Post job

Interpreter and translator jobs in Geneva, NY

- 134 jobs
All
Interpreter And Translator
Spanish Interpreter
Translator
Sign Language Interpreter
Per Diem Interpreter
Site Interpreter
Medical Interpreter
Educational Interpreter
Foreign Language Interpreter
  • Per Diem Psychiatric SW

    VNS Health 4.1company rating

    Interpreter and translator job in Islandia, NY

    Provides direct psychosocial services to mentally ill patients in the community who are experiencing psychosocial difficulties. Provides linkage, coordination with, referral to and follow-up with appropriate ongoing service providers. Provides information and consultation to other community agencies and other disciplines, including other services of the Agency. Assists in the overall functioning of the Program. Works under general supervision. • Responsible for screening telephone referrals. • Performs psychosocial evaluation and assessment of mental health service needs of identified patients and their families through professional knowledge, skills of observation and interviewing. • Develops and implements short-term service plans for patients, in conjunction with other members of the Program. • Provides counseling, care management and appropriate referrals for long term and supplemental treatment. • Prepares case histories and prepares and maintains case records, in accordance with the Program record-keeping mechanism. • Encourages resistant clients to accept mental health services through interventions with clients and/or family members and friends concerned with the client's welfare. • Participates in interdisciplinary team meetings and case conferences of the Program. • Provides referral and provision of information to appropriate long-term mental health services and social services and social services providers, or long-term residential facilities. • Coordinates and follows up on linkages made between clients and other service agencies and mental health providers to ensure continuity of care. • Liaison with, and consultation to, community agencies. • Provides outreach services as part of the Program to mentally ill individuals in the community who are experiencing, or are at risk of, psychosocial difficulties and require mental health intervention in their home. • Serves as resource person to the program and other components of the Agency, when requested, pertaining to psychiatric nursing. • Participates with the team and other appropriate Agency staff in the development and implementation of an in-service training component. • Assists and collaborates with the Program Coordinator in the overall functioning of the service. • Assumes Program Coordinator's functions in his/her absence, as requested. • Participates in community programs and education, as requested. • Contributes to the formulation of clinical and administrative policies and procedures and the preparation of policy and procedure manuals, as required. • May provide clinical supervision for Mental Health Technician, graduate Social Worker students or junior staff Social Workers. • Monitors mental status of Senior Citizens accepted to the program. • For Mobile Crisis - Adult (4711) FLOAT Team Only: Assists other Mobile Crisis Agencies across the five boroughs with 24-hour notice. This means you'll be part of a flexible response team, ready to provide crisis intervention and psychosocial support wherever needed in NYC. This requires adaptability and strong coordination skills. • Participates in special projects and performs other duties as assigned. Qualifications Licenses and Certifications: Current registration to practice as a Licensed Master Social Worker in New York State required As determined by operational/regional needs, valid drivers license may be required Education: Master's Degree In Social Work after successfully completing a prescribed course of study at a graduate school of Social Work accredited by the Council on Social Work Education and the Education Dept. and who is certified or licensed by the Education Dept to practice Social Work in New York State required Work Experience: Minimum of one year experience as a Social Worker in a health care setting required As determined by operational needs, bilingual skills may be required Pay Range USD $33.85 - USD $42.33 /Hr. About Us VNS Health is one of the nation's largest nonprofit home and community-based health care organizations. Innovating in health care for more than 130 years, our commitment to health and well-being is what drives us - we help people live, age and heal where they feel most comfortable, in their own homes, connected to their family and community. On any given day, more than 10,000 VNS Health team members deliver compassionate care, unparalleled expertise and 24/7 solutions and resources to the more than 43,000 “neighbors” who look to us for care. Powered and informed by data analytics that are unmatched in the home and community-health industry, VNS Health offers a full range of health care services, solutions and health plans designed to simplify the health care experience and meet the diverse and complex needs of the communities and people we serve in New York and beyond.
    $33.9-42.3 hourly Auto-Apply 5d ago
  • Cleared Dari and or Pashto Linguist

    Lis Solutions 3.7company rating

    Interpreter and translator job in New York, NY

    WE OFFER A $1,000.00 BONUS EVERY 6 MONTHS; CANDIDATE MUST BE WILLING TO DEPLOY TO AFGHANISTAN Must be a U.S. Citizen eligible for a Security clearance LIS' mission is to provide our customers with strategic, dynamic and innovative solutions. Versatility, Agility and Scalability are the defining principles that drive our company to deliver “Effective Strategies for Successful Solutions” for both our government and industry partners. LIS, a Woman Owned Small Business, was founded in 1994 as an advanced innovative language service provider. Since then we have organically expanded into Cyber Security, Intelligence and Information Technology to support our customers with their rapidly evolving global enterprise-wide requirements. Our Client is seeking cleared Linguists with that can speak and write fluently in Pashto, and English. Linguist will provide foreign language services to support classified Operations with US Military personnel in and around Afghanistan: This role is for US cleared Citizens Only, no single language candidates will be accepted. Must be a U.S. Citizen eligible for a Security clearance. Positions available: CAT II - Interim SECRET or TS, SECRET or TS CAT III - Interim SECRET or TS, SECRET or TS Must be willing to work overseas, in this case, Afghanistan. Job Description: Support their assigned unit 7 days per week for a minimum of 8 hours per day which can be extended to 12 hours or longer depending on mission. Read, write, and speak in clear and concise grammar and pronunciation the required foreign languages and English fluently in a combination of Dari<> English, Pashto<>English Have the ability to conduct consecutive, accurate translation and interpretation of on-going conversations and/or Have the familiarity with and ability to conduct oneself in accordance with the local culture and customs. Have the ability to deal inconspicuously with local Be willing and able to live and work in harsh environments, to include living and working in temporary facilities as mission dictates. Have the ability to serve in a combat zone if necessary. Have the ability to function effectively and efficiently during extended periods of high pressure and stress. Requirements: Provide general linguistic support for military operations and interpret during interviews, meetings, and conferences. Interpret and translate written and spoken communications. Interim SECRET or TOP SECRET, SECRET or TOP SECRET Transcribe and analyze communications. Perform document exploitation. Scan, research, and analyze foreign language documents for key information. Translate foreign language documents. Identify and extract information components meeting military information requirements. Provide input to reports. Must be proficient in reading, writing, listening, and speaking Dari and or Pashto, and English. Must be proficient in simultaneously interpreting between Dari and or Pashto, and English in meetings. Must be willing to work overseas, in this case, Afghanistan. Requirements Do you speak Dari? Do you speak English? Do you speak Pashto? Are you authorized to work in the following country: United States? Are you willing to undergo a background check, in accordance with local law/regulations? Do you have the following license or certification: Interim Secret? Do you have the following license or certification: Interim Top Secret? Do you have the following license or certification: Secret Clearance? Do you have the following license or certification: Top Secret Clearance?
    $44k-67k yearly est. 60d+ ago
  • NYC-based Interpreters & Translators (Seeking Multiple Languages)

    Accent On Languages

    Interpreter and translator job in New York, NY

    Accent on Languages is looking for highly qualified linguists to work in onsite in NYC and the surrounding area. Company Introduction: Accent on Languages is a woman and minority owned language company established in Berkeley since 1992. We have been providing language services to the law enforcement community as well as local, state, and federal government agencies and commercial clients in 120 languages. Accent on Languages is a certified small business that helps our clients serve the common good through our leading range of language services. With more than 30 years of experience, our team of in-house and external subject matters experts help achieve our clients' goals with any type of linguistic needs. Services that we offer include translation, interpretation, localization, transcription, monitoring, language assessment and much more. We have helped hundreds of clients satisfy their language priorities, providing efficient and accurate support that has helped millions of people. And we do this through the use of top rate technologies that ensure the best quality of work. As a woman and minority owned company, we are committed to promoting diverse and inclusive work, and we're proud of our reputation for helping people of all backgrounds. We are looking for candidates who are equally passionate about serving the greater good by providing the best interpretation services to an even bigger LEP population in the US. If you feel like you are a great fit, please don't hesitate to apply! Job Description: Accent on Languages is looking for interpreters who can attend in-person interpreting assignments with our clients (community and medical settings). The languages were are seeking are: Spanish, Portuguese, Ukrainian, Burmese, Wolof, Fulani/Pulaar, Haitian Creole, Punjabi, Greek, Hindi, Hebrew, Mandarin, Vietnamese, Cantonese, and Korean. Other languages are encouraged to apply for future opportunities. Vendors must be local to the NYC, NY area. Desired Qualifications: Experience in Consecutive Interpreting Degree in interpreting or translation (Preferred) Any Interpreting or Translation Certifications a plus!
    $43k-75k yearly est. 60d+ ago
  • Part-Time Translator/Interpreter (Bilingual/Spanish)

