Interpreter Jobs Near Me- 291 Jobs
SOSi is seeking a Linguist Supervisor to join our team overseeing the Linguists in support of our customer.$44k-71k yearly est.3d ago
Portuguese and Dutch Linguists (Secret Clearance)
SOSi is seeking Portuguese or Dutch Linguists to join our team supporting all duties assigned to communicate and translate within our customer's requirements. All Linguists will be capable of satisfactorily performing various linguistic functions and duties throughout a shift as described below for monitoring, organizing, categorizing, translating, transcribing, interpreting, performing quality control, and validating services. Linguists will be responsible for monitoring varying numbers of communication intercepts during any given shift. The Linguist will listen to oral and/or electronic communication intercepts or other digital media in English and in foreign languages and provide an immediate oral summary in English, followed by a hand-written or typed (as instructed by the Linguistic Supervisor) summary in English in a format specified by the government customer. The Linguist shall review the summary for accuracy. The Linguist will operate equipment such directed by customer personnel, to include recording and playback equipment, televisions, computers, digital T2S2 systems and/or other equipment as required. The Linguist will prepare a summary of each intercept to include, but not limited to, a hand written or typed synopsis (gist) in English that is grammatically correct; date and time of recording; and other relevant information as instructed by the Linguistic Supervisor. The Linguist will correctly identify the conversant(s) through use of a voice library and/or from the context of the conversation. The Linguist will enter the summary into a digital medium when required. The Linguist will sign all gists, summary logs, or documents that are prepared as may be required. The Linguist will digitally initial all files, transcripts, translations or other work products, which is to be witnessed by another person as may be required. The Linguist will maintain a list of slang words and codes used by the conversants for the duration of the communications intercept. The Linguist will prepare digital copies for storage, as directed by the COR for all intercepted communication. The Linguist will perform administrative duties related to the above duties, such as arranging log sheets, gists, and/or summaries into binders and/or file folders; copying and assembling related paperwork and reporting. Linguists will have the ability to understand the specific tasks being processed and produced. Linguists will understand and comply with all Court regulations concerning minimization procedures. The Translator/Transcriber shall prepare an English translation and/or transcription from a variety of English or foreign language source exhibits including, but not limited to, audio and video cassette; recorded conversations; facsimile documents; handwritten and/or typed materials such as legal documents, diaries, computerized printouts; computer disks; personal paper; maps; charts; ledgers; and notes. Material to be translated and/or transcribed shall be determined by the COR and assigned to the linguist through the Linguistic Supervisor. The Translator/Transcriber shall correctly identify the conversant(s) through use of a voice library and/or from the context of the conversation. The Translator/Transcriber shall type all transcripts unless instructed to hand write a transcript. The Translator/Transcriber shall type in the foreign language, in English or both verbatim, free of typographical errors, and without the omission of a word or words (the words spoken on the source recording, or the words written on the source document). The transcript shall be in a format specified by the government customer. A source document may be a map, chart, or other type of written information. The Translator/Transcriber shall utilize a format closely resembling the original document if the original document is a source document such as a map, chart or other type of written information. The Translator/Transcriber shall utilize correct grammar and punctuation in all English transcripts. The Translator/Transcriber's Linguistic Supervisor shall provide the COR with a printed typed copy of the transcript and the computer media in a time frame established by the COR. The Translator/Transcriber shall enter a file title that is a combination of the intercept identification number, the call number, and any other unique identifier prescribed by the customer onto the printed transcript. The Translator/Transcriber shall perform administrative duties related to the tasking, such as arranging gists and/or summaries into binders and/or file folders; copying and assembling related paperwork. The Translator/Transcriber shall have the ability to understand the specific tasks being processed and /or produced. Interpreter Duties The Interpreter shall orally and consecutively interpret a foreign into English and English into a foreign language. The Interpreter shall make notes of the interpretation and provide notes to the Linguistic Supervisor or COR, as requested. Validation Duties A Linguist, other than the Linguist performing the original work, shall validate a transcript by comparing the completed transcript and/or translation to the source media (such as cassette recording, compact disks, MO Disk, or documents) to ensure that the final work is verbatim, and that the translation presents a true rendering in English. The Linguist