creativity and the ability to implement new initiatives. + Ability to understand and carry out oral and written instructions. + Must maintain a valid Michigan driver's license and an acceptable driving record. + Ability to work in all weather conditions. + Ability to communicate verbally to give tours, lead programs and presentations. + Ability to use artistic tools. + May be assigned to work in other parks and districts as needed and if necessary. + May be required to adjust schedule to meet organizational needs, including special events, evenings, weekends & holidays. + Ability to perform essential duties. Powered by JazzHR
    $13.5-19 hourly 60d+ ago
  • Translator - French Translation

    Iron Mountain Inc. 4.3company rating

    Interpreter And Translator Job 345 miles from Detroit

    Laval, QC **Ce poste est à temps partiel.** **Description de l'emploi Titre du poste** : Traducteur (francais-anglais) **Lieu :** Montréal/Québec ou Toronto, Canada **Responsabilités :** Traduire des documents techniques et contractuels, du matériel de marketing et des documents destinés aux clients/internes entre le francais (canadien) et l'anglais. Coordonner la traduction des documents contractuels, tels que les énoncés de travaux (SOW) Fournir un soutien en interprétation lors des réunions de travail. Surveiller, relire et assurer la qualité de la traduction en assurant son alignement avec les normes canadiennes-francaises. Examiner et approuver les documents traduits pour maintenir la qualité et l'exactitude. Aider les membres supérieurs de l'équipe dans d'autres tâches liées à la langue, selon les besoins. **Compétences et qualifications :** Expérience avérée en traduction/interprétation entre le francais et l'anglais. Solides compétences en communication bilingue (anglais et francais). Expérience avec les documents destinés aux clients et les documents contractuels. Capacité à travailler de manière indépendante et à gérer efficacement plusieurs tâches. Baccalauréat ou expérience professionnelle équivalente. ***This position is part time.*** **Job Title:** Translator (French-English) **Location:** Montreal/Quebec or Toronto, Canada **Responsibilities:** * Translate technical and contractual documents, marketing materials, and client-facing/internal documents between French (Canadian) and English. * Coordinate the translation of contractual documents, such as Statements of Work (SOWs) * Provide interpretation support during work meetings. * Monitor, proofread, and ensure the quality of translation ensuring alignment with French-Canadian standards. * Review and approve translated materials to maintain quality and accuracy. * Assist senior team members with other language-related tasks as needed. **Skills and Qualifications:** * Proven experience in translation/interpretation between French and English. * Strong bilingual communication skills (English and French). * Experience with client-facing materials and contractual documents. * Ability to work independently and manage multiple tasks effectively. * Bachelor's degree or equivalent work experience. Category: Corporate Affairs Iron Mountain is a global leader in storage and information management services trusted by more than 225,000 organizations in 60 countries. We safeguard billions of our customers' assets, including critical business information, highly sensitive data, and invaluable cultural and historic artifacts. Take a look at our history . Iron Mountain helps lower cost and risk, comply with regulations, recover from disaster, and enable digital and sustainable solutions, whether in information management, digital transformation, secure storage and destruction, data center operations, cloud services, or art storage and logistics. Please see our and for a look at our principles and aspirations in elevating the power of our work together. To view the Equal Employment Opportunity is the Law posters and the supplement, as well as the Pay Transparency Policy Statement, **Requisition:** J0081845 At Iron Mountain we know that work, when done well, makes a positive impact for our customers, our employees, and our planet. That's why we need smart, committed people to join us. Whether you're looking to start your career or make a change, talk to us and see how you can elevate the power of your work at Iron Mountain. We provide expert, sustainable solutions in records and information management, digital transformation services, data centers, asset lifecycle management, and fine art storage, handling, and logistics. We proudly partner every day with our 225,000 customers around the world to preserve their invaluable artifacts, extract more from their inventory, and protect their data privacy in innovative and socially responsible ways. .
    $31k-51k yearly est. 28d ago
  • School ASL Interpreter *Up to $50/hr

    Connectedhc

    Interpreter And Translator Job 177 miles from Detroit

    **9907 E 13th St. US** Posted: 12/17/2024 2024-12-17 2025-01-16 Employment Type: Travel Job Category: Job Number: 116802 **** Sign Language Interpreter** **Contract Length:** Remainder of 24-25 School Year **Compensation:** Up to $1,750/week based on experience Connected Health Care, a respected recruitment and staffing firm, is excited to announce an opportunity for a passionate Sign Language Interpreter to join our client's team in Cadillac, Michigan. If you're dedicated to supporting students with special needs and thrive in a collaborative educational environment, apply today and become part of a team committed to making a positive impact! **Job Description:** 1. Carry out the interpreting services as outlined in the student's Individualized Education Plan (IEP) 2. Utilize instructional plans, strategies, methods, materials and techniques, under the direction of the Teacher Consultant & Teacher Specialist for the Deaf and Hard of Hearing and classroom teacher, to meet the individual educational needs of the student(s) 3. Assist the student(s) assigned by working individually and/or in small group instructional activities 4. Participate, as requested, as part of an IEP team in planning for the student(s). 5. Attend all required meetings, workshops and in-service activities 6. Maintain confidentiality with respect to student, parent and staff information, at all times in and outside of the school setting 7. Ensure a safe environment for student(s) at all times 8. Demonstrate a positive attitude in working with the student, parent, other staff members and community members **Education and Certification Requirements:** * All candidates must have Michigan state licenses/certifications Apply today to become a Local Sign Language Interpreter and join a dedicated team committed to providing exceptional education and support to students with special needs. Take the next step in your career and make a meaningful difference in the lives of students. Apply now! ** Meet Your Recruiter** **Apply Now:** **Share This Job:** to save this search and get notified of similar positions.
    $26k-40k yearly est. 28d ago
  • Spanish Translator/Interpreter

    Hamilton Community School 3.5company rating

    Interpreter And Translator Job 143 miles from Detroit

    Job Description Primary Location Administration Office Salary Range $25.00 / Per Hour Shift Type Part-Time
    $25 hourly 60d+ ago
  • Translator - Spanish (Part Time)

    Branch ISD

    Interpreter And Translator Job In Michigan

    Special Education Interpreter/Language Translator Date Available: ASAP Closing Date: when filled Branch ISD Special Education: The Branch ISD Special Education Department serves students pre-K to age 26 with mild to severe impairments and works closely with the local schools in Branch County to provide: instructional services, hearing and vision services, physical and occupational therapy, speech, psychological, and nursing services. The special education department is devoted to the success of every student. This is an exciting opportunity to become a team member who is committed to the vision of educating all learners while fostering positive attitudes and work habits. This position is for someone that respects diversity. If you are highly motivated and have a passion to work with students with disabilities, this position is for you. Qualification Requirements: Education and/or certification: High school diploma/GED (required) Responsibilities: Responsible for listening to, understanding, and translating spoken or written statements from one language to another. Reproduce statements in another language for unique listening or reading audience. This position is on a part-time basis, as needed. Hours are dependent on need. Pay rate is $15.00/hour. Please see attached job description for further details and requirements.
    $15 hourly 33d ago

Learn More About Interpreter And Translator Jobs

How much does an Interpreter And Translator earn in Detroit, MI?

The average interpreter and translator in Detroit, MI earns between $25,000 and $71,000 annually. This compares to the national average interpreter and translator range of $27,000 to $70,000.

Average Interpreter And Translator Salary In Detroit, MI

$42,000

What are the biggest employers of Interpreter And Translators in Detroit, MI?

The biggest employers of Interpreter And Translators in Detroit, MI are:
  1. Kacecompany
Job type you want
Full Time
Part Time
Internship
Temporary