    Office of The Special Narcotics Prosecutor

    Interpreter and translator job in New York, NY

    The Office of the Special Narcotics Prosecutor is seeking a translator/interpreter (Bilingual-Spanish) to work in its Special Investigations Bureau (SIB). SIB works with federal, state, and international law enforcement partners to investigate and prosecute drug trafficking and money laundering organizations active in New York City and elsewhere. Accurate and reliable Spanish language translation and interpretation assistance is critical for SIB to achieve its objectives. Responsibilities include but are not limited to: Accurately translate, interpret, and transcribe Spanish language recorded communications in a timely manner. Accurately testify before the grand jury and at trial when required. Identify, translate, and interpret Spanish language evidence contained within cellular telephones and other devices. Provide accurate simultaneous interpretation during proffers, debriefings, and other meetings with Spanish speaking defendants, witnesses, confidential informants, and others. Provide other translation and interpretation services that may arise. Qualifications Requirements: Oral and written fluency in English and Spanish. Native fluency preferred, but not required. Comfort and familiarity with a wide variety of accents, slang, and colloquial language and expressions in Spanish. Must be detail oriented and possess knowledge, skills, and ability to produce high-quality work product. Ability to meet case related deadlines, often in high-pressure situations. Must be organized and have the ability to respond quickly to assignments. Must have the ability to work well with others and in teams. Computer proficiency in Microsoft Office applications. Must possess overall excellent communication skills.(written and oral) Demonstrate ability to maintain confidentiality and code of ethics for professional responsibilities. A minimum of 3 to 5 years of professional translation/interpretation experience required. In addition to the Minimum Qualification Requirements, all candidates should possess the following: A Bachelor's degree preferred, but not required, in translation and interpretation; court interpreter certification or 3-5 years of experience in general or legal translation and/or interpretation. Court certified Experience with legal terminology Proficiency test will be administered How to Apply: Apply with a Cover Letter and Resume at ******************************************* or Click "Apply Now" below. Due to the number of applications we receive, we are only able to respond to candidates who are selected to participate in the full screening process. We sincerely appreciate all candidates for their interest in working for The Office of the Special Narcotics Prosecutor. Additional Information: We offer a comprehensive benefits package including health insurance, pension, 401K and more. Public Service Loan Forgiveness: As a current or prospective employee of the City of New York, you may be eligible for federal loan forgiveness programs and state repayment assistance programs. For more information, please visit the U.S. Department of Education's website at **************************** and nyc.gov/studentloans. The Office of the Special Narcotics Prosecutor is an inclusive equal opportunity employer committed to recruiting and retaining a diverse workforce and providing a work environment that is free from discrimination and harassment based upon any legally protected status or protected characteristic, including but not limited to an individual's sex, race, color, ethnicity, national origin, age, religion, disability, sexual orientation, veteran status, gender identity, or pregnancy. Re-POSTING DATE: 12/16/2025 POST UNTIL: Until Filled The Office of the Special Narcotics Prosecutor is an Equal Opportunity Employer committed to Diversity and Inclusion
    $43k-75k yearly est. 57d ago
  • Dutch Linguist - LLM Newsfeed Editing - FTC

    Dow Jones 4.0company rating

    Interpreter and translator job in Amsterdam, NY

    London Bridge / Hybrid based Dow Jones Newswires seeks a person fluent in Dutch and English to work on the quality assessment of our auto-translation model. The successful candidate will assess the translation from English to Dutch of Dow Jones Newswires financial, business and economic news. The model is based on Dutch. This is an initial fixed-term contract, based in London Bridge on a hybrid basis. You Will: + Be responsible for tasks related to R&D and QA for English-to-Dutch autotranslation, including: + Vet the initial QA results done by our Data Strategy team + Spot-check autotranslated output on a daily basis (linguistic QA/Proofread) + Implement correction policy for Dutch products + Build glossaries + Build prompts to improve translation outcomes and testing + Regularly communicate and share ideas with global colleagues to enhance autotranslation quality and work efficiency + Map third-party content to enhance the Dutch language offering + Assist with translating pre-defined templates for generating automated content and other translation-related work that may be required by the business + Interact with different stakeholders (Product, Editorial, customers, partners) You Have: + An excellent knowledge of financial & economic news & terminology in English and Dutch (Fluent to native - C2 Minimum) + Experience with using machine translation and GenAI + Broad understanding of financial concepts, Preferably experience in a financial-focused newsroom Reasonable accommodation: Dow Jones, Making Careers Newsworthy - We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity or expression, pregnancy, age, national origin, disability status, genetic information, protected veteran status, or any other characteristic protected by law. EEO/Disabled/Vets. Dow Jones is committed to providing reasonable accommodation for qualified individuals with disabilities, in our job application and/or interview process. If you need assistance or accommodation in completing your application, due to a disability, email us at *******************************. Please put "Reasonable Accommodation" in the subject line and provide a brief description of the type of assistance you need. This inbox will not be monitored for application status updates. Business Area: Dow Jones - News - WSJ Job Category: Editorial/Journalism Union Status: Non-Union role Since 1882, Dow Jones has been finding new ways to bring information to the world's top business entities. Beginning as a niche news agency in an obscure Wall Street basement, Dow Jones has grown to be a worldwide news and information powerhouse, with prestigious brands including The Wall Street Journal, Dow Jones Newswires, Factiva, Barron's, MarketWatch and Financial News. This longevity and success is due to a relentless pursuit of accuracy, depth and innovation, enhanced by the wisdom of past experience and a solid grasp on the future ahead. More than its individual brands, Dow Jones is a modern gateway to intelligence, with innovative technology, advanced data feeds, integrated solutions, expert research, award-winning journalism and customizable apps and delivery systems to bring the information that matters most to customers, when and where they need it, every day. Req ID: 47314
    $66k-93k yearly est. 1d ago
  • Translator - Armenian