who conducted the validation shall sign a statement on the final document attesting to the accuracy of the final work. Bachelor's Degree: Major study in the appropriate foreign language from an English-speaking college or university resulting in equal foreign language and English grammatical skills. Enabling the individual to comprehend, write, and speak that language at the native or near-native level; or a minimum of four (4) years combined work and educational experience in translating, interpreting, or other work requiring the use of English and another language. Enabling the individual to comprehend, write, and speak that language at the native or near-native level. The following are examples of work in the required language which may have provided the required abilities and specialized experience required: translator; interpreter; writer or editor; international organizational work (i.e., Peace Corps, World Bank, United Nations, business, or other organizations); the Armed Forces; Educator (i.e., professor, teacher, or instructor) working at the high school or college level that required the use of the foreign language. Additional Linguist requirements are as follows: Excellent command of the English language and have the ability to provide clear, concise, oral and written communications. Skills necessary to listen to and comprehend a foreign language with native or near-native ability, and to follow accurately the basic elements of conversation, whether written or verbal. Skills necessary to read and comprehend a foreign language with a native or near-native ability, and to read and understand various text-types. Ability to comprehend slang and colloquial expressions in a foreign language and translate them into their English equivalent. A sufficiently broad vocabulary in English that paraphrasing or explaining is unnecessary. Ability to work well under pressure to meet specific deadlines. A minimum of 40 wpm typing/word processing skills. The Government may waive the basic typing skill proficiency level under extenuating circumstances. The COR will evaluate the circumstances on a case-by-case basis. Ability to understand the specific tasks being processed and produced. Ability to effectively understand face-to-face speech with sufficiently broad vocabulary that paraphrasing, or explanations are unnecessary. Portuguese or Dutch language fluency is required with verification of language skills. In-scope Secret security clearance is required.$44k-71k yearly est.3d ago
Contribute to the master list of slang words and codes (used by a particular group/organization) for the duration of the project/case. Linguist is responsible for transcribing source documents and recordings from storage media, including but not limited to digital media. Requires the ability to prioritize, have effective time management skills, meet stringent deadlines, balance multiple tasks and work in a team environment. Demonstrates excellent verbal and written skills in the the target language, including correct and accurate grammar, punctuation, and spelling. Linguist is responsible for relating all pertinent information to the Client. Responsible for using the various reference tools created during the project. Operates specialized software equipment provided by the government to include JSI voice box, Pen-link, Comverse and other communication collection equipment used at their assigned site. Ability to translate/transcribe 18-22 minutes of recorded conversation in an 8/hour day when performing Linguist duties. Linguist is responsible for performing real-time transcriptions or sensitive material from Gujarati to English; collecting, analyzing, identifying and decoding of colloquialisms and slang terms; Extracting pertinent information and communicating that information to law enforcement agent(s). Produce court ready transcriptions of pertinent calls following the required format. Must possess excellent verbal and written skills in the target language, including correct and accurate grammar, punctuation, and spelling. Maintains a voice library for the duration of the project.$46k-81k yearly est.4d ago
Haitian Creole Interpreters
JTG is currently seeking Haitian Creole Interpreters Founded in 1995, JTG is an Employee-Owned Company that is specialized in language services, training, and analytics.$59k-90k yearly est.52d ago
Court Interpreter - MULTIPLE LANGUAGES
SOS International LLC (SOSi) is actively seeking qualified, professional, and experienced interpreters in a variety of locations.$49k-87k yearly est.6d ago
Senior Chinese linguist
The Leidos pay range for this job level is a general guideline only and not a guarantee of compensation or salary. The Mission Support Operation is currently soliciting experienced senior Chinese linguists for a language services contract supporting an Intelligence Community customer in the National Capital Region (NCR).$84.5k-130k yearly6d ago
Mandarin Linguist: TS/SCI with Poly
Own your opportunity as a **Technical Mandarin Linguist/Analyst** at GDIT and you'll help to ensure the safety and security of our nation. At GDIT, you'll help advance the mission while you advance your career. At GDIT you will have an impact on securing our clients' missions and ensuring we anticipate the threats of tomorrow.$68k-93k yearly est.45d ago
English / Spanish Language Interpreter
**At Kelly** ** ** **Professional & Industrial, we're passionate about helping you find a job that works for you.$15 hourly35d ago
Sign Language Interpreter Community
