Sit back and relax while we apply to 100s of jobs for you - $25
Chinese Translator
Online River
Remote language translator job
Department
Technical
Employment Type
Part Time
Location
Online River LLC
Workplace type
Fully remote
Compensation
$40.00 - $45.00 / hour
Key Responsibilities Skills, Knowledge and Expertise Benefits About Online River We specialize in delivering innovative solutions and exceptional services to meet the diverse needs of our clients. With a strong commitment to quality and customer satisfaction, we strive to exceed expectations and drive success in every project we undertake.
$40-45 hourly 60d+ ago
Looking for a job?
Let Zippia find it for you.
Modern Eastern Aramaic (Syriac / Assyrian) Translator
Avantpage, Inc.
Remote language translator job
JOIN AVANTPAGE'S TEAM OF LINGUISTS!
We are looking for a translator proficient in Modern Eastern Aramaic, also commonly referred to as Syriac or Assyrian, depending on community and dialect. Candidates identifying with Assyrian, Syriac, or related Eastern Aramaic traditions are welcome
We're currently seeking linguists working from English into Modern Eastern Aramaic
Requirements:
Native speaker of Modern Eastern Aramaic
Proven experience in translation
Strong attention to detail
Experience with CAT tools (XTM preferred)
Experience with XTRF is a plus
Availability to work during PST time
Availability to work on same-day delivery projects
ATA certification is a plus
Why Work With AvantPage?
Flexible remote work with a supportive team
Long-term collaboration opportunities
Meaningful projects that impact real lives
Competitive rates and consistent workflow
Inclusive and respectful work environment
Ready to Join Us?
If you're a dedicated linguist with healthcare expertise looking for a rewarding freelance opportunity, we invite you to apply and become part of our mission to improve lives through language.
$40k-70k yearly est. 10d ago
Translators (Remote)
Homeland Language Services
Remote language translator job
We are hiring ALL LANGUAGESTRANSLATORS!
If you are passionate about different languages and translation, we need you!
We are looking for professional remote translators who want to join an international company and be a great help to the community.
After you familiarize yourself with the following description of the position, you can click "Apply now" and send us your resume and certificate in PDF or Word files.
Location: worldwide
Your responsibilities:
be aware of the specific vocabulary of the industry
be eager to get new professional certifications
communicate and report to your project leader
If you choose to work with Homeland Language Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves the goals together!
About us:
Established in 2016, Homeland Language Services has been successfully providing high-quality interpreting and translating services worldwide. We have a large team with 500+ professional interpreters and translators. They have solid experience and professional skills to serve our clients with the best language services in modern fast-paced global business. We offer interpretation and translation services in 100+ languages for different industries.
We invite you to follow the link to Homeland Language Services website to discover more about our company.
Send us your resume. If your expertise complies with the requirements listed above, our HR Team will contact you via email to explain in detail the pay rates, and other working conditions. In case there is no vacancy for your language pair at this time, your information will be kept in our Talent Pool for future opportunities.
We will be happy to welcome you to our team!
$32k-58k yearly est. 60d+ ago
Content Translators
Stem Futures
Remote language translator job
Stem Futures, LLC was founded in 2013 with the vision to prepare our future youth for their next big step in our economy by providing to them opportunities to develop skills that will support infrastructure in the areas of science, technology, engineering and math. Grounded in education, STEM Futures was designed to help school districts, leading business organization, local partners bridge industry with education. STEM Futures exposes opportunity through industry hands on experiences for students to connect skills to relevant curriculum, incorporating cutting-edge technology and fostering learning that inspire sustainability through careers and real world connections. We do this while providing our educators and business partners with innovative Professional Development in English & Spanish. Established by educators for diverse audiences with the culturally diverse in mind, we strive to ignite the strength of our workforce to create opportunities nationwide for each and every child regardless of their level of opportunity to stem their own future.