    Cayuse Holdings

    Interpreter and translator job in Albany, NY

    **The Work:** TheTranslatorwill provide Translation services forindividuals with a language barrier.Translationwill consist of but not limited to Education, legal, Medical, Environmental, and Social Services, etc. This position performs all duties and responsibilitiesin accordance withthe Mission, Vision, and Core Values of Cayuse. **Responsibilities** **Key Responsibilities:** + Accurately translated situations like lectures, conversations, meetings, medical, and or legal. + Translators shall remain Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) compliant when interpreting or translating in a healthcare setting. + Abide by the client's policies. + Abide by the American Translators Association Code of Ethics. + Render a complete and accurate translation without altering, omitting, or adding anything to what is stated or written, and without explanation. + Sensitive to the culture of the original languages and the target languages during the translation process. + Other duties as assigned. **Qualifications** **Qualifications - Here's What You Need:** + High School diploma or equivalent in years of experience. + Minimum of 2 years of related experience. + Certified Translation Professional. + Translation Certifications. + Certifications from a previous agency or + Accreditation from a translation program. + Must be fluent in English. + Must be fluent in Armenian. + Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment. **Minimum Skills Required:** + The ability to facilitate translation with discretion and impartiality. + Proficiency in written communication. + A wide breadth of knowledge in a variety of topics + Cultural awareness when conducting translations within different regions. + Must possess problem-solving skills. + Proficient in Microsoft and Adobe toolsets, including Excel, Word, PowerPoint, Acrobat, etc. + Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time. + Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team. **Preferred Qualifications:** + Bachelors degree in a related field. + For Medical Translation services: must have medical interpreter certificate from either the Certification Commission of Healthcare Interpreters or the National Certification for Medical Interpreters. + 2 years of Legal translation experience. + 2 years of Medical translation experience. + American Translators Association Certification. + Court certified translator certificate. **Reports to: Deputy Program Manager** **Working Conditions:** + Professional remote environment. + Must be able to be on-call. Translator will be notified within 48 hours of potential jobs. + Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time. + Ability to use a computer and other office productivity tools with sufficient speed to meet the demands of this position. + Must be able to establish a productive and professional workspace. + Must be able to sit for long periods of time looking at computer screen. + May be asked to work a flexible schedule which may include holidays. + May be asked to work hours outside of normal business hours. **Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._ **_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._** **Pay Range** USD $45.00 - USD $65.00 /Hr. Submit a Referral (********************************************************************************************************************************** **Can't find the right opportunity?** Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities! **Location** _US-_ **ID** _2025-2868_ **Category** _Language Services_ **Position Type** _Independent Contractor_ **Remote** _Yes_ **Clearance Required** _None_
    $45-65 hourly 60d+ ago
  • Spanish Interpreter

    The New York County District Attorney's Office 4.3company rating

    Interpreter and translator job in New York, NY

    The New York County District Attorney's Office (DANY) has an immediate opening for a Spanish-English Interpreter in its Language Services Unit in Support Services. The Language Services Unit provides interpretation, transcription, and translation services for witnesses, victims, and defendants at DANY for the investigation and prosecution of criminal cases. Under supervision, the Spanish Interpreter is responsible for interpreting and translating bi-directionally between Spanish and English and producing accurate transcriptions/translations. Responsibilities include but are not limited to: * Provide consecutive and simultaneous interpretation bi-directionally between English and Spanish telephonically, via video remote, and in-person as required at interviews, Grand Jury presentations, community presentations, among others, both onsite and offsite, for which mature and tactful behavior is required. * Translate a variety of materials in both language directions, including but not limited to legal documents, personal statements, press releases, general forms/letters, etc. * Transcribe and translate audio and video recordings using industry related equipment and software to produce accurate transcriptions and translations such as: transcription foot pedal and multi-media players such as VLC and Audacity; computer applications such as Microsoft Word and PowerPoint as well as Adobe; and/or computer-assisted translation tools. * Proofread translations and transcriptions. Perform effective research on terminology as needed. * Render court testimony on translations and transcriptions as needed. * Process requests for language services and update Unit database. * Perform related tasks as necessary. * Adhere to all DANY employee policies as well as Unit standards and best practices related to interpretation and translations. In addition to the Minimum Qualification Requirements, all candidates must possess the following: * Level 1 - bachelor's degree, preferably in translation and interpretation. * Level 2 - bachelor's degree, preferably in translation and interpretation and court interpreter certification or two (2) years of experience in general or legal translation and/or interpretation. * Master's degree in translation and/or interpretation can be substituted for years of experience. * Preferred Requirements/Skills: * Minimum two (2) years of experience in general or legal translation and/or interpretation. * Possess court interpreter certification. * Possess fluency in Spanish and English both oral and written. * Possess knowledge of transcription and translation techniques and be able to apply them. * Possess a high-level of proficiency using Microsoft Word and PowerPoint as well as Adobe. * Possess experience using multi-media players such as VLC and Audacity. * Be able to work under pressure to meet deadlines. * Be able to perform effective research on terminology. * Possess excellent customer service skills. * Possess some experience working with witnesses, victims, and defendants. * Possess some experience interpreting, transcribing, and translating in a legal setting. * Be able to interact professionally, ethically, respectfully, and appropriately at all times. * Be adept at cultural and linguistic differences. * Be able to remain neutral and impartial when providing interpretation services. * Be able to maintain confidentiality. * Possess exceptional organizational, communication, and interpersonal skills required. * Be a team-player and be able to work well under pressure to meet specific deadlines. * Be detail oriented, self-motivated, and able to multi-task. * Be able to accept feedback on interpretation and translation services provided. How to Apply: * Apply with a Cover Letter and Resume Hours/Shift: * Monday-Friday from 10:00 AM - 6:00 PM. * Must also be available for overtime on an as needed basis Monday - Sunday. Additional Information: * Current office employees: To be eligible for a transfer or promotion, staff must have already served at least one (1) year in their current position and be in good standing. In addition, must meet the minimum qualifications of the position. * Looking for candidates that could commit to one (1) year to the hiring Unit. * Authorization to work in the United States is required for this position. Minimum Qualification Requirements: * High school graduation or equivalent and three years of experience in community work or community centered activities in an area related to duties described above; or * Education and/or experience which is equivalent to "1" above. Public Svc Loan Forgiveness: * As a prospective employee of the City of New York, you may be eligible for federal loan forgiveness programs and state repayment assistance programs. For more information, please visit the U.S. Department of Education's website at ***************************** Residency Requirement: * City Residency is not required for this position. The New York County District Attorney's Office is an inclusive equal opportunity employer committed to recruiting and retaining a diverse workforce and providing a work environment that is free from discrimination and harassment based upon any legally protected status or protected characteristic, including but not limited to an individual's sex, race, color, ethnicity, national origin, age, religion, disability, sexual orientation, veteran status, gender identity, or pregnancy.
    $67k-97k yearly est. Auto-Apply 41d ago
  • Translator - Japanese&English

    A-Staffing, Inc.

    Interpreter and translator job in New York, NY

    Job Description Position: Translator (Full-time) Industry: Consulting / Public Relations Our firm offers strategic consulting and professional services tailored to Japanese organizations seeking to grow their business potential in the United States. With decades of experience, we operate with a team-based approach, blending the expertise of American and Japanese professionals to deliver comprehensive and integrated solutions. We provide a wide array of services, including research, consulting, communications, and market positioning, to help clients overcome organizational and language barriers. Headquartered in New York, NY, we value collaboration with clients to facilitate shared understanding and achieve strategic goals. Role Description This is a full-time Japanese-to-English Translator role based in New York, NY. The Translator will work closely with both internal teams and clients to provide accurate translations between Japanese and English, ensuring business communications, documents, and presentations reflect the intended message. Daily responsibilities include translating written and oral communications, proofreading translated materials for accuracy, and collaborating with teams to ensure contextual and cultural accuracy. The Translator will play a key role in bridging language barriers to facilitate effective communication and support seamless operations between Japanese organizations and their U.S. counterparts. Qualifications Fluency in both Japanese and English, with strong written and verbal language skills Experience in translation, including document translation and interpretation Strong attention to detail for proofreading and ensuring accurate, context-specific translations Exceptional communication and cultural sensitivity skills for effectively bridging communication gaps Proficiency in research and problem-solving to ensure translations align with specialized industry needs Ability to work collaboratively in team settings and meet project deadlines Prior experience in consulting, communications, or relevant industries is a plus Salary: DOE $70,000.00~80,000.00 + benefit package The salary will be determined based on the candidate's experience level, with the provided range typically reflecting 1-3 years of prior translation experience within the financial sector. Visa Support: No
    $70k yearly 5d ago
  • Legal Spanish Interpreters - Syracuse