Interpreters must possess fluent American Sign Language and spoken English language skills, accurate interpreting skills, and thorough knowledge of and adherence to the NAD-RID Code of Professional Conduct. Under the supervision of the Communication Center Manager, the Interpreter will provide high quality professional American Sign Language interpreting on-site at various customer locations when needed.$41k-75k yearly est.24d ago
Simultaneous Pashto Interpreter (2023-0019)
In this role, the consecutive interpreter will listen, comprehend, translate, and reproduce the original message after the speaker or signer pauses. We are actively hiring a Simultaneous Pashto Interpreter to join our Defense and Homeland Security Division working on an as needed basis with once per week in the Crystal City, VA office. Acclaim Technical Services, founded in 2000, is a leading language and intelligence services company supporting a wide range of U.S. Federal agencies.$47k-73k yearly est.46d ago
SOSi is seeking a Ukrainian Linguist in Reston, VA.$46k-81k yearly est.3d ago
Staff ASL Interpreter
* Virginia Quality Assurance Screening (VQAS) Level III OR Registry of Interpreters for the Deaf (RID) - National Interpreter Certification (NIC) * You will be required to upload a copy of your Virginia Quality Assurance Screening (VQAS) Level III OR National Interpreter Certification (NIC) card under the "CERTIFICATE" link in the your application.$60k-70k yearly36d ago
Linguist - Senior
FedSys areas of experience and expertise include information technology, language services, intelligence, security, program management, customs and border management, and staffing. Interface This position will interact with both internal and external customers to include members of FedSys Senior Managem FEDSYS is a professional services company focused on providing reliable, cost-effective solutions to clients within both the public and private sectors. * Other duties as assigned by senior FedSys management.$57k-97k yearly est.59d ago
Scientific Editor & Translator, Spanish
USP's fundamental belief that Equity = Excellence manifests in our core value of Passion for Quality through our more than 1,100 talented professionals across five global locations to deliver the mission to strengthen the supply of safe, quality medicines and supplements worldwide. ** The U.S. Pharmacopeial Convention (USP) USP is an independent scientific organization that collaborates with the world's top experts in health and science to develop quality standards for medicines, dietary supplements, and food ingredients. At least 2-3 three years of combined experience in the following areas: professional experienc This is a non-supervisory, fast paced position responsible for performing various high-impact translations and editorial functions for the publication of USP Standards, internal and external documents, and web content in Spanish. The individual in this role, who must be a fluent speaker of Spanish, will translate content following USP guidelines for content, style, grammar, syntax and readability, The incumbent will collaborate with the scientific Spanish group as needed. Converts DITA XML files into Word and vice versa as required in different steps of the workflow The Scientific Editor and Translator will work closely with other on-site and off-site translators to provide feedback and produce high quality results on time and of the highest quality.$85k-110k yearly est.60d+ ago
Quality Control Linguist/Screener (QC Screener)
* For over 60 years, the principles of CACI's unique, character-based culture have been the driving force behind our success. * Our employees value the flexibility at CACI that allows them to balance quality work and their personal lives. Company Overview: At CACI, you will have the opportunity to make an immediate impact by providing information solutions and services in support of national security missions and government transformation for Intelligence, Defense, and Federal Civilian customers.$49k-71k yearly est.7d ago
Sign Language Interpreter - Community - (Northern Virginia)
Candidates must display a wide continuum of language skills in American Sign Language and English and consistently exhibit excellent internal and external customer service. Sorenson Communications is looking for part-time Deaf and hearing community interpreters to provide the highest quality interpretation services for Deaf consumers in multiple locations company wide. * You can get paid for travel time too when it's between other Sorenson community assignments Location: Arlington, VA * Deaf interpreters will effectively interpret between ASL, Tactile American Sign Language, other forms of visual communication, and written English * Adhere to Sorenson policies and procedures, and the NAD-RID Code of Professional Conduct$25-60 hourly60d+ ago
