Per Diem Psychiatric SW
Interpreter and translator job in Islandia, NY
Provides direct psychosocial services to mentally ill patients in the community who are experiencing psychosocial difficulties. Provides linkage, coordination with, referral to and follow-up with appropriate ongoing service providers. Provides information and consultation to other community agencies and other disciplines, including other services of the Agency. Assists in the overall functioning of the Program. Works under general supervision.
• Responsible for screening telephone referrals. • Performs psychosocial evaluation and assessment of mental health service needs of identified patients and their families through professional knowledge, skills of observation and interviewing. • Develops and implements short-term service plans for patients, in conjunction with other members of the Program. • Provides counseling, care management and appropriate referrals for long term and supplemental treatment. • Prepares case histories and prepares and maintains case records, in accordance with the Program record-keeping mechanism. • Encourages resistant clients to accept mental health services through interventions with clients and/or family members and friends concerned with the client's welfare. • Participates in interdisciplinary team meetings and case conferences of the Program. • Provides referral and provision of information to appropriate long-term mental health services and social services and social services providers, or long-term residential facilities. • Coordinates and follows up on linkages made between clients and other service agencies and mental health providers to ensure continuity of care. • Liaison with, and consultation to, community agencies. • Provides outreach services as part of the Program to mentally ill individuals in the community who are experiencing, or are at risk of, psychosocial difficulties and require mental health intervention in their home. • Serves as resource person to the program and other components of the Agency, when requested, pertaining to psychiatric nursing. • Participates with the team and other appropriate Agency staff in the development and implementation of an in-service training component. • Assists and collaborates with the Program Coordinator in the overall functioning of the service. • Assumes Program Coordinator's functions in his/her absence, as requested. • Participates in community programs and education, as requested. • Contributes to the formulation of clinical and administrative policies and procedures and the preparation of policy and procedure manuals, as required. • May provide clinical supervision for Mental Health Technician, graduate Social Worker students or junior staff Social Workers. • Monitors mental status of Senior Citizens accepted to the program. • For Mobile Crisis - Adult (4711) FLOAT Team Only: Assists other Mobile Crisis Agencies across the five boroughs with 24-hour notice. This means you'll be part of a flexible response team, ready to provide crisis intervention and psychosocial support wherever needed in NYC. This requires adaptability and strong coordination skills. • Participates in special projects and performs other duties as assigned.
Qualifications
Licenses and Certifications:
Current registration to practice as a Licensed Master Social Worker in New York State required As determined by operational/regional needs, valid drivers license may be required
Education:
Master's Degree In Social Work after successfully completing a prescribed course of study at a graduate school of Social Work accredited by the Council on Social Work Education and the Education Dept. and who is certified or licensed by the Education Dept to practice Social Work in New York State required
Work Experience:
Minimum of one year experience as a Social Worker in a health care setting required As determined by operational needs, bilingual skills may be required
Pay Range
USD $33.85 - USD $42.33 /Hr.
About Us
VNS Health is one of the nation's largest nonprofit home and community-based health care organizations. Innovating in health care for more than 130 years, our commitment to health and well-being is what drives us - we help people live, age and heal where they feel most comfortable, in their own homes, connected to their family and community. On any given day, more than 10,000 VNS Health team members deliver compassionate care, unparalleled expertise and 24/7 solutions and resources to the more than 43,000 “neighbors” who look to us for care. Powered and informed by data analytics that are unmatched in the home and community-health industry, VNS Health offers a full range of health care services, solutions and health plans designed to simplify the health care experience and meet the diverse and complex needs of the communities and people we serve in New York and beyond.
Auto-ApplySenior Linguist
Interpreter and translator job in Springfield, PA
GAP INTERNATIONAL- A unique, purpose-driven, consulting company Gap International is a global performance consulting company that works with executives and their organizations to produce extraordinary business results in the ever-changing marketplace. For nearly 50 years, Gap International has worked with over 50,000 executives in 1,500 organizations across 65 countries-from CEOs and executives of Fortune 1000 companies to entrepreneurs. Headquartered in Philadelphia metropolitan area, Gap International has experience in every major industry sector, including manufacturing, retail, energy, FMCG, pharmaceuticals, healthcare, technology, telecommunications, and financial services.
ABOUT THE ROLE
Gap International, a global management consulting firm based in the Philadelphia area, is seeking a Senior Linguist with a PhD and a strong record of research in linguistics to join our team. We are particularly interested in individuals who have explored Cognitive Linguistics, the intersection of Semantics and Pragmatics, and areas related to Theory of Mind. In this role, you will build on your academic expertise to advance our proprietary linguistic methodology and apply it to real-world business contexts. By bridging deep theoretical insights with business application, you will help transform how leaders and organizations think, communicate, and perform. Your contributions will extend beyond research, influencing the development of innovative products, consulting practices, and thought leadership that fuel our clients' sustainable growth.
RESPONSIBILITIES
* Conduct original research in cognitive linguistics, semantics, pragmatics, and related fields to expand Gap International's intellectual property.
* Apply linguistic theory to business contexts, developing insights that directly impact client performance.
* Publish research and thought leadership pieces in top journals and present at conferences to strengthen Gap International's academic and industry presence.
* Collaborate with internal teams to translate complex linguistic concepts into practical consulting methodologies.
* Contribute to the design of new diagnostic tools and products based on linguistic insights.
* Serve as a thought partner to senior leaders, internally and with clients, on the role of language in performance and transformation.
QUALIFICATIONS
* PhD in Linguistics from a leading academic institution (with emphasis in Cognitive Linguistics, Semantics/Pragmatics, or related fields).
* Demonstrated research excellence, evidenced by peer-reviewed publications and/or conference presentations.
* Strong interest in Theory of Mind and the role of language in cognition and meaning-making.
* Ability to translate theoretical linguistic insights into practical applications.
* Client-facing experience preferred.
* Potential travel domestically and/or internationally.
* Current resident or able to relocate to Philadelphia area.
GAP INTERNATIONAL ASSOCIATES
* Purposeful people at work impacting companies around the world.
* People who thrive in a learning environment and enjoy learning, growing, and performing at their best; energized to continually push beyond their comfort zone.
* Comfortable with ambiguity; eager to take on things they don't know how to do.
* Curious and flexible when it comes to their own growth and development, as well as receptive to coaching and feedback to maximize their potential.
* Willing to communicate and contribute thoughts, insights and new ideas to senior leaders both internally and externally.
WHAT WE OFFER
* A role with significant impact and visibility within the company.
* Opportunities for professional growth and development in a supportive and collaborative environment.
* Competitive salary commensurate with experience.
* A dynamic and inclusive company culture.
LOCATION
Gap International associates are based out of our corporate office in the Philadelphia metropolitan area. In order to be considered for this role, applicants should be legally authorized to work in the US.
Gap International is an equal opportunity employer and values diversity. All employment is decided on the basis of qualifications, merit and business need, and all qualified candidates will receive consideration.
Cleared Dari and or Pashto Linguist
Interpreter and translator job in New York, NY
WE OFFER A $1,000.00 BONUS EVERY 6 MONTHS;
CANDIDATE MUST BE WILLING TO DEPLOY TO AFGHANISTAN
Must be a U.S. Citizen eligible for a Security clearance
LIS' mission is to provide our customers with strategic, dynamic and innovative solutions. Versatility, Agility and Scalability are the defining principles that drive our company to deliver “Effective Strategies for Successful Solutions” for both our government and industry partners.