    Homeland Language Services

    Interpreter and translator job in Syracuse, NY

    We are hiring SPANISH - ENGLISH INTERPRETERS! We are looking for experienced interpreters who want to join an international company and be a great help to the community. Do you have experience working as an Interpreter/translator? Would you like to be part of a dynamic team with solid possibilities for professional growth? If so, we want to hear from you! Job Overview: The Interpreter provides interpretation for Limited English Proficient (LEP) individuals, their families, clients, and staff. In various settings, including medical, legal, educational, and social services, the Interpreter advocates for LEP individuals' access to the full range of services available. By providing intercultural mediation, the Interpreter assists professionals in delivering culturally sensitive care, support, and instruction. A commitment to providing an exceptional customer experience, maintaining privacy and safety, and fostering a teamwork spirit is required for this position. Job type: On-site (in person) Location: Syracuse, NY Schedule: It is usually during regular business hours (8 AM - 6 PM), some Saturdays. Appointments are based on the client's needs. Rate: it depends on the experience and certifications (if any) Background and experience: Work Experience: 1+ years of interpreting experience or a successful internship program required. Experience working in medical, customer service, legal, or educational settings is a plus, depending on the type of assignments we have available. Certifications: A high school diploma or equivalent is mandatory. Other certificates are a plus, like CMI, CHI, CCHI, 40-hour interpreting course, among others. Fluency: in both spoken and written English, as well as the language of interpretation, is essential, with a preference for native-level fluency in the language of interpretation. The position requires professional-level interpreting skills and the ability to perform short non-publication translations. We offer you: Contract type of employment (W-9/1099) Our flexible schedule allows you to work when you are available; you may select or decline jobs based on your schedule or availability from the convenience of your smartphone! If you choose to work with Homeland Language Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves its goals together! About us: Established in 2016, Homeland Language Services has been successfully providing high-quality interpreting and translating services worldwide. We have a large team with 500+ professional interpreters and translators. They have solid experience and professional skills to serve our clients with the best language services in modern fast-paced global business. We offer interpretation and translation services in 100+ languages for different industries. We invite you to check our website to discover more about the company: Homeland Language Services Apply here! If your expertise complies with the requirements listed above, our HR Team will contact you by email to go over the pay rates, schedules, and other working conditions. We will be happy to welcome you to our team!
    $38k-63k yearly est. 60d+ ago
  • Spanish Freelance US-Based Interpreter

    Contactlink Solutions

    Interpreter and translator job in New York, NY

    WE ARE HIRING INTERPRETERS!!! LANGUAGE: Spanish US-Based Interpreter As a remote interpreter, you play a significant role in facilitating communication between SPANISH and English speakers. The interpreter needs to be able to process information quickly and with accuracy in a professional manner. It is essential to ensure a quiet & secure environment. Note pads and writing utensils, glossaries, and dictionaries are useful tools. Candidate Qualifications: Fluency in English and SPANISH Minimum 1 year interpretation experience preferred but not required. Excellent listening, retention and note taking skills to maintain a high level of accuracy. Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions. Ability to explain certain cultural concepts to avoid miscommunication with permission or at the request of the client. Technical Requirements: Computer or Laptop Windows 10 or higher USB Wired headset Steady wired internet connection Additional information: Remote position, interpreter works from his/her home office Ongoing training and competency opportunities Monthly payments Per minute rate **Based on your location, language testing and background check may be required**
    $40k-65k yearly est. Auto-Apply 52d ago
  • Spanish Interpreter

    Manhattan DA-Support Staff Openings

    Interpreter and translator job in New York, NY

    The New York County District Attorney's Office (DANY) has an immediate opening for a Spanish-English Interpreter in its Language Services Unit in Support Services. The Language Services Unit provides interpretation, transcription, and translation services for witnesses, victims, and defendants at DANY for the investigation and prosecution of criminal cases. Under supervision, the Spanish Interpreter is responsible for interpreting and translating bi-directionally between Spanish and English and producing accurate transcriptions/translations. Responsibilities include but are not limited to: Provide consecutive and simultaneous interpretation bi-directionally between English and Spanish telephonically, via video remote, and in-person as required at interviews, Grand Jury presentations, community presentations, among others, both onsite and offsite, for which mature and tactful behavior is required. Translate a variety of materials in both language directions, including but not limited to legal documents, personal statements, press releases, general forms/letters, etc. Transcribe and translate audio and video recordings using industry related equipment and software to produce accurate transcriptions and translations such as: transcription foot pedal and multi-media players such as VLC and Audacity; computer applications such as Microsoft Word and PowerPoint as well as Adobe; and/or computer-assisted translation tools. Proofread translations and transcriptions. Perform effective research on terminology as needed. Render court testimony on translations and transcriptions as needed. Process requests for language services and update Unit database. Perform related tasks as necessary. Adhere to all DANY employee policies as well as Unit standards and best practices related to interpretation and translations. In addition to the Minimum Qualification Requirements, all candidates must possess the following: Level 1 - bachelor's degree, preferably in translation and interpretation. Level 2 - bachelor's degree, preferably in translation and interpretation and court interpreter certification or two (2) years of experience in general or legal translation and/or interpretation. *Master's degree in translation and/or interpretation can be substituted for years of experience. * Preferred Requirements/Skills: Minimum two (2) years of experience in general or legal translation and/or interpretation. Possess court interpreter certification. Possess fluency in Spanish and English both oral and written. Possess knowledge of transcription and translation techniques and be able to apply them. Possess a high-level of proficiency using Microsoft Word and PowerPoint as well as Adobe. Possess experience using multi-media players such as VLC and Audacity. Be able to work under pressure to meet deadlines. Be able to perform effective research on terminology. Possess excellent customer service skills. Possess some experience working with witnesses, victims, and defendants. Possess some experience interpreting, transcribing, and translating in a legal setting. Be able to interact professionally, ethically, respectfully, and appropriately at all times. Be adept at cultural and linguistic differences. Be able to remain neutral and impartial when providing interpretation services. Be able to maintain confidentiality. Possess exceptional organizational, communication, and interpersonal skills required. Be a team-player and be able to work well under pressure to meet specific deadlines. Be detail oriented, self-motivated, and able to multi-task. Be able to accept feedback on interpretation and translation services provided. How to Apply: Apply with a Cover Letter and Resume Hours/Shift: Monday - Friday from 9:00 AM - 5:00 PM. Must also be available for overtime on an as needed basis Monday - Sunday. Additional Information: Current office employees: To be eligible for a transfer or promotion, staff must have already served at least one (1) year in their current position and be in good standing. In addition, must meet the minimum qualifications of the position. Looking for candidates that could commit to one (1) year to the hiring Unit. Authorization to work in the United States is required for this position. Minimum Qualification Requirements: High school graduation or equivalent and three years of experience in community work or community centered activities in an area related to duties described above; or Education and/or experience which is equivalent to "1" above. Public Svc Loan Forgiveness: As a prospective employee of the City of New York, you may be eligible for federal loan forgiveness programs and state repayment assistance programs. For more information, please visit the U.S. Department of Education's website at https://studentaid.gov/pslf/. Residency Requirement: City Residency is not required for this position. The New York County District Attorney's Office is an inclusive equal opportunity employer committed to recruiting and retaining a diverse workforce and providing a work environment that is free from discrimination and harassment based upon any legally protected status or protected characteristic, including but not limited to an individual's sex, race, color, ethnicity, national origin, age, religion, disability, sexual orientation, veteran status, gender identity, or pregnancy.
    $40k-65k yearly est. Auto-Apply 42d ago
  • Interpreter- Medical

    Ibero American Action League 3.4company rating

    Interpreter and translator job in Rochester, NY

    Requirements Requirements Have at least 40 hours of Medical Interpreter Training from an accredited education organization. A minimum of 2 years of experience providing Spanish interpreting services. Fully bilingual in Spanish and English. A valid N.Y.S. driver license. Ability to work when appointments are scheduled and periodically travel for training seminars. Salary Description $25
    $32k-47k yearly est. 28d ago
  • School Sentry I/ Per Diem: Continuous Recruitment