Job Description
We are currently seeking Curriculum Translators (several openings) to translate written secondary educational content from English to Spanish. We seek proficient translators who are tech savvy and problem solvers for written content with deep expertise and understanding of education content in the areas of math and science. Candidates are creative and resourceful, spirited and passionate about helping other learn digitally in another language. Applicants MUST be able to collaborate effectively within a team that is spread throughout the U.S. and abroad with varying time zones. The ideal candidate must share the vision and commitment of STEM FUTURES to inspire innovative, cutting edge curricula and to publish high-quality educational content, support the growth of stem opportunities among our youth and community along with valuing the professional development of educators and industry partners. This is a project based, remote time-limited contracting position. Curriculum Translators are independent consultants contracted for a variety of services. As consultants, Curriculum Translators are engaged for one-time, short-term, or fixed-term assignments. Must have the legal right to work in the U.S.
Qualifications
• Bachelor's degree or higher in Spanish Language, Secondary Education (science/math), STEM-related discipline and/or Teacher certification
• ATA Certification
• 3-5 years of experience in curriculum writing, technical writing or grant writing in Spanish & english
• Strong command of subject area(s) of math and science at the secondary level is preferred
• Exceptional bi-lingual written, typing (25+ WPM min), and verbal communication skills
• Careful attention to detail, with effective time management skills to complete on-time deadlines and quick turnaround times for tasks.
• Strong creative and critical thinking skills with excellent research skills and internet skills, comfortable to navigate modern media
• Self motivated and disciplined, with a positive and high-energy, "go-getter" attitude
•Willingness to receive and provide critique and revision feedback to support the writing/ implementation of content
• Demonstrated commitment: Fast learner, solution seeker with proficient knowledge of information-sharing platforms (Google, Sharepoint, Edmodo, etc.)
• Experience with teaching in Latin America, English language learners, low and high performing students, or gifted children a plus
Additional Information
Prerequisite: Please attach a sample of material translated and how long sample took to translate.
IF your application is selected, candidates will be contacted via email/phone within the next two weeks.
While we recognize that the upcoming two weeks are holidays for many people, we are looking to fill these position(s) immediately so staffing can be in place before the start of the year.
Please note acceptance as a curriculum translator is contingent upon submission of all hiring documents and satisfactory completion of our STEM Futures On-boarding. Our SFO process is a series of webinar/training to equip our translators will the tools to successfully meet the criteria, scope of project and expectation for specific project/client needs. We require all candidates to commit approximately 6-8 hours of their time as part of our SFO.
All your information will be kept confidential according to EEO guidelines. Stem Futures, LLC is an equal opportunity employer. Stem Futures, LLC is a small business, minority owned company. We are excited to welcome you as a member of our team that spans several states and serves multi-disciplinary and diverse customers. Thank you for your interest!
$32k-57k yearly est. 60d+ ago
English to Yiddish translators (Freelance/Remote)
Keywords Studios
Remote language translator job
Keywords Studios is an international localization service provider to the global Video Game industry with offices around the world. We provide a range of linguistic, testing, quality control and audio recordings services to video game developers and publishers alike.
We are currently looking for linguists to translate some gaming content from English into Yiddish.
If you are interested in collaborating with us on this project, please send us your CV (in English) and provide us with detailed information regarding your translation experience in this language pair.
Please note that this position is only for freelancers and agencies/LSPs.
If you are seeking employment opportunities, please visit our website to explore available options: **********************************************************
Benefits
Organizing work autonomously Flexible time
Experience & Requirements
* Native or excellent proficiency in English
* At least 5 years professional experience as a translator
* High expertise in English to Yiddish translation
* Familiarity with video games is a plus but not mandatory
* Familiarity with CAT tools or being open to work with them
* Good reactivity to email requests
Location:
United States
Area of Work:
Writing/Editing
$34k-56k yearly est. 25d ago
Mandarin Chinese > Amis Translator
Crowdgen By Appen
Remote language translator job
Join CrowdGen and play a key role in AI development! Help us evaluate the accuracy and quality of machine-translated content. Your work will support the creation of high-quality multilingual datasets by assessing translations and scoring them based on semantic similarity.
Project Overview:Your task is to evaluate how well a translated paragraph preserves the meaning of its original version. This involves checking the semantic alignment between the source and translated texts, ensuring that the core ideas, information, and intent remain intact after translation.