LIS, a Woman Owned Small Business, was founded in 1994 as an advanced innovative language service provider. Since then we have organically expanded into Cyber Security, Intelligence and Information Technology to support our customers with their rapidly evolving global enterprise\-wide requirements.
Our Client is seeking cleared Linguists with that can speak and write fluently in Pashto, and English. Linguist will provide foreign language services to support classified Operations with US Military personnel in and around Afghanistan:
This role is for US cleared Citizens Only, no single language candidates will be accepted.
Must be a U.S. Citizen eligible for a Security clearance.
Positions available:
CAT II \- Interim SECRET or TS, SECRET or TS
CAT III \- Interim SECRET or TS, SECRET or TS
Must be willing to work overseas, in this case, Afghanistan.
Job Description:
Support their assigned unit 7 days per week for a minimum of 8 hours per day which can be extended to 12 hours or longer depending on mission. Read, write, and speak in clear and concise grammar and pronunciation the required foreign languages and English fluently in a combination of Dari<> English, Pashto<>English
Have the ability to conduct consecutive, accurate translation and interpretation of on\-going conversations and\/or
Have the familiarity with and ability to conduct oneself in accordance with the local culture and customs.
Have the ability to deal inconspicuously with local
Be willing and able to live and work in harsh environments, to include living and working in temporary facilities as mission dictates.
Have the ability to serve in a combat zone if necessary.
Have the ability to function effectively and efficiently during extended periods of high pressure and stress.
Requirements:
Provide general linguistic support for military operations and interpret during interviews, meetings, and conferences.
Interpret and translate written and spoken communications.
Interim SECRET or TOP SECRET, SECRET or TOP SECRET
Transcribe and analyze communications.
Perform document exploitation.
Scan, research, and analyze foreign language documents for key information.
Translate foreign language documents.
Identify and extract information components meeting military information requirements.
Provide input to reports.
Must be proficient in reading, writing, listening, and speaking Dari and or Pashto, and English.
Must be proficient in simultaneously interpreting between Dari and or Pashto, and English in meetings.
Must be willing to work overseas, in this case, Afghanistan.
Requirements
Do you speak Dari?
Do you speak English?
Do you speak Pashto?
Are you authorized to work in the following country: United States?
Are you willing to undergo a background check, in accordance with local law\/regulations?
Do you have the following license or certification: Interim Secret?
Do you have the following license or certification: Interim Top Secret?
Do you have the following license or certification: Secret Clearance?
Do you have the following license or certification: Top Secret Clearance?
"}}],"is Mobile":false,"iframe":"true","job Type":"Full time","apply Name":"Apply Now","zsoid":"5838768","FontFamily":"PuviRegular","job OtherDetails":[{"field Label":"Job Opening ID","uitype":111,"value":"496"},{"field Label":"Location","uitype":1,"value":"Brooklyn, New York"},{"field Label":"Industry","uitype":2,"value":"Government\/Military"},{"field Label":"Clearance Level","uitype":100,"value":"Interim Secret;Interim Top Secret;Secret;Top Secret;Uncleared"},{"field Label":"Job Location","uitype":1,"value":"Afghanistan"},{"field Label":"Work Experience","uitype":2,"value":"Dari, Pashto, English linguist"},{"field Label":"Upper salary range","uitype":2,"value":"$95K\-$100K"},{"field Label":"State\/Province","uitype":1,"value":"New York"},{"field Label":"Zip\/Postal Code","uitype":1,"value":"11201"}],"header Name":"Cleared Dari and or Pashto Linguist","widget Id":"110014000000053009","is JobBoard":"false","user Id":"110014000000059280","attach Arr":[],"custom Template":"5","is CandidateLoginEnabled":false,"job Id":"110014000003268013","FontSize":"15","location":"","embedsource":"CareerSite","indeed CallBackUrl":"https:\/\/recruit.zoho.com\/recruit\/JBApplyAuth.do"}
Dutch Linguist - LLM Newsfeed Editing - FTC
Interpreter and translator job in Amsterdam, NY
London Bridge / Hybrid based Dow Jones Newswires seeks a person fluent in Dutch and English to work on the quality assessment of our auto-translation model. The successful candidate will assess the translation from English to Dutch of Dow Jones Newswires financial, business and economic news.
The model is based on Dutch.
This is an initial fixed-term contract, based in London Bridge on a hybrid basis.
You Will:
+ Be responsible for tasks related to R&D and QA for English-to-Dutch autotranslation, including:
+ Vet the initial QA results done by our Data Strategy team
+ Spot-check autotranslated output on a daily basis (linguistic QA/Proofread)
+ Implement correction policy for Dutch products
+ Build glossaries
+ Build prompts to improve translation outcomes and testing
+ Regularly communicate and share ideas with global colleagues to enhance autotranslation quality and work efficiency
+ Map third-party content to enhance the Dutch language offering
+ Assist with translating pre-defined templates for generating automated content and other translation-related work that may be required by the business
+ Interact with different stakeholders (Product, Editorial, customers, partners)
You Have:
+ An excellent knowledge of financial & economic news & terminology in English and Dutch (Fluent to native - C2 Minimum)
+ Experience with using machine translation and GenAI
+ Broad understanding of financial concepts, Preferably experience in a financial-focused newsroom
Reasonable accommodation: Dow Jones, Making Careers Newsworthy - We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity or expression, pregnancy, age, national origin, disability status, genetic information, protected veteran status, or any other characteristic protected by law. EEO/Disabled/Vets. Dow Jones is committed to providing reasonable accommodation for qualified individuals with disabilities, in our job application and/or interview process. If you need assistance or accommodation in completing your application, due to a disability, email us at *******************************. Please put "Reasonable Accommodation" in the subject line and provide a brief description of the type of assistance you need. This inbox will not be monitored for application status updates.
Business Area: Dow Jones - News - WSJ
Job Category: Editorial/Journalism
Union Status:
Non-Union role
Since 1882, Dow Jones has been finding new ways to bring information to the world's top business entities. Beginning as a niche news agency in an obscure Wall Street basement, Dow Jones has grown to be a worldwide news and information powerhouse, with prestigious brands including The Wall Street Journal, Dow Jones Newswires, Factiva, Barron's, MarketWatch and Financial News.
This longevity and success is due to a relentless pursuit of accuracy, depth and innovation, enhanced by the wisdom of past experience and a solid grasp on the future ahead. More than its individual brands, Dow Jones is a modern gateway to intelligence, with innovative technology, advanced data feeds, integrated solutions, expert research, award-winning journalism and customizable apps and delivery systems to bring the information that matters most to customers, when and where they need it, every day.
Req ID: 47314
NYC-based Interpreters & Translators (Seeking Multiple Languages)
Interpreter and translator job in New York, NY
Accent on Languages is looking for highly qualified linguists to work in onsite in NYC and the surrounding area.
Company Introduction:
Accent on Languages is a woman and minority owned language company established in Berkeley since 1992. We have been providing language services to the law enforcement community as well as local, state, and federal government agencies and commercial clients in 120 languages.