    RCSD

    Interpreter and translator job in Rochester, NY

    This is a security position responsible for maintaining order and providing protection to students, faculty and support service personnel within the school and on school property. In the City School District, the School Sentry program is part of a broader student security program. Employees of this class are assigned to various elementary and secondary schools, during regular school hours and those scheduled for extracurricular activities. The work is performed under direct supervision of the school principal or other administrator. General supervision may be exercised over School Sentries II or other staff. Does related work as required. Responsibilities (All need not be performed in a given position. Other related activities may be performed although not listed.) Provides protection to students, faculty and support service personnel; Patrols on foot and in vehicles the parking lot and grounds to monitor compliance with policies; Advises students of school rules, including smoking regulations and related health implications; Maintains order in hallways and cafeteria; Reports to the Supervisor or principal any emergency situation which may require police assistance; Refers violations of policies to principal and accompanies students to the principal's office; Attends orientation and in-service training sessions relative to rules, regulations, policies, first aid, conflict resolution and human relations; Prepares simple activity reports concerning such incidents as vandalism, theft, disruptive students, or other breaches of school order; Confers with students, parents and adults in community concerning developments within and outside the school which may affect the safety and security of students; Attends monthly staff meetings for the solution of security problems and the development of good work habits.WHEN ASSIGNED TO THE CITY SCHOOL DISTRICT: Intervenes directly to control disturbances among students, making citizen's arrests as necessary. FULL PERFORMANCE KNOWLEDGES, SKILLS, ABILITIES AND PERSONAL CHARACTERISTICS: Good knowledge of the physical layout of assigned school and surrounding neighborhood; good knowledge of the District's regulations and policies pertaining to school order; working knowledge of child and adolescent behavior; working knowledge of the procedures of a citizen's arrest; working knowledge of conflict resolution; ability to detect potential safety hazards and disturbances; ability to communicate effectively both orally and in writing; ability to prepare simple reports; ability to establish and maintain effective professional relationships with students and school personnel; ability to detain and/or apprehend violators of school rules and regulations, as per disorderly conduct, disorderly mischief or criminal trespass; ability to exercise sound independent judgment; willingness to work with children and adolescents; initiative; tact; discretion; physical condition commensurate with the demands of the position. Qualifications MINIMUM QUALIFICATIONS: Graduation from high school or possession of an equivalency diploma; plus EITHER: (A) One (1) year paid full-time or its part-time/volunteer equivalent experience as a security guard or in work involving the supervision, counseling or instruction of youth; OR, (B) Satisfactory completion of a minimum of thirty (30) college-level semester credit hours; OR, (C) Any equivalent combination of training and experience as defined by the limits in (A) and (B) above sufficient to indicate ability to do the work. SPECIAL REQUIREMENTS: Current registration as a Security Guard with the New York State Department of State. Must have registration at the time of civil service examination. Depending on the position duties, candidates for employment with the Monroe County Government will be required to pass a pre-employment drug test. If you are appointed, you will be required to have a valid license to operate a motor vehicle in New York State or otherwise demonstrate your capacity to meet the transportation needs of the job. Depending on assignment, possession of a Class D Motor Vehicle Operator's License at time of appointment may be required. SPECIAL REQUIREMENT FOR APPOINTMENT IN SCHOOL DISTRICTS AND BOCES: Per Chapter 180 of the Laws of 2000, and by Regulations of the Commissioner of Education, to be employed in a position designated by a school district or BOCES as involving direct contact with students, a clearance for employment from the State Education Department is required.
    $45k-79k yearly est. Auto-Apply 54d ago
  • On-site Interpreter

    Baystate Interpreters 3.9company rating

    Interpreter and translator job in Syracuse, NY

    Job DescriptionOn-site Interpreter (Independent Contractor) Baystate Interpreters, Inc. is seeking dedicated and professional interpreters to join our team as 1099 independent contractors. In this vital role, you will facilitate communication in various settings, enabling effective interactions in education, medical, legal, and community environments. Our ideal candidates are flexible, reliable, and possess a keen understanding of the cultural nuances involved in interpreting. This position offers competitive per diem rates and the opportunity to broaden your skill set, particularly in specialized fields such as medical and legal interpretation. About Us At Baystate Interpreters, Inc., we are bridging communication gaps by offering precise and dependable language services anytime, anywhere through innovative solutions. Founded in 2001, Baystate Interpreters, Inc. provides essential interpreting and translation services that improve the lives of the communities we serve. We accomplish this by ensuring comprehensive language access in over 350 languages, serving more than 2,200 clients with a diverse, highly skilled team and a network of experienced contract interpreters. Excellence in interpretation is key to our collective success, and it is achieved by partnering with the most skilled and highly qualified interpreters in the industry. Our commitment to quality and interpreter training can help you jumpstart your career as an interpreter today! Key Responsibilities: Adhere to all Baystate Interpreters, Inc. policies related to information security and confidentiality including but not limited to HIPAA, FERPA, GLBA, and other relevant regulatory requirements. Provide accurate on-site interpretation between English and designated target languages. Follow interpreter protocols and procedures as required by Baystate Interpreters, Inc. and respective clients. Follow all interpreter ethics standards, including those set by the IMIA (International Medical Interpreters Association), the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC), the American Translators Association (ATA), the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), and the International Organization for Standardization (ISO). Uphold principles of confidentiality, accuracy, impartiality, professionalism, and cultural competence in every assignment. Establish and maintain positive, professional interactions with patients, customers, healthcare providers, and clinical staff. Continuously improve specialized vocabulary and subject matter knowledge (e.g., medical, legal, social services) to meet client needs. Demonstrate professionalism, neutrality, and confidentiality throughout the interpretation process. Provide high-quality interpretation, ensuring no omissions or additions, while adhering to established industry standards. Exhibit strong interpersonal skills and customer service while assisting clients during sensitive interactions. Effectively manage assignments, demonstrating punctuality, preparedness, and adaptability to meet various client needs and settings. Requirements Qualifications: Must be legally authorized to work in the U.S. Must be 21 years of age or older ( in compliance with applicable legal and contractual requirements for this role .) Proficiency in English and at least one additional language. Strong communication skills and a composed demeanor in challenging situations. Flexibility and reliability to meet the demands of per diem assignments. Excellent listening, retention, and note-taking skills for accurate interpretation. Familiarity with HIPAA and confidentiality regulations. Preferred: Completion of a 60-hour Medical Interpreter Training Course from a well-regarded institution. Benefits Compensation & Benefits Competitive pay: Starting at $25.00 per hour (with potential for higher rates based on experience and specialization). Flexible scheduling: Accept assignments that fit your availability. Professional growth: Opportunities to gain experience in medical, legal, and community interpretation. If you are bilingual, professional, and passionate about helping others through interpretation, we encourage you to apply and become part of our team!
    $25 hourly 11d ago
  • Spanish Interpreter