Linguist is responsible for performing real-time transcriptions or sensitive material from Gujarati to English; collecting, analyzing, identifying and decoding of colloquialisms and slang terms; Extracting pertinent information and communicating that information to law enforcement agent(s). Linguist is responsible for transcribing source documents and recordings from storage media, including but not limited to digital media. ESSENTIAL FUNCTIONS AND RESPONSIBILITIES Listens to oral intercepts/audio recordings in Korean and provides verbal and written synopsis and transcripts. Linguist is responsible for relating all pertinent information to the Client. Contribute to the master list of slang words and codes (used by a particular group/organization) for the duration of the project/case. Maintains a voice library for the duration of the project. During inactive or low periods of activity, transcribes and translates pertinent calls assigned by their Supervisor. Produce court ready transcriptions of pertinent calls following the required format. Responsible for using the various reference tools created during the project. Ability to transcribe a minimum of 18 - 22 minutes of recorded conversation in an 8-hour day. Operates specialized software equipment provided by the government to include JSI voice box, Pen-link, Comverse and other communication collection equipment used at their assigned site. Maintain daily log of productivity. Duties are performed via a government approved computer system. Employees are required to possess strong computer skills in MS Word and Excel. Perform related duties as assigned, within your scope of practice. Minimum Qualifications & Skills: Bachelor's degree AND three (3) years' experience in a professional setting OR Associate degree AND five (5) years' experience in a professional setting OR a High School Diploma AND seven (7) years of experience. Minimum of one (1) year of transcription experience in the required language Applicants selected will be subject to a Government background investigation and may need to meet eligibility requirements for access to classified information. Must be a U.S Citizen or Legal Permanent Resident. Knowledge of source language colloquial terms and expressions. Knowledgeable in SMS language, Social Media and Webchat. Demonstrates excellent verbal and written skills in the the target language, including correct and accurate grammar, punctuation, and spelling. Must be able to meet contract requirement of a score a of 3 or better on a third-party Language Assessment (Listening/Speaking/Reading/Writing) in English Must possess excellent verbal and written skills in the target language, including correct and accurate grammar, punctuation, and spelling. Must possess strong computer skills in MS Office, including Microsoft Word and Excel, PowerPoint and Outlook. Must be able to work under pressure, in a fast-paced environment and be able to communicate effectively with management and law enforcement personnel. Requires the ability to prioritize, have effective time management skills, meet stringent deadlines, balance multiple tasks and work in a team environment. Ability to take technical direction and feedback from various sources. Ability to translate/transcribe 18-22 minutes of recorded conversation in an 8/hour day when performing Linguist duties. Must type 45 words per minute. Security Clearance Requirements: Applicants selected will be subject to a government background investigation and may need to meet eligibility requirements for access to classified information. Must be a U.S Citizen or Permanent Resident Residency requirement -3 consecutive years in the last 5 years. Physical Requirements/Working Conditions : Take into account the position at hand (i.e., lifting, pushing and pulling won't be very necessary). Percentages should be modified to reflect necessity for each position. Standing/Walking/Mobility: Must have mobility to attend meeting with other managers and employees. Climbing/Stooping/Kneeling: 0% - 10% of the time. Lifting/Pulling/Pushing: 0% - 10% of the time. Fingering/Grasping/Feeling: Must be able to write, type and use a telephone system 100% of the time. Sitting: Sitting for prolonged and extended periods of time while monitoring live or taped calls. Ability to leave desk may be restricted when handling live monitoring and translating of calls. Company is an Equal Opportunity Employer and does not discriminate against any employee or applicant for employment because of race, color, sex, age, national origin, religion, sexual orientation, gender identity, status as a veteran, disability or any other federal, state or local protected class. For more information about the company please visit our website at www.kacecompany.com KACE is an Equal Opportunity Employer and does not discriminate against any employee or applicant for employment because of race, color, sex, age, national origin, religion, sexual orientation, gender identity, status as a veteran, disability or any other federal, state or local protected class.$46k-81k yearly est.4d ago
Court Interpreter - MULTIPLE LANGUAGES
SOS International LLC (SOSi) is actively seeking qualified, professional, and experienced interpreters in a variety of locations.$49k-87k yearly est.6d ago
Mandarin Linguist: TS/SCI with Poly
Type of Requisition: Regular Clearance Level Must Currently Possess: Top Secret SCI + Polygraph Clearance Level Must Be Able to Obtain: None Suitability: No Suitability Required Public Trust/Other Required: None Job Family: Intelligence Job Description: At GDIT you will have an impact on securing our clients' missions and ensuring we anticipate the threats of tomorrow. Own your opportunity as a Technical Mandarin Linguist/Analyst at GDIT and you'll help to ensure the safety and security of our nation. You'll deliver actionable insights to meet even the most complex requirements of the Intelligence Community. At GDIT, you'll help advance the mission while you advance your career. As a Technical Mandarin Linguist, joining our team to research monitor and analyze intelligence data and makes recommendations based on that data. How Technical Mandarin Linguist/Analyst will make an impact. * Must be a level 3/3 regarding reading and writing the Chinese language. * Must possess both written and verbal translation with focus on the