Accent on Languages is a certified small business that helps our clients serve the common good through our leading range of language services. With more than 30 years of experience, our team of in-house and external subject matters experts help achieve our clients' goals with any type of linguistic needs. Services that we offer include translation, interpretation, localization, transcription, monitoring, language assessment and much more. We have helped hundreds of clients satisfy their language priorities, providing efficient and accurate support that has helped millions of people. And we do this through the use of top rate technologies that ensure the best quality of work.
As a woman and minority owned company, we are committed to promoting diverse and inclusive work, and we're proud of our reputation for helping people of all backgrounds.
We are looking for candidates who are equally passionate about serving the greater good by providing the best interpretation services to an even bigger LEP population in the US. If you feel like you are a great fit, please don't hesitate to apply!
Job Description:
Accent on Languages is looking for interpreters who can attend in-person interpreting assignments with our clients (community and medical settings).
The languages were are seeking are: Spanish, Portuguese, Ukrainian, Burmese, Wolof, Fulani/Pulaar, Haitian Creole, Punjabi, Greek, Hindi, Hebrew, Mandarin, Vietnamese, Cantonese, and Korean. Other languages are encouraged to apply for future opportunities.
Vendors must be local to the NYC, NY area.
Desired Qualifications:
Experience in Consecutive Interpreting
Degree in interpreting or translation (Preferred)
Any Interpreting or Translation Certifications a plus!
Part-Time Translator/Interpreter (Bilingual/Spanish)
Interpreter and translator job in New York, NY
The Office of the Special Narcotics Prosecutor is seeking a
translator/interpreter (Bilingual-Spanish)
to work in its Special Investigations Bureau (SIB). SIB works with federal, state, and international law enforcement partners to investigate and prosecute drug trafficking and money laundering organizations active in New York City and elsewhere. Accurate and reliable Spanish language translation and interpretation assistance is critical for SIB to achieve its objectives.
Responsibilities include but are not limited to:
Accurately translate, interpret, and transcribe Spanish language recorded communications in a timely manner.
Accurately testify before the grand jury and at trial when required.
Identify, translate, and interpret Spanish language evidence contained within cellular telephones and other devices.
Provide accurate simultaneous interpretation during proffers, debriefings, and other meetings with Spanish speaking defendants, witnesses, confidential informants, and others.
Provide other translation and interpretation services that may arise.
Qualifications Requirements:
Oral and written fluency in English and Spanish. Native fluency preferred, but not required.
Comfort and familiarity with a wide variety of accents, slang, and colloquial language and expressions in Spanish.
Must be detail oriented and possess knowledge, skills, and ability to produce high-quality work product.
Ability to meet case related deadlines, often in high-pressure situations.
Must be organized and have the ability to respond quickly to assignments.
Must have the ability to work well with others and in teams.
Computer proficiency in Microsoft Office applications.
Must possess overall excellent communication skills.(written and oral)
Demonstrate ability to maintain confidentiality and code of ethics for professional responsibilities.
A minimum of 3 to 5 years of professional translation/interpretation experience required.
In addition to the Minimum Qualification Requirements, all candidates should possess the following:
A Bachelor's degree preferred, but not required, in translation and interpretation; court interpreter certification or 3-5 years of experience in general or legal translation and/or interpretation.
Court certified
Experience with legal terminology
Proficiency test will be administered
How to Apply:
Apply with a Cover Letter and Resume at ******************************************* or Click "Apply Now" below.
Due to the number of applications we receive, we are only able to respond to candidates who are selected to participate in the full screening process. We sincerely appreciate all candidates for their interest in working for The Office of the Special Narcotics Prosecutor.
Additional Information:
We offer a comprehensive benefits package including health insurance, pension, 401K and more.
Public Service Loan Forgiveness:
As a current or prospective employee of the City of New York, you may be eligible for federal loan forgiveness programs and state repayment assistance programs. For more information, please visit the U.S. Department of Education's website at **************************** and nyc.gov/studentloans.
The Office of the Special Narcotics Prosecutor is an inclusive equal opportunity employer committed to recruiting and retaining a diverse workforce and providing a work environment that is free from discrimination and harassment based upon any legally protected status or protected characteristic, including but not limited to an individual's sex, race, color, ethnicity, national origin, age, religion, disability, sexual orientation, veteran status, gender identity, or pregnancy.
Re-POSTING DATE: 12/16/2025
POST UNTIL: Until Filled
The Office of the Special Narcotics Prosecutor is an Equal Opportunity Employer committed to Diversity and Inclusion
Interpreter/Translator
Interpreter and translator job in Amherst, NY
ON School Spring.
Please apply using the special paper TRANSLATOR APPLICATION found on ************************ or at the reception desk of District office.
The completed paper application should then be sent to Dan Murtha at ****************************.
Must live locally (attendance is required to translate/interpret)
~Applications are processed as needed.
~This is a per diem, independent contractor position
~Hours worked are dependent on need of school district.
Duties:
~Provide word for word oral translation of state and district assessments
~Interpret for parent conferences, meetings and other school activities as needed
~Must physically be in attendance in order to interprete/translate.
Qualifications:
~Must complete NYS Education Department Fingerprinting clearance. (Please note that there is a fee for the fingerprinting if you have not been previously fingerprinted through the NYS Education Dept.) ~Must speak fluent English as well as read, speak and write fluently in language being translated. ~Strong work ethic ~Ability to establish a positive rapport with children and adults ~Punctual ~Reliable ~Must live locally (attendance is required to translate/interpret) Translators for the follow languages are needed:
Akan
Arabic
Arabic (Lebanese Dialect)
Bengali
Bulgarian
Burmese
Cantonese Chinese
Croatian
Danish
Farsi
Finnish
French
German
Gujarati
Hebrew
Hindi
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Korean
Kurdish
Malay
Malayalam
Mandarin
Marathi
Nepali
Pashton
Polish
Portuguese
Punjabi
Pushto
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Tagalog
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukranian
Urdu
Vietnamese
Questions regarding the translator/interpreter position should be directed to Dan Murtha at ************ or ****************************.
REMINDER: Please apply using the special paper TRANSLATOR APPLICATION found on ************************ or at the reception desk of District office.
Easy ApplySpanish Linguist - Erie, PA
Interpreter and translator job in Erie, PA
Title: Spanish Linguist Security Clearance: Public Trust Schedule: This is an as Needed Part-Time Essential Services Position which will require you to work day and/or night shifts to include weekends and holidays. This position is subject to the Service Contract Act and is classified as non-exempt, which means you will be eligible for overtime.
Hourly: $28.73/hr
About KACE:
When you make the decision to join KACE, you are choosing to work alongside talented professionals that have one thing in common; the passion to make a difference! KACE employees bring their diverse talents and experiences to work on critical projects that help shape the nation's safety, security, and quality of life. The desire to have a career that is purposeful and forward thinking is woven into every KACE employee…it's The KACE Way. KACE employees are; purpose driven, forward focused, open-minded, trustworthy and invested. The KACE Way is our commitment to our employees, to our customers, and to our communities. Join KACE and make a difference!
Job Summary:
Our Linguists are responsible for performing real-time transcriptions of sensitive material from Spanish to English; collecting, analyzing, identifying, and decoding of colloquialisms and slang terms; extracting pertinent information and communicating that information to law enforcement agent(s). The linguist will be responsible for transcribing source documents and recordings from storage media, including but not limited to audiocassettes, videocassettes, or digital media.