    University of Rochester 4.1company rating

    Interpreter and translator job in Rochester, NY

    As a community, the University of Rochester is defined by a deep commitment to Meliora - Ever Better. Embedded in that ideal are the values we share: equity, leadership, integrity, openness, respect, and accountability. Together, we will set the highest standards for how we treat each other to ensure our community is welcoming to all and is a place where all can thrive. Job Location (Full Address): 601 Elmwood Ave, Rochester, New York, United States of America, 14642 Opening: Worker Subtype: Regular Time Type: Full time Scheduled Weekly Hours: 40 Department: 500381 InterpreterSvc-Spanish/Foreign Work Shift: Range: UR URG 106 H Compensation Range: $21.36 - $29.90 The referenced pay range represents the minimum and maximum compensation for this job. Individual annual salaries/hourly rates will be set within the job's compensation range, and will be determined by considering factors including, but not limited to, market data, education, experience, qualifications, expertise of the individual, and internal equity considerations. Responsibilities: Provides bilingual translation services to the target language or to Limited English Proficient (LEP) throughout the University for patients, their families and others. The Spanish interpreter provides interpreting services for all clinical and professional University of Rochester Medical Center staff, patients and family members/significant others who are with the patient. All Interpreters on staff generally provide these services during normal business hours at the Medical Center, Outpatient Clinics, and Hospital Affiliates. Responsibilities: Manages flow of communication autonomously and efficiently between source and target language during medical and non-medical healthcare encounters across URMC's diverse and numerous clinical specialties in inpatient and ambulatory settings. * Interpreter carries a pager assigned by the hospital responding to all pages established in NYS Code of Rules and Regulations 405.7 (20 minutes for outpatient/inpatient, 10 minutes for Emergency Department. Services are provided 24 hours a day, 7 days a week over varied shifts. On-call interpreters are minimally expected to work two weekend coverage shifts of four hours apiece, or one shift of eight hours. * Interprets all assignments, whether prescheduled or received via pager, in a timely and professional manner in accordance with hospital policy * Weighs the goals of each encounter in collaboration with clinical healthcare providers and non-clinical hospital staff to determine the situational context of the patient interaction. * Chooses appropriate communication ground rules and methods, informs all parties of the role of the interpreter, and briefs healthcare professionals on any knowledge possessed by the interpreter regarding the patient or encounter. * Assesses and recommends most effective communication method for patients with barriers to communication, altered mental status, or other special communication needs. Verifies patient's preferred language is correctly identified. * Selects appropriate mode for optimal flow of communication (consecutive, simultaneous, sight translation). * Proposes most suitable service delivery modality (in-person, video, telephone) based on the needs of the patient, and in the event of unforeseen communication barriers. * Debriefs with healthcare professionals after the encounter, as necessary, to optimize the understanding of the conversational content and provide linguistic and cultural insights. * Monitors for linguistic misunderstandings where they exist and recommends adjustments to level of formality and style as needed. * Prioritizes, triages, and responds in a timely and appropriate manner to multiple service requests in order of critical urgency and patient acuity. Assesses and recommends most effective communication method for patients with barriers to communication, altered mental status, or other special communication needs. Verifies patient's preferred language is correctly identified. * Proposes most suitable service delivery modality (in-person, video, telephone) based on the needs of the patient, and in the event of unforeseen communication barriers. * Monitors for linguistic misunderstandings where they exist and recommends adjustments to level of formality and style as needed. Supports cultural responsiveness by assessing for cross-cultural impact on communication (verbal and nonverbal) between patients and healthcare providers during highly complex interpersonal encounters * Monitors for cultural misunderstandings where they exist and devises appropriate intervention as needed to empower the patient to participate in decisions related to their care * Intervenes by confirming with all parties if a possible cultural misunderstanding has occurred by culturally mediating order to avoid assumptions, disrespect, or immediate harm * Facilitates the understanding of cultural differences and promotes direct communication to build trust and enhance patient satisfaction * Informs patients of available supports as appropriate (Social Worker, Case Manager, Care Coordinator, Financial Coordinator, Chaplain, etc.) * Promotes inclusive and equitable communication during interactions with all parties. Contributes as integral member of clinical and non-clinical healthcare teams, twenty-four hours a day, seven days a week as the specialist in language and culture * Provides interdisciplinary education to all team members for effective communication, as needed, during encounters, patient trainings and teachings * Facilitates meaningful access to URMC health programs for patients with limited English proficiency to remain compliant with Title VI of the Civil Rights Act of 1964, Executive Order 13166: Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency, Medicaid Managed Care Requirements (42 C.F.R. 438.10) The US Department of Health and Human Services National Culturally and Linguistically Appropriate Service (CLAS) Standards, The Patient Protection and Affordable Care Act Section 1557, The NYS Code of Rules and Regulations 405.7, NYS Executive Order 26, and The Joint Commission * Identifies interpreting service needs based on patient/provider dynamics, best practices, and effective communication, and informs program leadership of recommendations for service enhancements Applies established national healthcare interpreter code of ethics and standards of practice. Adheres to Joint Commission Standards, department policies, safety protocols and infection control standards, and completes service provision documentation in electronic medical record * Discloses and justifies any potential limitations, conflicts or need for recusal appropriately and timely * Supports and upholds patient confidentiality in accordance with HIPAA * Intervenes impartially and transparently, when necessary, acting within appropriate professional boundaries to protect autonomy, dignity, and safety of all parties * Maintains interpreter performance based skills assessed either at time of hire or through direct observation * Enhances skills by participating in activities for professional growth and development through interpreter webinars, conferences, annual trainings, and self directed learning Completes scheduled training and other required staff activities * Yearly mandatory online policy and procedure training * Yearly health updates * Attends staff meetings * Other training/activities as necessary Completes all documentation, paperwork and administrative duties * eRecord completed at the end of each patient interaction * Database entries based on completed schedules and requests * Yearly certification update if applicable * Professional development transcripts * Other paperwork and assignments as necessary Other duties as assigned Qualifications: * High school diploma and two years of post-high school education or equivalent combination of education and experience * Associate's degree (preferred) * Bachelor's degree (preferred) * One year interpreting in a healthcare setting (preferred) * Must be fluent in English and Spanish with strong verbal and written skills in both languages * Knowledge of human anatomy, physiology, pathology, clinical tests and procedures in working languages * Strong customer service and communication skills * Completion of 40 hour training course in medical interpreting * Certification in healthcare interpreting through CCHI or IMIA strongly preferred at time of hire or within 18months of hire (preferred) * Translation certification The University of Rochester is committed to fostering, cultivating, and preserving an inclusive and welcoming culture to advance the University's Mission to Learn, Discover, Heal, Create - and Make the World Ever Better. In support of our values and those of our society, the University is committed to not discriminating on the basis of age, color, disability, ethnicity, gender identity or expression, genetic information, marital status, military/veteran status, national origin, race, religion, creed, sex, sexual orientation, citizenship status, or any other characteristic protected by federal, state, or local law (Protected Characteristics). This commitment extends to non-discrimination in the administration of our policies, admissions, employment, access, and recruitment of candidates, for all persons consistent with our values and based on applicable law.
    $21.4-29.9 hourly Auto-Apply 60d+ ago
  • American Sign Language Interpreter

    Global Impact Group 4.0company rating

    Interpreter and translator job in Rochester, NY

    Benefits: 401(k) Flexible schedule Training & development Global Language System LLC has an upcoming requirement for American Sign Language (ASL) Interpretation Services to help a client in following in Rochester, NY. Responsibilities and Duties ASL Interpreter shall provide onsite, unclassified ASL/English receptive and expressive simultaneous interpretation in a variety of settings, both alone and in teams, conveying all cultural, linguistic information embedded in the target message. Conveying the thought, intent, and spirit of a speaker to a deaf/hard of hearing person Interpreting/transliterating expressively and receptively using manual and oral methods of communication for the deaf and hard of hearing Maintain the confidentiality of information exchanged in an interpreting situation. Communicate effectively by signing, orally, and in writing. Keep detailed and accurate records. Meet schedules and timelines. Qualifications and Skills The qualified ASL Interpreter must possess advanced, accurate voicing skills to mediate both culturally and linguistically from spoken English to American Sign Language (ASL) and from ASL to spoken English in an equivalent manner. be familiar with the terminology and provisions of the American Disabilities Act (ADA). possess skills in a broad range of general interpreting assignments. possess a general knowledge of a variety of specialized vocabulary including some technical terms associated with the content they are interpreting. This includes but is not limited to specialized medical terminology, supply chain management technical jargon, and business vernacular. The Candidate shall have at least one of the following certification: National Interpreter Certification (NIC) Certificate of Interpretation (CI) Certificate of Transliteration (CT) Job Types: Contract / Part time/ Full time Compensación: $50.00 - $55.00 per hour Somos un empleador con igualdad de oportunidades y todos los candidatos calificados recibirán consideración por el empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, estado de discapacidad, estado de veterano protegido o cualquier otra característica protegida por la ley. Global Impact Group LLC is a certified Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) and Minority-Owned enterprise based in Raleigh, North Carolina, providing innovative and quality-driven solutions in Staffing, Language Services, Consulting, Janitorial, and Employment Placement. As an ISO 9001 and ISO 17100 certified firm, we serve government, healthcare, education, and corporate clients with excellence, efficiency, and cultural competence. Our mission is to deliver tailored services that empower individuals, strengthen organizations, and create lasting impact in the communities we serve.
    $50-55 hourly Auto-Apply 60d+ ago
  • Interpreter, Language, SMH - Spanish