use of technical, intelligence related and SME technology. * Provides analysis and research for national security, infrastructure, technology, country, geographic area, biographic and targeted vulnerability. * Prepares assessments of current threats and trends based on the sophisticated collection, research and analysis of classified and open-source information. * Develops and maintains analytical procedures to meet changing requirements and ensure maximum operational success. * Collects data using a combination of standard intelligence methods and business processes. * May provide guidance and work leadership to less-experienced staff. WHAT YOU'LL NEED TO SUCCEED: * Education: Bachelor's Degree in a related technical or military discipline, or the equivalent combination of education, professional training, or work/military experience. * Required Experience: 5-8 years of related experience supporting intelligence operations. * Required Technical Skills: Maintains current knowledge of relevant technologies and subject areas. * Security Clearance Level: A Current TS/SCI w Poly * Preferred Skills: 5-8 years of related experience supporting intelligence operations. * Location: Herndon, VA. GDIT IS YOUR PLACE: * 401K with company match * Comprehensive health and wellness packages * Internal mobility team dedicated to helping you own your career * Professional growth opportunities including paid education and certifications * Cutting-edge technology you can learn from * Rest and recharge with paid vacation and holidays #cjpost #cjpost Scheduled Weekly Hours: 40 Travel Required: Less than 10% Telecommuting Options: Onsite Work Location: USA VA Herndon Additional Work Locations: COVID-19 Vaccination: GDIT does not have a vaccination mandate applicable to all employees. To protect the health and safety of its employees and to comply with customer requirements, however, GDIT may require employees in certain positions to be fully vaccinated against COVID-19. Vaccination requirements will depend on the status of the federal contractor mandate and customer site requirements. We are GDIT. The people supporting some of the most complex government, defense, and intelligence projects across the country. We deliver. Bringing the expertise needed to understand and advance critical missions. We transform. Shifting the ways clients invest in, integrate, and innovate technology solutions. We ensure today is safe and tomorrow is smarter. We are there. On the ground, beside our clients, in the lab, and everywhere in between. Offering the technology transformations, strategy, and mission services needed to get the job done. GDIT is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or veteran status, or any other protected class.$62k-107k yearly est.45d ago
Spanish Linguist/Screener - TS/SCI
Who we are: MultiLingual Solutions, Inc. (MLS) is a woman-owned small business that provides full-spectrum linguistic, analytical, and training support to the U.S. Military and Intelligence Community, federal civilian agencies, and commercial organizations.$47k-84k yearly est.4d ago
Learn More About Interpreter Jobs
Average Salary For an Interpreter
Based on recent jobs postings on Zippia, the average salary in the U.S. for an Interpreter is $42,008 per year or $20 per hour. The highest paying Interpreter jobs have a salary over $60,000 per year while the lowest paying Interpreter jobs pay $29,000 per year
2 Common Career Paths For an Interpreter
Tutors are individual contributors who make sure that students assigned to them can understand classroom lessons. They are often full-time educators themselves, but they may also be working in other fields and are only passionate about teaching. Tutors usually meet students after school to go over any lesson that the students find challenging. They assist students with their homework or other schoolwork that the students may need help in. At times, tutors are tapped to help students study for future lessons, meaning that they go through classroom lessons in advance.
Instructors are responsible for imparting knowledge to students. They are well-versed in different topics related to their area of teaching. They prepare lessons, create presentation materials and other collaterals, and present these to the students. They manage the classroom and ensure that students are attentive. Instructors are also responsible for creating ways to check the students' knowledge retention through schoolwork and examinations. They also evaluate their teaching style as well to further improve their skills for the next batch of students. Instructors should be patient, creative, and well-versed in classroom management.
Illustrated Career Paths For an Interpreter
Interpreter Jobs FAQs
Do Interpreters Make Good Money?
No, interpreters do not make good money. Interpreters make $40,000 a year, on average, with those just starting out making an average of $28,000 annually. Even at the high end of the pay spectrum, interpreter jobs yield just $56,000 a year, on average.
How Do I Get A Job As An Interpreter?
You can get a job as an interpreter by earning a relevant college degree and becoming fluent in at least two languages. Next, look into companies and roles that require interpreters and decide on a career path.
Is Being An Interpreter A Good Job?
Yes, being an interpreter is a relatively good job. Interpreter jobs are in-demand and can be dynamic and challenging.
Interpreter jobs are in-demand. The language industry has a roughly $50 billion value, according to a 2019 study by independent research company, Statista.