Essential Functions and Responsibilities:
Listens to oral and written intercepts or pre-recorded communications in Spanish and provides verbal and written synopsis and transcriptions as it may be applicable per project.
Responsible for relating all pertinent information to the Client when supporting a live project.
Contributes to a master-list of slang words and codes (used by a particular group/organization) for the duration of the project/case.
Maintains a voice library for the duration of the project.
Transcribes and translates pertinent calls and documents as assigned by their supervisor.
Produce court ready transcriptions of pertinent calls, chats, and documents, following the required format.
Responsible for using the various reference tools created during the project.
Ability to transcribe a minimum of 16 minutes of recorded conversation in an 8-hour day.
Operates specialized software equipment provided by the government to include JSI voice box, Pen-link, Comverse, and other communication collection equipment used at their assigned site.
Maintain daily log of productivity.
Performs related duties as assigned, within the scope of practice.
Minimum Qualifications & Skills:
Bachelor's degree AND three (3) years' experience in a professional setting OR Associate degree AND five (5) years' experience in a professional setting OR a High School Diploma AND seven (7) years of experience.
Minimum of one (1) year of transcription experience in the required language
Select applicants will be subject to a government background investigation and may need to meet eligibility requirements to access classified information.
Must be a U.S Citizen or Legal Permanent Resident.
Knowledge of source language colloquial terms and expressions.
Knowledgeable in SMS language, social media, and Webchat.
Demonstrates excellent verbal and written skills in the target language, including correct and accurate grammar, punctuation, and spelling.
Must be able to meet contract requirement of a score of 3 or better on a third-party Language Assessment (Listening/Speaking/Reading/Writing) in English
Must possess excellent verbal and written skills in the target language, including correct and accurate grammar, punctuation, and spelling.
Must possess strong computer skills in MS Office, including Microsoft Word and Excel, PowerPoint, and Outlook.
Must be able to work under pressure, in a fast-paced environment and be able to communicate effectively with management and law enforcement personnel.
Requires the ability to prioritize, have effective time management skills, meet stringent deadlines, balance multiple tasks and work in a team environment.
Ability to take technical direction and feedback from various sources.
Must type 45 words per minute.
Clearance:
Applicants selected may be subject to a government background investigation and may be required to meet the following conditions of employment.
Security Requirements/Background Investigation Requirements: :
Ability to obtain/maintain a Security Clearance
Favorable credit check for all cleared positions
Successfully passing a background investigation, medical and drug screen.
US Citizen
Permanent Resident who have lived in the US for the past 3 of 5 years
Physical Requirements/Working Conditions:
Standing/Walking/Mobility: Must have mobility to attend meetings with other managers and employees.
Climbing/Stooping/Kneeling: 0% - 10% of the time.
Lifting/Pulling/Pushing: 0% - 10% of the time.
Fingering/Grasping/Feeling: Must be able to write, type and use a telephone system 100% of the time.
Sitting: Sitting for prolonged and extended periods of time while monitoring live or taped calls. Ability to leave desk may be restricted when handling live monitoring and translating of calls.
This reflects management's assignment of essential functions; it does not prescribe or restrict the tasks that may be assigned. Management may revise duties as necessary without updating this job description.
For more information about the company please visit our website at ******************* KACE is an Equal Opportunity Employer and does not discriminate against any employee or applicant for employment because of race, color, sex, age, national origin, religion, sexual orientation, gender identity, status as a veteran, disability or any other federal, state or local protected class.KACE complies with federal and state disability laws and makes reasonable accommodations for applicants and employees with disabilities. If you require reasonable accommodation in completing this application, interviewing, completing any pre-employment testing, or otherwise participating in the employee selection process, please direct your inquiries to **************************.
Auto-ApplyInterpreter/Translator - Vietnamese
Interpreter and translator job in State College, PA
The State College Area School District is currently accepting applications for an as-needed interpreter/translator for the following language: Vietnamese.
This hourly position assists school personnel, families, and students in communicating more effectively. The interpreter/translator is responsible for oral translations during parent/teacher and parent/administrator conferences and during the administration of tests to students. The interpreter/translator is also responsible for written translations from English to the needed language for such purposes as notification regarding school activities, student progress, disciplinary actions, etc. The interpreter/translator may also be asked to support written translation from the needed language to English for such purposes as translating school records, medical records, notes from parents, etc.
The district is searching for candidates who demonstrate a commitment to professional growth and development and possess various professional experiences. Organizational and collaborative skills are critical to success in this position.
Compensation: $25.95/hour
If you have the desire to engage with the community and grow with our positive learning environment while striving for academic success, then please submit your application online.
SCASD strongly encourages diverse candidates to apply.
The State College Area School District is an Equal Opportunity Employer.
Spanish Interpreter
Interpreter and translator job in New York, NY
The New York County District Attorney's Office (DANY) has an immediate opening for a Spanish-English Interpreter in its Language Services Unit in Support Services. The Language Services Unit provides interpretation, transcription, and translation services for witnesses, victims, and defendants at DANY for the investigation and prosecution of criminal cases. Under supervision, the Spanish Interpreter is responsible for interpreting and translating bi-directionally between Spanish and English and producing accurate transcriptions/translations.
Responsibilities include but are not limited to:
* Provide consecutive and simultaneous interpretation bi-directionally between English and Spanish telephonically, via video remote, and in-person as required at interviews, Grand Jury presentations, community presentations, among others, both onsite and offsite, for which mature and tactful behavior is required.
* Translate a variety of materials in both language directions, including but not limited to legal documents, personal statements, press releases, general forms/letters, etc.
* Transcribe and translate audio and video recordings using industry related equipment and software to produce accurate transcriptions and translations such as: transcription foot pedal and multi-media players such as VLC and Audacity; computer applications such as Microsoft Word and PowerPoint as well as Adobe; and/or computer-assisted translation tools.
* Proofread translations and transcriptions. Perform effective research on terminology as needed.
* Render court testimony on translations and transcriptions as needed.
* Process requests for language services and update Unit database.
* Perform related tasks as necessary.
* Adhere to all DANY employee policies as well as Unit standards and best practices related to interpretation and translations.
In addition to the Minimum Qualification Requirements, all candidates must possess the following:
* Level 1 - bachelor's degree, preferably in translation and interpretation.
* Level 2 - bachelor's degree, preferably in translation and interpretation and court interpreter certification or two (2) years of experience in general or legal translation and/or interpretation.
* Master's degree in translation and/or interpretation can be substituted for years of experience. *
Preferred Requirements/Skills:
* Minimum two (2) years of experience in general or legal translation and/or interpretation.
* Possess court interpreter certification.
* Possess fluency in Spanish and English both oral and written.
* Possess knowledge of transcription and translation techniques and be able to apply them.
* Possess a high-level of proficiency using Microsoft Word and PowerPoint as well as Adobe.
* Possess experience using multi-media players such as VLC and Audacity.
* Be able to work under pressure to meet deadlines.
* Be able to perform effective research on terminology.
* Possess excellent customer service skills.
* Possess some experience working with witnesses, victims, and defendants.
* Possess some experience interpreting, transcribing, and translating in a legal setting.
* Be able to interact professionally, ethically, respectfully, and appropriately at all times.