    Thus Far of Intensive Review

    Interpreter and translator job in Rochester, NY

    As a community, the University of Rochester is defined by a deep commitment to Meliora - Ever Better. Embedded in that ideal are the values we share: equity, leadership, integrity, openness, respect, and accountability. Together, we will set the highest standards for how we treat each other to ensure our community is welcoming to all and is a place where all can thrive. Job Location (Full Address): 601 Elmwood Ave, Rochester, New York, United States of America, 14642 Opening: Worker Subtype: Regular Time Type: Part time Scheduled Weekly Hours: 40 Department: 500381 InterpreterSvc-Spanish/Foreign Work Shift: Range: UR URG 106 H Compensation Range: $21.36 - $29.90 The referenced pay range represents the minimum and maximum compensation for this job. Individual annual salaries/hourly rates will be set within the job's compensation range, and will be determined by considering factors including, but not limited to, market data, education, experience, qualifications, expertise of the individual, and internal equity considerations. Responsibilities: Provides bilingual translation services to the target language or to Limited English Proficient (LEP) throughout the University for patients, their families and others. The Spanish interpreter provides interpreting services for all clinical and professional University of Rochester Medical Center staff, patients and family members/significant others who are with the patient. All Interpreters on staff generally provide these services at the Medical Center, Outpatient Clinics, and Hospital Affiliates. Responsibilities: Manages flow of communication autonomously and efficiently between source and target language during medical and non-medical healthcare encounters across URMC's diverse and numerous clinical specialties in inpatient and ambulatory settings. Interpreter carries a pager assigned by the hospital responding to all pages established in NYS Code of Rules and Regulations 405.7 (20 minutes for outpatient/inpatient, 10 minutes for Emergency Department. Services are provided 24 hours a day, 7 days a week over varied shifts. On-call interpreters are minimally expected to work two weekend coverage shifts of four hours apiece, or one shift of eight hours. Interprets all assignments, whether prescheduled or received via pager, in a timely and professional manner in accordance with hospital policy Weighs the goals of each encounter in collaboration with clinical healthcare providers and non-clinical hospital staff to determine the situational context of the patient interaction. Chooses appropriate communication ground rules and methods, informs all parties of the role of the interpreter, and briefs healthcare professionals on any knowledge possessed by the interpreter regarding the patient or encounter. Assesses and recommends most effective communication method for patients with barriers to communication, altered mental status, or other special communication needs. Verifies patient's preferred language is correctly identified. Selects appropriate mode for optimal flow of communication (consecutive, simultaneous, sight-translation). Proposes most suitable service delivery modality (in-person, video, telephone) based on the needs of the patient, and in the event of unforeseen communication barriers. Debriefs with healthcare professionals after the encounter, as necessary, to optimize the understanding of the conversational content and provide linguistic and cultural insights. Monitors for linguistic misunderstandings where they exist and recommends adjustments to level of formality and style as needed. Prioritizes, triages, and responds in a timely and appropriate manner to multiple service requests in order of critical urgency and patient acuity. Assesses and recommends most effective communication method for patients with barriers to communication, altered mental status, or other special communication needs. Verifies patient's preferred language is correctly identified. Proposes most suitable service delivery modality (in-person, video, telephone) based on the needs of the patient, and in the event of unforeseen communication barriers. Monitors for linguistic misunderstandings where they exist and recommends adjustments to level of formality and style as needed. Supports cultural responsiveness by assessing for cross-cultural impact on communication (verbal and nonverbal) between patients and healthcare providers during highly complex interpersonal encounters Monitors for cultural misunderstandings where they exist and devises appropriate intervention as needed to empower the patient to participate in decisions related to their care Intervenes by confirming with all parties if a possible cultural misunderstanding has occurred by culturally mediating order to avoid assumptions, disrespect, or immediate harm Facilitates the understanding of cultural differences and promotes direct communication to build trust and enhance patient satisfaction Informs patients of available supports as appropriate (Social Worker, Case Manager, Care Coordinator, Financial Coordinator, Chaplain, etc.) Promotes inclusive and equitable communication during interactions with all parties. Contributes as integral member of clinical and non-clinical healthcare teams, twenty-four hours a day, seven days a week as the specialist in language and culture Provides interdisciplinary education to all team members for effective communication, as needed, during encounters, patient trainings and teachings Facilitates meaningful access to URMC health programs for patients with limited English proficiency to remain compliant with Title VI of the Civil Rights Act of 1964, Executive Order 13166: Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency, Medicaid Managed Care Requirements (42 C.F.R. 438.10) The US Department of Health and Human Services National Culturally and Linguistically Appropriate Service (CLAS) Standards, The Patient Protection and Affordable Care Act Section 1557, The NYS Code of Rules and Regulations 405.7, NYS Executive Order 26, and The Joint Commission Identifies interpreting service needs based on patient/provider dynamics, best practices, and effective communication, and informs program leadership of recommendations for service enhancements Applies established national healthcare interpreter code of ethics and standards of practice. Adheres to Joint Commission Standards, department policies, safety protocols and infection control standards, and completes service provision documentation in electronic medical record Discloses and justifies any potential limitations, conflicts or need for recusal appropriately and timely Supports and upholds patient confidentiality in accordance with HIPAA Intervenes impartially and transparently, when necessary, acting within appropriate professional boundaries to protect autonomy, dignity, and safety of all parties Maintains interpreter performance-based skills assessed either at time of hire or through direct observation Enhances skills by participating in activities for professional growth and development through interpreter webinars, conferences, annual trainings, and self-directed learning Completes scheduled training and other required staff activities Yearly mandatory online policy and procedure training Yearly health updates Attends staff meetings Other training/activities as necessary Completes all documentation, paperwork and administrative duties eRecord completed at the end of each patient interaction Database entries based on completed schedules and requests Yearly certification update if applicable Professional development transcripts Other paperwork and assignments as necessary Other duties as assigned Qualifications: High school diploma and two years of post-high school education or equivalent combination of education and experience required Associate's or Bachelor's degree (preferred) One year interpreting in a healthcare setting (preferred) Must be fluent in English and Spanish with strong verbal and written skills in both languages Knowledge of human anatomy, physiology, pathology, clinical tests and procedures in working languages Strong customer service and communication skills Completion of 40 hour training course in medical interpreting. Certification in healthcare interpreting through CCHI or IMIA strongly preferred at time of hire or within 18 months of hire (preferred). Translation certification (preferred) The University of Rochester is committed to fostering, cultivating, and preserving an inclusive and welcoming culture to advance the University's Mission to Learn, Discover, Heal, Create - and Make the World Ever Better. In support of our values and those of our society, the University is committed to not discriminating on the basis of age, color, disability, ethnicity, gender identity or expression, genetic information, marital status, military/veteran status, national origin, race, religion, creed, sex, sexual orientation, citizenship status, or any other characteristic protected by federal, state, or local law (Protected Characteristics). This commitment extends to non-discrimination in the administration of our policies, admissions, employment, access, and recruitment of candidates, for all persons consistent with our values and based on applicable law.
    $21.4-29.9 hourly Auto-Apply 29d ago
  • Educational Interpreter - Per Diem