Key Responsibilities:- Read and compare both the source and translated paragraphs.- Evaluate them sentence by sentence.- Focus strictly on semantic meaning (not grammar, fluency, or tone).- Determine whether each sentence in the translation reflects the same idea as the original.- Assign a semantic equivalence score.- Provide brief comments for any unclear or mismatched translations.
Qualification Requirements:- Native speakers of Mandarin Chinese and Amis - Prior experience with machine translation evaluation is a plus- Strong ability to follow detailed guidelines- Exceptional attention to detail
Why Join?
Enjoy the perks of a flexible, remote role:
- Flexible Hours - Work part-time on your own schedule- Remote Work - All you need is a laptop and internet connection- Global Collaboration - Be part of a diverse and inclusive global team!
To help ensure a successful application for this project, please consider selecting both Mandarin Chinese and Amis as your language when setting up your CrowdGen account.
Also, kindly set Mandarin Chinese as your primary language in this application form
You may also add any additional languages you can confidently speak and understand to increase your chances of being considered for more projects.
This role is a project-based opportunity with CrowdGen, where you will join the CrowdGen Community as an Independent Contractor. If selected, you will receive an email from CrowdGen regarding the creation of an account using your application email address. You will need to log in to this account and reset the password, complete the setup requirements, and proceed with your application for this project-based role.
Interested? Apply now and help shape the future of an AI-driven world!
$34k-56k yearly est. Auto-Apply 60d+ ago
Remote Translator
Caribbean Marine Surveyors & Consulting
Remote language translator job
Job Responsibilities:
Read given material and research industry-specific terminology
Convert text and audio recordings from one language to one or more others
Ensure translated content conveys original meaning and tone
Prepare subtitles for videos and online presentations
Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check the quality of translation
Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy
Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs
Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure)
Network with field experts to stay current on new translation tools and practices
Job Skills:
Proven work experience as a Translator, Interpreter or similar role
Fluency in at least two languages in addition to your native language
Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
Good knowledge of content editing tools
Familiarity with translation software
Time-management skills
BSc in Translation, Interpreting or similar field
Additional certification in Linguistics is a plus
$34k-56k yearly est. 60d+ ago
Multilingual Translator & Localization Specialist
Global Impact Group 4.0
Remote language translator job
Benefits:
Flexible schedule
Training & development
Competitive salary
Global Language System (GLS) is a premier provider of high-quality language services. ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 certified, GLS specializes in translation, interpretation, and localization services for various industries worldwide. Our commitment to excellence has earned us a reputation as a reliable partner for clients requiring linguistic precision and cultural sensitivity.
Position Overview:
We are seeking experienced Multilanguage Translators with proficiency in Computer-Assisted Translation (CAT) tools and ATA (American Translators Association) certification or equivalent. The ideal candidate will possess a strong linguistic background, a keen eye for detail, and the ability to deliver high-quality translations across multiple languages.
Key Responsibilities:
Translate and localize documents, ensuring linguistic accuracy and cultural appropriateness.
Utilize CAT tools (e.g., Trados, MemoQ, Wordfast) for efficient translation and consistency.
Collaborate with project managers and editors to meet client-specific requirements and deadlines.
Proofread and edit translations to maintain high-quality standards.
Maintain glossaries, translation memories, and style guides to ensure consistency across projects.
Qualifications:
ATA certification or equivalent credentials.
Proven experience in translating multiple languages (please specify in your application).
Proficiency in CAT tools such as Trados, MemoQ, or SmartCat
Strong understanding of grammar, syntax, and cultural nuances in source and target languages.
Exceptional attention to detail and organizational skills.
Ability to manage multiple projects and meet deadlines.
Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or a related field (preferred).
Preferred Skills:
Experience with technical, legal, medical, or business translations.
Knowledge of ISO 17100 standards and quality management processes.
Familiarity with content management systems and localization platforms.
What We Offer:
Flexible remote working opportunities.
Access to ongoing training and development resources.