* Be adept at cultural and linguistic differences.
* Be able to remain neutral and impartial when providing interpretation services.
* Be able to maintain confidentiality.
* Possess exceptional organizational, communication, and interpersonal skills required.
* Be a team-player and be able to work well under pressure to meet specific deadlines.
* Be detail oriented, self-motivated, and able to multi-task.
* Be able to accept feedback on interpretation and translation services provided.
How to Apply:
* Apply with a Cover Letter and Resume
Hours/Shift:
* Monday-Friday from 10:00 AM - 6:00 PM.
* Must also be available for overtime on an as needed basis Monday - Sunday.
Additional Information:
* Current office employees: To be eligible for a transfer or promotion, staff must have already served at least one (1) year in their current position and be in good standing. In addition, must meet the minimum qualifications of the position.
* Looking for candidates that could commit to one (1) year to the hiring Unit.
* Authorization to work in the United States is required for this position.
Minimum Qualification Requirements:
* High school graduation or equivalent and three years of experience in community work or community centered activities in an area related to duties described above; or
* Education and/or experience which is equivalent to "1" above.
Public Svc Loan Forgiveness:
* As a prospective employee of the City of New York, you may be eligible for federal loan forgiveness programs and state repayment assistance programs. For more information, please visit the U.S. Department of Education's website at *****************************
Residency Requirement:
* City Residency is not required for this position.
The New York County District Attorney's Office is an inclusive equal opportunity employer committed to recruiting and retaining a diverse workforce and providing a work environment that is free from discrimination and harassment based upon any legally protected status or protected characteristic, including but not limited to an individual's sex, race, color, ethnicity, national origin, age, religion, disability, sexual orientation, veteran status, gender identity, or pregnancy.
Auto-ApplyLegal Spanish Interpreters - Buffalo
Interpreter and translator job in Buffalo, NY
We are hiring SPANISH - ENGLISH INTERPRETERS!
We are looking for experienced interpreters who want to join an international company and be a great help to the community.
Do you have experience working as an Interpreter/translator? Would you like to be part of a dynamic team with solid possibilities for professional growth? If so, we want to hear from you!
Job Overview:
The Interpreter provides interpretation for Limited English Proficient (LEP) individuals, their families, clients, and staff. In various settings, including medical, legal, educational, and social services, the Interpreter advocates for LEP individuals' access to the full range of services available. By providing intercultural mediation, the Interpreter assists professionals in delivering culturally sensitive care, support, and instruction. A commitment to providing an exceptional customer experience, maintaining privacy and safety, and fostering a teamwork spirit is required for this position.
Job type: On-site (in person)
Location: Buffalo, NY
Schedule: It is usually during regular business hours (8 AM - 6 PM), some Saturdays. Appointments are based on the client's needs.
Rate: it depends on the experience and certifications (if any)
Background and experience:
Work Experience: 1+ years of interpreting experience or a successful internship program required. Experience working in medical, customer service, legal, or educational settings is a plus, depending on the type of assignments we have available.
Certifications: A high school diploma or equivalent is mandatory. Other certificates are a plus, like CMI, CHI, CCHI, 40-hour interpreting course, among others.
Fluency: in both spoken and written English, as well as the language of interpretation, is essential, with a preference for native-level fluency in the language of interpretation. The position requires professional-level interpreting skills and the ability to perform short non-publication translations.
We offer you:
Contract type of employment (W-9/1099)
Our flexible schedule allows you to work when you are available; you may select or decline jobs based on your schedule or availability from the convenience of your smartphone!
If you choose to work with Homeland Language Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves its goals together!
About us:
Established in 2016, Homeland Language Services has been successfully providing high-quality interpreting and translating services worldwide. We have a large team with 500+ professional interpreters and translators. They have solid experience and professional skills to serve our clients with the best language services in modern fast-paced global business. We offer interpretation and translation services in 100+ languages for different industries.
We invite you to check our website to discover more about the company: Homeland Language Services
Apply here! If your expertise complies with the requirements listed above, our HR Team will contact you by email to go over the pay rates, schedules, and other working conditions.
We will be happy to welcome you to our team!
Spanish Interpreter
Interpreter and translator job in Rochester, NY
As a community, the University of Rochester is defined by a deep commitment to Meliora - Ever Better. Embedded in that ideal are the values we share: equity, leadership, integrity, openness, respect, and accountability. Together, we will set the highest standards for how we treat each other to ensure our community is welcoming to all and is a place where all can thrive.
Job Location (Full Address):
601 Elmwood Ave, Rochester, New York, United States of America, 14642
Opening:
Worker Subtype:
Regular
Time Type:
Full time
Scheduled Weekly Hours:
40
Department:
500381 InterpreterSvc-Spanish/Foreign
Work Shift:
Range:
UR URG 106 H
Compensation Range:
$21.36 - $29.90
The referenced pay range represents the minimum and maximum compensation for this job. Individual annual salaries/hourly rates will be set within the job's compensation range, and will be determined by considering factors including, but not limited to, market data, education, experience, qualifications, expertise of the individual, and internal equity considerations.
Responsibilities:
Provides bilingual translation services to the target language or to Limited English Proficient (LEP) throughout the University for patients, their families and others.
The Spanish interpreter provides interpreting services for all clinical and professional University of Rochester Medical Center staff, patients and family members/significant others who are with the patient. All Interpreters on staff generally provide these services during normal business hours at the Medical Center, Outpatient Clinics, and Hospital Affiliates.
Responsibilities:
Manages flow of communication autonomously and efficiently between source and target language during medical and non-medical healthcare encounters across URMC's diverse and numerous clinical specialties in inpatient and ambulatory settings.
- Interpreter carries a pager assigned by the hospital responding to all pages established in NYS Code of Rules and Regulations 405.7 (20 minutes for outpatient/inpatient, 10 minutes for Emergency Department. Services are provided 24 hours a day, 7 days a week over varied shifts. On-call interpreters are minimally expected to work two weekend coverage shifts of four hours apiece, or one shift of eight hours.
- Interprets all assignments, whether prescheduled or received via pager, in a timely and professional manner in accordance with hospital policy
- Weighs the goals of each encounter in collaboration with clinical healthcare providers and non-clinical hospital staff to determine the situational context of the patient interaction.
- Chooses appropriate communication ground rules and methods, informs all parties of the role of the interpreter, and briefs healthcare professionals on any knowledge possessed by the interpreter regarding the patient or encounter.
- Assesses and recommends most effective communication method for patients with barriers to communication, altered mental status, or other special communication needs. Verifies patient's preferred language is correctly identified.
- Selects appropriate mode for optimal flow of communication (consecutive, simultaneous, sight translation).
- Proposes most suitable service delivery modality (in-person, video, telephone) based on the needs of the patient, and in the event of unforeseen communication barriers.
- Debriefs with healthcare professionals after the encounter, as necessary, to optimize the understanding of the conversational content and provide linguistic and cultural insights.
- Monitors for linguistic misunderstandings where they exist and recommends adjustments to level of formality and style as needed.
- Prioritizes, triages, and responds in a timely and appropriate manner to multiple service requests in order of critical urgency and patient acuity.
Assesses and recommends most effective communication method for patients with barriers to communication, altered mental status, or other special communication needs. Verifies patient's preferred language is correctly identified.