    Board of Cooperative

    Interpreter and translator job in Fairport, NY

    Pupil Services (Non-Certified)/Educational Interpreter Additional Information: Show/Hide Fairport NY 14450; Various Locations TERM OF EMPLOYMENT: Per Diem, As needed in the 2025-26 School Year STARTING DATE: As Needs Present SALARY RANGE: $40-$50 per hour * Actual Salary Is Dependent Upon Certification DUTIES: 1. Provide receptive and expressive interpreting and /or transliterating in the K-12 educational setting. 2. Assist students who are Deaf/Hard of Hearing to develop the necessary skills to participate successfully in the mainstream setting. 3. Participate in in-servicing faculty and students, as necessary. 4. Read and respond to email communication on daily basis. 5. Attend scheduled Deaf/ASL Education staff meetings. QUALIFICATIONS: Required: 1. Civil Service eligibility as Interpreter for the Deaf: Graduation from high school or possession of an equivalency diploma, plus EITHER: A. Two (2) years paid full-time or its part-time equivalent experience in providing American Sign Language interpretation services, OR B. Possession of a National Interpreter Certificate (NIC)* recognized by the Registry of Interpreters for the Deaf, OR C. Graduation from a regionally accredited or New York State registered college or university with an Associate's or bachelor's degree in American Sign Language Interpretation or a closely related field, OR D. An equivalent combination of education and experience as defined by the limits of (A), (B), and (C) above. * Must submit copy of certificate with application. NOTE: If you are appointed, you will be required to have a valid license to operate a motor vehicle in New York State or otherwise demonstrate your capacity to meet the transportation needs of the position. Strongly Preferred: 2. Bachelor's degree from an Interpreter Education Program or in a closely related field. 3. Demonstration of fluency in ASL and English and ability to process and interpret information effectively. 4. Documented score of 3.5 or above on the EIPA Performance Assessment and passing the EIPA Written Assessment preferred, or hold RID NIC, CI or CT certification. Or within the first three (3) years of employment, agreement to achieve passing score on the EIPA Written Assessment and scoring a 3.5 or above on the EIPA Performance Assessment. 5. Excellent skills in the areas of communication, flexibility, and diplomacy. 6. Experience in support services programs with Deaf/Hard of Hearing students preferred. 7. Physically able to perform essential functions of the position (with or without reasonable accommodation).
    $40-50 hourly 39d ago
  • American Sign Language (ASL) Staff Interpreter

    Interpretek 4.1company rating

    Interpreter and translator job in Rochester, NY

    Title: American Sign Language (ASL) Staff Interpreter Classification: Full-time FLSA: Non-exempt is eligible for a signing bonus. Benefit Package: Comprehensive Insurance (Medical, Dental, Vision, Life, Short-Term, and Long-Term Disability) Professional Development, Certification Reimbursement, 401K Match (up to 4%), Annual Bonuses and much more! ABOUT US Explore a career at Interpretek! A company founded by an Interpreter to support interpreters. For over 30 years, Interpretek has provided quality support for interpreters while delivering outstanding services to our customers and the community. Come join us and experience firsthand our mission, values, perks, and benefits! Whether you are a seasoned Interpreter or just starting out in your career you will find that Interpretek provides you with invaluable resources to aspire to your goals! Whether you are looking to develop your skills or challenge yourself to higher levels we will help get you there with our many learning and professional growth opportunities. POSITION SUMMARY In collaboration with and under the leadership and management of the Director of Interpreting Services, the Staff Interpreter is responsible for providing ASL interpreting services for individuals who are Deaf or hard of hearing, ensuring adherence to the Registry of Interpreter for the Deaf (RID) Professional Code of Conduct. The Staff Interpreter must be adaptable, detail oriented, dependable and have the ability to manage confidential information appropriately. Strong interpersonal, and outstanding customer service skills are required. The ability to communicate effectively and collaborate with team members, external customers, and leadership are also required. Requirements ESSENTIAL DUTIES AND RESPONSIBILITIES include, but are not limited to, the following: Provide interpreting services to individuals who are Deaf or hard of hearing using American Sign Language in a variety of settings. Adhere to the Registry of Interpreters for the Deaf (RID) Professional Code of Conduct. Provide outstanding customer service to both internal and external customers. Working knowledge of the Americans with Disabilities Act and how it pertains to the Deaf community. Review and research professional literature, and attend conferences, and workshops to maintain certification and stay current on best practices. Ability to collaborate in a professional manner in a team environment. Work effectively with minimal supervision. Seek manager's support for difficult interpreting situations. Complete required documentation, including Paylocity timecard responsibilities in a timely fashion. Contribute to a supportive work environment with positive and creative participation. Comply with company policies and procedures. Ensure Interpretek's Mission, Vision, and Values are represented in all interactions. REQUIRED EDUCATION, EXPERIENCE, TECHNOLOGY APPLICATIONS AND SKILLS Bachelor's degree in American Sign Language-English Interpretation or related field is preferred. Must have a valid Driver's License, reliable transportation, and be willing to travel. A minimum of 3-5 years of ASL interpreting is preferred. A minimum of 3-5 years of proficiency in computer and technology skills, including Microsoft Office Suite of products is required. PHYSICAL REQUIREMENTS Certain coordinated finger, limb or body movement must be performed routinely in the course of regular work. Extended walking, standing, or sitting required. Constant repetitive motion and mental processing may be required which could lead to fatigue. This job description is not to be misconstrued as all-inclusive. Interpretek Core Values Do the Right Thing ~ Accountability ~ Serve the Community ~ Honest and Transparent Communication Interpretek provides equal employment opportunities (EEO) to all employees and applicants for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, age, disability, or genetics. In addition to federal law requirements, Interpretek complies with applicable state and local laws governing nondiscrimination in employment in every location in which the company has facilities. This policy applies to all terms and conditions of employment, including recruiting, hiring, placement, promotion, termination, layoff, recall, transfer, leaves of absence, compensation, and training.
    $40k-62k yearly est. 60d+ ago
  • Legal Spanish Interpreters - Buffalo

    Homeland Language Services

    Interpreter and translator job in Buffalo, NY

    We are hiring SPANISH - ENGLISH INTERPRETERS! We are looking for experienced interpreters who want to join an international company and be a great help to the community. Do you have experience working as an Interpreter/translator? Would you like to be part of a dynamic team with solid possibilities for professional growth? If so, we want to hear from you! Job Overview: The Interpreter provides interpretation for Limited English Proficient (LEP) individuals, their families, clients, and staff. In various settings, including medical, legal, educational, and social services, the Interpreter advocates for LEP individuals' access to the full range of services available. By providing intercultural mediation, the Interpreter assists professionals in delivering culturally sensitive care, support, and instruction. A commitment to providing an exceptional customer experience, maintaining privacy and safety, and fostering a teamwork spirit is required for this position. Job type: On-site (in person) Location: Buffalo, NY Schedule: It is usually during regular business hours (8 AM - 6 PM), some Saturdays. Appointments are based on the client's needs. Rate: it depends on the experience and certifications (if any) Background and experience: Work Experience: 1+ years of interpreting experience or a successful internship program required. Experience working in medical, customer service, legal, or educational settings is a plus, depending on the type of assignments we have available. Certifications: A high school diploma or equivalent is mandatory. Other certificates are a plus, like CMI, CHI, CCHI, 40-hour interpreting course, among others. Fluency: in both spoken and written English, as well as the language of interpretation, is essential, with a preference for native-level fluency in the language of interpretation. The position requires professional-level interpreting skills and the ability to perform short non-publication translations. We offer you: Contract type of employment (W-9/1099) Our flexible schedule allows you to work when you are available; you may select or decline jobs based on your schedule or availability from the convenience of your smartphone! If you choose to work with Homeland Language Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves its goals together! About us: Established in 2016, Homeland Language Services has been successfully providing high-quality interpreting and translating services worldwide. We have a large team with 500+ professional interpreters and translators. They have solid experience and professional skills to serve our clients with the best language services in modern fast-paced global business. We offer interpretation and translation services in 100+ languages for different industries. We invite you to check our website to discover more about the company: Homeland Language Services Apply here! If your expertise complies with the requirements listed above, our HR Team will contact you by email to go over the pay rates, schedules, and other working conditions. We will be happy to welcome you to our team!
    $38k-62k yearly est. 60d+ ago

Learn more about interpreter and translator jobs

How much does an interpreter and translator earn in Geneva, NY?

The average interpreter and translator in Geneva, NY earns between $32,000 and $93,000 annually. This compares to the national average interpreter and translator range of $27,000 to $70,000.

Average interpreter and translator salary in Geneva, NY

$55,000
Job type you want
Full Time
Part Time
Internship
Temporary