Interpreter resume examples for 2025
Build a better interpreter resume with Zippi, your AI resume builder robot.

All resume examples
Table of content
How to write an interpreter resume
Craft a resume summary statement
A resume summary is your opening statement that highlights your strongest skills and top accomplishments. It is your chance to quickly let recruiters know who you are professionally - and why they should hire you for the interpreter role.
Step 1: Start with your professional title, or the one you aspire to.
Step 2: Detail your years of experience in interpreter-related roles and your industry experience.
Step 3: What are your biggest professional wins? Here is your opportunity to highlight your strongest accomplishments by placing them at the start of your resume.
Step 4: Don't forget, your goal is to summarize your experience. Keep it short and sweet, so it's easy for recruiters to quickly understand why you're a great hire.
These four steps should give you a strong elevator pitch and land you some interpreter interviews.Hi, I'm Zippi, your job search robot. Let me write a first draft of your summary statement.
List the right project manager skills
Your Skills section is a place to list all relevant skills and abilities. Here is how to make the most of your skills section and make sure you have the right keywords:
- Look to the job listing. You often need to include the exact keywords from the job description. Take note of the skills listed for the job.
- Put all relevant hard and soft skills in your skills section.
- Be specific. If you are too broad, you may not be giving the best picture of your skills and leave the hiring manager uncertain of your abilities.
- Be up to date. Software names change and companies merge. Don't look out of touch by being careless.
- Be accurate. Spelling and even upper or lowercase can dramatically change meanings. Make sure you are correctly listing your skills.
Here are example skills to include in your “Area of Expertise” on an interpreter resume:
- Patients
- Customer Service
- ASL
- Medical Terminology
- LEP
- Sign Language
- Interpretation Services
- Translation Services
- Medical Interpretation
- Target Language
- Facilitate Communication
- Vice Versa
- Call Monitoring
- Informed Consent
- Medical Procedures
- Language Services
- Social Services
- Social Security
- Hindi
- PowerPoint
- Language Barriers
- Cantonese
- Financial Institutions
- Medical Appointments
- Healthcare Professionals
- Law Enforcement
- IEP
- Thai
- Source Language
- Government Agencies
You can let Zippi customize your resume.
How to structure your work experience
Next you should include your work experience. Structure your work experience section by listing your most recent experience first, followed by earlier roles in reverse chronological order.
Start with your job title, company name, city, and state on the left. Align dates in month and year format on the right-hand side.
Include only recent, relevant jobs. Avoid including work experience over 20 years to avoid ageism.
Beneath each job, you should have bullet points to emphasize why you're the perfect fit for the interpreter.
How to write interpreter experience bullet points
Your resume is your chance to show your biggest accomplishments. Don't just list your job responsibilities, instead take the opportunity to show why you're really good at what you do. Here is how you do that:
- Start with strong action verbs like managed, spearheaded, created, etc. Your goal is to show what you did and verbs will help demonstrate your contributions.
- Use numbers to quantify your achievements. Did you save time with a new report? Increase revenue? How large was the team you managed?
- Keep it concise. You're highlighting your achievements. Consider if all details you are sharing are relevant, or can be written more efficiently.
Here are effective examples from interpreter resumes:
Work history example #1
Interpreter (Part-Time) (Part-Time)
Sorenson Communications
- Interpreted ASL to English and Spanish to ASL Conference presentations * Presented at Statewide Interpreter Student Conferences and General Conferences
- Provided excellent sign to voice and voice to sign communication between Deaf/Hard of Hearing and Hearing consumers.
- Assisted unit officers and personnel in navigating communication and cultural protocol.
- Supported communication between managers or e
Work history example #2
Interpreter
L3 Technologies
- Coordinated communications between military units and local civilians.
- Served as interpreter to numerous U.S. Army combat units
- Used Computers and radio communication Self -employment Store Owner Provide great customers services.
- Provided linguist services of interpretation for U.S. Army Combat Support Hospitals (2005-2007).
- Conducted internet database searches to source qualified candidates with various levels of security clearance.
Work history example #3
Bilingual Customer Service
Best Buy
- Ensured all cash drawers were balanced throughout the day and that representatives were on task.
- Trained and developed new associates on POS system and order management system and served as a peer coach.
- Fostered collaboration and initiated procedures to accelerate communication between different departments to increase productivity and sales percentage.
- Developed many entry-level representatives to leadership positions.
- Developed new customer relations through successfully resolving customer matters and opening new business accounts.
Work history example #4
Bilingual Administrative Assistant
MD Anderson Cancer Center
- Generated reports from UT systems and reviewed and developed administrative standard operating procedures during transition of administrative services
- Retrieved weekly procedures from the Mosby Management System.
- Created presentations, reports, and correspondence using Microsoft Excel, Word, and PowerPoint.
- Served as Records Management Coordinator responsible for establishing archival procedures for confidential documents.
- Edited and formatted policies and procedures.
You can let Zippi customize your resume.
Add an education section to your resume
The education section should display your highest degree first.
Place your education section appropriately on your resume. If you graduated over 5 years ago, this section should be at the bottom of your resume. If you just graduated and lack relevant work experience, the education section should go to the top.
If you have a bachelor's or master's degree, do not list your high school education. If your graduation year is more than 15-20 years ago, it's better not to include dates in this section.
Here are some examples of good education entries for resumes:
Master's Degree in english
New York University, New York, NY
2011 - 2012
Highlight your interpreter certifications on your resume
Certifications can be a crucial part of your resume. Many jobs have required certifications.
To list, use the full name of the certification and the organization that issued it, along with the date of achievement.
If you have any of these certifications, be sure to include them on your interpreter resume:
- Certified Medical Interpreter (CMI)
- Certified Medical Interpreter - Spanish (CMI)
- Certified Interpreter
- Certified Translator
- Medical Assistant
- Certified Pharmacy Technician (CPhT)
- Certified Healthcare Interpreter (CHI)
- National Interpreter Certification (NIC)
- Certified Billing and Coding Specialist (CBCS)
- Certified Medical Administrative Assistant (CMAA)