- Proposes most suitable service delivery modality (in-person, video, telephone) based on the needs of the patient, and in the event of unforeseen communication barriers.
- Monitors for linguistic misunderstandings where they exist and recommends adjustments to level of formality and style as needed.
Supports cultural responsiveness by assessing for cross-cultural impact on communication (verbal and nonverbal) between patients and healthcare providers during highly complex interpersonal encounters
- Monitors for cultural misunderstandings where they exist and devises appropriate intervention as needed to empower the patient to participate in decisions related to their care
- Intervenes by confirming with all parties if a possible cultural misunderstanding has occurred by culturally mediating order to avoid assumptions, disrespect, or immediate harm
- Facilitates the understanding of cultural differences and promotes direct communication to build trust and enhance patient satisfaction
- Informs patients of available supports as appropriate (Social Worker, Case Manager, Care Coordinator, Financial Coordinator, Chaplain, etc.)
- Promotes inclusive and equitable communication during interactions with all parties.
Contributes as integral member of clinical and non-clinical healthcare teams, twenty-four hours a day, seven days a week as the specialist in language and culture
- Provides interdisciplinary education to all team members for effective communication, as needed, during encounters, patient trainings and teachings
- Facilitates meaningful access to URMC health programs for patients with limited English proficiency to remain compliant with Title VI of the Civil Rights Act of 1964, Executive Order 13166: Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency, Medicaid Managed Care Requirements (42 C.F.R. 438.10) The US Department of Health and Human Services National Culturally and Linguistically Appropriate Service (CLAS) Standards, The Patient Protection and Affordable Care Act Section 1557, The NYS Code of Rules and Regulations 405.7, NYS Executive Order 26, and The Joint Commission
- Identifies interpreting service needs based on patient/provider dynamics, best practices, and effective communication, and informs program leadership of recommendations for service enhancements
Applies established national healthcare interpreter code of ethics and standards of practice. Adheres to Joint Commission Standards, department policies, safety protocols and infection control standards, and completes service provision documentation in electronic medical record
- Discloses and justifies any potential limitations, conflicts or need for recusal appropriately and timely
- Supports and upholds patient confidentiality in accordance with HIPAA
- Intervenes impartially and transparently, when necessary, acting within appropriate professional boundaries to protect autonomy, dignity, and safety of all parties
- Maintains interpreter performance based skills assessed either at time of hire or through direct observation
- Enhances skills by participating in activities for professional growth and development through interpreter webinars, conferences, annual trainings, and self directed learning
Completes scheduled training and other required staff activities
- Yearly mandatory online policy and procedure training
- Yearly health updates
- Attends staff meetings
- Other training/activities as necessary
Completes all documentation, paperwork and administrative duties
- eRecord completed at the end of each patient interaction
- Database entries based on completed schedules and requests
- Yearly certification update if applicable
- Professional development transcripts
- Other paperwork and assignments as necessary
Other duties as assigned
Qualifications:
- High school diploma and two years of post-high school education or equivalent combination of education and experience
- Associate's degree (preferred)
- Bachelor's degree (preferred)
- One year interpreting in a healthcare setting (preferred)
- Must be fluent in English and Spanish with strong verbal and written skills in both languages
- Knowledge of human anatomy, physiology, pathology, clinical tests and procedures in working languages
- Strong customer service and communication skills
- Completion of 40 hour training course in medical interpreting
- Certification in healthcare interpreting through CCHI or IMIA strongly preferred at time of hire or within 18months of hire (preferred)
- Translation certification
The University of Rochester is committed to fostering, cultivating, and preserving an inclusive and welcoming culture to advance the University's Mission to Learn, Discover, Heal, Create - and Make the World Ever Better. In support of our values and those of our society, the University is committed to not discriminating on the basis of age, color, disability, ethnicity, gender identity or expression, genetic information, marital status, military/veteran status, national origin, race, religion, creed, sex, sexual orientation, citizenship status, or any other characteristic protected by federal, state, or local law (Protected Characteristics). This commitment extends to non-discrimination in the administration of our policies, admissions, employment, access, and recruitment of candidates, for all persons consistent with our values and based on applicable law.
Auto-ApplySpanish Interpreter
Interpreter and translator job in New York, NY
The New York County District Attorney's Office (DANY) has an immediate opening for a Spanish-English Interpreter in its Language Services Unit in Support Services. The Language Services Unit provides interpretation, transcription, and translation services for witnesses, victims, and defendants at DANY for the investigation and prosecution of criminal cases. Under supervision, the Spanish Interpreter is responsible for interpreting and translating bi-directionally between Spanish and English and producing accurate transcriptions/translations.
Responsibilities include but are not limited to:
Provide consecutive and simultaneous interpretation bi-directionally between English and Spanish telephonically, via video remote, and in-person as required at interviews, Grand Jury presentations, community presentations, among others, both onsite and offsite, for which mature and tactful behavior is required.
Translate a variety of materials in both language directions, including but not limited to legal documents, personal statements, press releases, general forms/letters, etc.
Transcribe and translate audio and video recordings using industry related equipment and software to produce accurate transcriptions and translations such as: transcription foot pedal and multi-media players such as VLC and Audacity; computer applications such as Microsoft Word and PowerPoint as well as Adobe; and/or computer-assisted translation tools.
Proofread translations and transcriptions. Perform effective research on terminology as needed.
Render court testimony on translations and transcriptions as needed.
Process requests for language services and update Unit database.
Perform related tasks as necessary.
Adhere to all DANY employee policies as well as Unit standards and best practices related to interpretation and translations.
In addition to the Minimum Qualification Requirements, all candidates must possess the following:
Level 1 - bachelor's degree, preferably in translation and interpretation.
Level 2 - bachelor's degree, preferably in translation and interpretation and court interpreter certification or two (2) years of experience in general or legal translation and/or interpretation.
*Master's degree in translation and/or interpretation can be substituted for years of experience. *
Preferred Requirements/Skills:
Minimum two (2) years of experience in general or legal translation and/or interpretation.
Possess court interpreter certification.
Possess fluency in Spanish and English both oral and written.
Possess knowledge of transcription and translation techniques and be able to apply them.
Possess a high-level of proficiency using Microsoft Word and PowerPoint as well as Adobe.
Possess experience using multi-media players such as VLC and Audacity.
Be able to work under pressure to meet deadlines.
Be able to perform effective research on terminology.
Possess excellent customer service skills.
Possess some experience working with witnesses, victims, and defendants.
Possess some experience interpreting, transcribing, and translating in a legal setting.
Be able to interact professionally, ethically, respectfully, and appropriately at all times.
Be adept at cultural and linguistic differences.
Be able to remain neutral and impartial when providing interpretation services.
Be able to maintain confidentiality.
Possess exceptional organizational, communication, and interpersonal skills required.
Be a team-player and be able to work well under pressure to meet specific deadlines.
Be detail oriented, self-motivated, and able to multi-task.
Be able to accept feedback on interpretation and translation services provided.
How to Apply:
Apply with a Cover Letter and Resume
Hours/Shift:
Monday - Friday from 9:00 AM - 5:00 PM.
Must also be available for overtime on an as needed basis Monday - Sunday.
Additional Information:
Current office employees: To be eligible for a transfer or promotion, staff must have already served at least one (1) year in their current position and be in good standing. In addition, must meet the minimum qualifications of the position.
Looking for candidates that could commit to one (1) year to the hiring Unit.
Authorization to work in the United States is required for this position.
Minimum Qualification Requirements:
High school graduation or equivalent and three years of experience in community work or community centered activities in an area related to duties described above; or
Education and/or experience which is equivalent to "1" above.
Public Svc Loan Forgiveness:
As a prospective employee of the City of New York, you may be eligible for federal loan forgiveness programs and state repayment assistance programs. For more information, please visit the U.S. Department of Education's website at https://studentaid.gov/pslf/.
Residency Requirement:
City Residency is not required for this position.
The New York County District Attorney's Office is an inclusive equal opportunity employer committed to recruiting and retaining a diverse workforce and providing a work environment that is free from discrimination and harassment based upon any legally protected status or protected characteristic, including but not limited to an individual's sex, race, color, ethnicity, national origin, age, religion, disability, sexual orientation, veteran status, gender identity, or pregnancy.
Auto-ApplySpanish Freelance US-Based Interpreter
Interpreter and translator job in New York, NY
WE ARE HIRING INTERPRETERS!!! LANGUAGE: Spanish US-Based Interpreter As a remote interpreter, you play a significant role in facilitating communication between SPANISH and English speakers. The interpreter needs to be able to process information quickly and with accuracy in a professional manner. It is essential to ensure a quiet & secure environment. Note pads and writing utensils, glossaries, and dictionaries are useful tools.
Candidate Qualifications:
Fluency in English and SPANISH
Minimum 1 year interpretation experience preferred but not required.
Excellent listening, retention and note taking skills to maintain a high level of accuracy.
Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions.
Ability to explain certain cultural concepts to avoid miscommunication with permission or at the request of the client.
Technical Requirements:
Computer or Laptop
Windows 10 or higher
USB Wired headset
Steady wired internet connection
Additional information:
Remote position, interpreter works from his/her home office
Ongoing training and competency opportunities
Monthly payments
Per minute rate
**Based on your location, language testing and background check may be required**
Auto-ApplyOn-site Interpreter
Interpreter and translator job in Buffalo, NY
On-site Interpreter (Independent Contractor)
Baystate Interpreters, Inc. is seeking dedicated and professional interpreters to join our team as 1099 independent contractors. In this vital role, you will facilitate communication in various settings, enabling effective interactions in education, medical, legal, and community environments.
Our ideal candidates are flexible, reliable, and possess a keen understanding of the cultural nuances involved in interpreting. This position offers competitive per diem rates and the opportunity to broaden your skill set, particularly in specialized fields such as medical and legal interpretation.
About Us
At Baystate Interpreters, Inc., we are bridging communication gaps by offering precise and dependable language services anytime, anywhere through innovative solutions.
Founded in 2001, Baystate Interpreters, Inc. provides essential interpreting and translation services that improve the lives of the communities we serve. We accomplish this by ensuring comprehensive language access in over 350 languages, serving more than 2,200 clients with a diverse, highly skilled team and a network of experienced contract interpreters.
Excellence in interpretation is key to our collective success, and it is achieved by partnering with the most skilled and highly qualified interpreters in the industry. Our commitment to quality and interpreter training can help you jumpstart your career as an interpreter today!
Key Responsibilities:
Adhere to all Baystate Interpreters, Inc. policies related to information security and confidentiality including but not limited to HIPAA, FERPA, GLBA, and other relevant regulatory requirements.
Provide accurate on-site interpretation between English and designated target languages.
Follow interpreter protocols and procedures as required by Baystate Interpreters, Inc. and respective clients.
Follow all interpreter ethics standards, including those set by the IMIA (International Medical Interpreters Association), the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC), the American Translators Association (ATA), the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), and the International Organization for Standardization (ISO). Uphold principles of confidentiality, accuracy, impartiality, professionalism, and cultural competence in every assignment.
Establish and maintain positive, professional interactions with patients, customers, healthcare providers, and clinical staff.
Continuously improve specialized vocabulary and subject matter knowledge (e.g., medical, legal, social services) to meet client needs.
Demonstrate professionalism, neutrality, and confidentiality throughout the interpretation process.
Provide high-quality interpretation, ensuring no omissions or additions, while adhering to established industry standards.
Exhibit strong interpersonal skills and customer service while assisting clients during sensitive interactions.
Effectively manage assignments, demonstrating punctuality, preparedness, and adaptability to meet various client needs and settings.
Requirements
Qualifications:
Must be legally authorized to work in the U.S.
Must be 21 years of age or older (
in compliance with applicable legal and contractual requirements for this role
.)
Proficiency in English and at least one additional language.
Strong communication skills and a composed demeanor in challenging situations.
Flexibility and reliability to meet the demands of per diem assignments.
Excellent listening, retention, and note-taking skills for accurate interpretation.
Familiarity with HIPAA and confidentiality regulations.
Preferred: Completion of a 60-hour Medical Interpreter Training Course from a well-regarded institution.
Benefits
Compensation & Benefits
Competitive pay: Starting at $25.00 per hour (with potential for higher rates based on experience and specialization).
Flexible scheduling: Accept assignments that fit your availability.
Professional growth: Opportunities to gain experience in medical, legal, and community interpretation.
If you are bilingual, professional, and passionate about helping others through interpretation, we encourage you to apply and become part of our team!
📌 Apply today to join Baystate Interpreters, Inc. and contribute to breaking down language barriers in your community.
Auto-ApplyOTR- Per Diem
Interpreter and translator job in West Valley, NY
Evaluate patients within twenty four (24) hours, or 1 business day of physician referral. If unable to complete evaluation in 24 hours, documentation in medical record clearly defines cause for delay. Develop effective treatment plan and obtain approval for services from referring physician.
Treat patients per the physician treatment plan.
Assist nursing department with training of Restorative Aides.
Supervise Occupational Therapy Assistants in direct patient care and patient related activities, following state practice act.
Communicate with supervisor and other health team members regarding patient progress, problem and plans.
Participate in Patient Care Conferences, Utilization Review meetings and Rehabilitation Conferences as needed.
Participate in in services training program for other staff in the facility.
Record evaluations, daily treatment notes, weekly progress notes, recertification documentation, per Occupational Therapy Board State Practice Act and governmental and third party payer requirements.
Record treatment changes per policy and procedures.
Instruct patient's families or nursing staff in maintenance program and caregiver training in preparation for discharge from therapy services.
Participate in discharge planning.
Recommend and facilitate the ordering of necessary durable medical equipment for patients to facilitate independence in mobility; i.
e.
, braces, walkers, canes, elevated toilet seats and grab bars.
Report any problems with department equipment so that it is maintained in good working order.
Ability to relate positively, effectively, and appropriately with patients/residents, families, staff and professional colleagues.
Supervisory Requirements Supervises Certified Occupational Therapy Assistant (COTA), aides and students.
Qualification Education and/or Experience Bachelor's degree in Occupational Therapy, prefer graduates of Masters or Doctorate Program in Occupational Therapy.
Proficient in computer skills such as inputting data into programs such as Casamba and Point Click Care.
Language Skills Ability to read technical procedures.
Ability to read and comprehend policy and procedure manuals.
Ability to effectively present information and respond to questions from managers, coworkers and families.
Mathematical Skills Ability to apply concepts such as fractions, percentages, ratios and proportions to practical situations.
Reasoning Ability Ability to solve practical problems.
Ability to interpret a variety of instructions furnished in written, oral, diagram, or schedule form.
Certificates, Licenses, Registrations Licensed as an Occupational Therapist in the state.
Employee must meet continue education requirements per state practices.
Must maintain a license in good standing at all time with the state board.
Physical Demands The essential functions of this position require the following physical abilities: Standing and /or walking very frequently.
Sitting occasionally.
Reaching with hands and arms frequently, pushing/pulling very frequently.
Talking and /or hearing very frequently.
Tasting and /or smelling very frequently.
Exerting in excess of 100 pounds of force occasionally, and or excess of 50 pounds of force frequently, and/or excess of 20 pounds of force constant to move objects.
Climbing, balancing, stooping, kneeling, crouching or crawling occasionally.
Close, distance, color, peripheral, and depth perception in vision: ability to adjust focus.
Work Environment The work environment characteristics described here are representative of those an employee encounters while performing the essential functions of this job.
Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
The noise level in the work environment is usually low to moderate.
Additional Information Note: Nothing in this job specification restricts management's right to assign or reassign duties and responsibilities to this job at any time.
Critical features of this job are described under various headings above.
They may be subject to change at any time due to reasonable accommodation or other reasons.
The above statements are strictly intended to describe the general nature and level of the work being performed.
They are not intended to be construed as a complete list of all responsibilities, duties, and skills required of employees in this position.
Auto-ApplyPhiladelphia, PA - On-Site Spanish Interpreters
Interpreter and translator job in Philadelphia, PA
Language Services Associates is looking for Spanish interpreters in the Philadelphia, PA area. As a member of LSA's network of Independently Contracted Interpreters, you will be responsible for facilitating language communication for the Limited English Proficient (LEP) community in a variety of settings, including medical, legal, and customer service. LSA is continuously accepting qualified interpreters for a wide range of interpreting assignments!
Responsibilities:
* Provide superior customer service
* Adhere to Code of Professional Conduct, including maintaining strict standards of confidentiality
* Adhere to all policies and procedures, including professional interpretation protocols and industry specific best practices
* Complete training(s) and participate in ongoing Quality Assurance monitoring
Qualifications/Experience:
* Full fluency in both English and Spanish
* Familiarity with and the ability to comply with industry standard best practices (i.e. professionalism, courtesy, protocol and confidentiality)
* The ability to provide a high level of client service
* Access to personal or public transport
* 2+ years of professional interpreting experience preferred
* Industry specific certifications/trainings preferred (CMI, CCHI, etc.)
Spanish Translator / Interpreter
Interpreter and translator job in Pennsylvania
Support Staff
Spanish Translator / Interpreter This position is need to translate district documents and interpret during parent/teacher meetings.
Compensation will be issued at an hourly rate. This will be considered a subcontracted position.
Senior Linguist
Interpreter and translator job in Springfield, PA
Job Description
GAP INTERNATIONAL- A unique, purpose-driven, consulting company
Gap International is a global performance consulting company that works with executives and their organizations to produce extraordinary business results in the ever-changing marketplace. For nearly 50 years, Gap International has worked with over 50,000 executives in 1,500 organizations across 65 countries-from CEOs and executives of Fortune 1000 companies to entrepreneurs. Headquartered in Philadelphia metropolitan area, Gap International has experience in every major industry sector, including manufacturing, retail, energy, FMCG, pharmaceuticals, healthcare, technology, telecommunications, and financial services.
ABOUT THE ROLE
Gap International, a global management consulting firm based in the Philadelphia area, is seeking a Senior Linguist with a PhD and a strong record of research in linguistics to join our team. We are particularly interested in individuals who have explored Cognitive Linguistics, the intersection of Semantics and Pragmatics, and areas related to Theory of Mind. In this role, you will build on your academic expertise to advance our proprietary linguistic methodology and apply it to real-world business contexts. By bridging deep theoretical insights with business application, you will help transform how leaders and organizations think, communicate, and perform. Your contributions will extend beyond research, influencing the development of innovative products, consulting practices, and thought leadership that fuel our clients' sustainable growth.
RESPONSIBILITIES
Conduct original research in cognitive linguistics, semantics, pragmatics, and related fields to expand Gap International's intellectual property.
Apply linguistic theory to business contexts, developing insights that directly impact client performance.
Publish research and thought leadership pieces in top journals and present at conferences to strengthen Gap International's academic and industry presence.
Collaborate with internal teams to translate complex linguistic concepts into practical consulting methodologies.
Contribute to the design of new diagnostic tools and products based on linguistic insights.
Serve as a thought partner to senior leaders, internally and with clients, on the role of language in performance and transformation.
QUALIFICATIONS
PhD in Linguistics from a leading academic institution (with emphasis in Cognitive Linguistics, Semantics/Pragmatics, or related fields).
Demonstrated research excellence, evidenced by peer-reviewed publications and/or conference presentations.
Strong interest in Theory of Mind and the role of language in cognition and meaning-making.
Ability to translate theoretical linguistic insights into practical applications.
Client-facing experience preferred.
Potential travel domestically and/or internationally.
Current resident or able to relocate to Philadelphia area.
GAP INTERNATIONAL ASSOCIATES
Purposeful people at work impacting companies around the world.
People who thrive in a learning environment and enjoy learning, growing, and performing at their best; energized to continually push beyond their comfort zone.
Comfortable with ambiguity; eager to take on things they don't know how to do.
Curious and flexible when it comes to their own growth and development, as well as receptive to coaching and feedback to maximize their potential.
Willing to communicate and contribute thoughts, insights and new ideas to senior leaders both internally and externally.
WHAT WE OFFER
A role with significant impact and visibility within the company.
Opportunities for professional growth and development in a supportive and collaborative environment.
Competitive salary commensurate with experience.
A dynamic and inclusive company culture.
LOCATION
Gap International associates are based out of our corporate office in the Philadelphia metropolitan area. In order to be considered for this role, applicants should be legally authorized to work in the US.
Gap International is an equal opportunity employer and values diversity. All employment is decided on the basis of qualifications, merit and business need, and all qualified candidates will receive consideration.
Lorna - Spanish US based Freelance Interpreter
Interpreter and translator job in Pittsburgh, PA
WE ARE HIRING INTERPRETER!!! LANGUAGE: Spanish US-Based Interpreter As a remote interpreter, you play a significant role in facilitating communication between SPANISH and English speakers. The interpreter needs to be able to process information quickly and with accuracy in a professional manner. It is essential to ensure a quiet & secure environment. Note pads and writing utensils, glossaries, and dictionaries are useful tools.
Candidate Qualifications:
Fluency in English and SPANISH
Minimum 1 year interpretation experience preferred but not required.
Excellent listening, retention and note taking skills to maintain a high level of accuracy.
Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions.
Ability to explain certain cultural concepts to avoid miscommunication with permission or at the request of the client.
Technical Requirements:
Computer or Laptop
Windows 10 or higher
USB Wired headset
Steady wired internet connection
Additional information:
Remote position, interpreter works from his/her home office
Ongoing training and competency opportunities
Monthly payments
Per minute rate
**Based on your location, language testing and background check may be required**
Auto-Apply