How to Apply:
Submit your resume, cover letter, and a portfolio of translation samples to *****************************. Please include your language pairs, CAT tool proficiency, and ATA certification details in your application.
Job Types: Contract
This is a remote position.
Compensation: $15.00 - $25.00 per hour
We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability status, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.
Global Impact Group LLC is a certified Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) and Minority-Owned enterprise based in Raleigh, North Carolina, providing innovative and quality-driven solutions in Staffing, Language Services, Consulting, Janitorial, and Employment Placement. As an ISO 9001 and ISO 17100 certified firm, we serve government, healthcare, education, and corporate clients with excellence, efficiency, and cultural competence. Our mission is to deliver tailored services that empower individuals, strengthen organizations, and create lasting impact in the communities we serve.
$15-25 hourly Auto-Apply 60d+ ago
Bengali Translator
G.Z.Q.S.O
Remote language translator job
We are seeking a skilled Bengali Translator to join our team on a contract basis. This remote opportunity is ideal for individuals looking for flexible, part-time work. The primary responsibility will be to translate documents from English to Bengali and vice versa, focusing on materials related to health benefits, policies, procedures, and other important communications for an automotive facility.
Key Responsibilities:
Translate various documents from English to Bengali, including health benefits information, policies, procedures, and related materials.
Ensure translations are accurate, culturally appropriate, and aligned with the tone and context of the original text.
Review and proofread translated documents to maintain quality and consistency.
Collaborate with team members to clarify project requirements and deadlines.
Manage multiple assignments and prioritize tasks effectively, with availability for requests that may arise once or twice a month or more.
Fluency in both English and Bengali (spoken and written).
Proven experience in translation, particularly in business, legal, or technical subjects.
Strong attention to detail and the ability to work independently.
Excellent communication skills and the ability to meet deadlines.
Familiarity with translation software is a plus.
Requirements
Additional Information:
This position offers flexible hours and is contract-based, with work available as needed.
Candidates should be responsive and available for translation requests on short notice.
If you are a motivated translator with a passion for language and a commitment to quality, we would love to hear from you! Please submit your resume and a brief cover letter outlining your experience and availability.
$32k-56k yearly est. Auto-Apply 52d ago
Hmong Daw Linguistic Projects (Remote)
Sigma Group 3.8
Remote language translator job
Job Description
???? Join Sigma.AI - Shaping the Future of Artificial Intelligence ????
???? What is Sigma? Sigma is a leading global technology company specializing in data collection and annotation for Artificial Intelligence. With over 30 years of experience, offices in Spain, the US, and the UK, and operations in more than 200 languages, we support top multinational clients in developing cutting-edge AI solutions.
???? Soft Skills We Value
Are you a proactive professional who thrives on challenges, values collaboration, and approaches every task with empathy, integrity, and a passion for learning?
If so, we'd love to hear from you!
???? What Will You Do?
As part of our linguistic projects, your responsibilities may include:
Categorization - Annotation - Correction - Transcription - Evaluation - Conversational interactions - Voice recording - Content creation - Localization - Validation of audio, video, images, sentences, or words.
???? All tasks are remote, performed through an online platform available 24/7.
???? This opportunity is offered for freelancers under a commercial contract.
✅Requirements
We are looking for candidates with the following qualifications:
Fluent in Hmong Daw - Able to listen and write correctly without spelling mistakes
Fluent in English - Able to listen and write correctly without spelling mistakes
Basic computer skills
Preferred (but not mandatory):
Experience in data annotation or content rating
Strong attention to detail
???? Technical Requirements
To participate in our projects, you will need:
Computer:
Minimum 4GB RAM
Microphone and webcam
Operating system:
Windows 10 or higher
mac OS 13 Ventura or higher
All OS updates installed and supported by the vendor
Connectivity & Accessories:
Stable internet connection
Headphones
Secure internet location, protected by a strong password
For audio-collection projects only:
Mobile phone with Android OS
???? Tablets and iOS devices are not supported
???? How to Apply
If you're interested, click “APPLY FOR THIS JOB” and follow the instructions.
After submitting your application, you will receive an email with the required tests to assess your qualifications. These tests are mandatory to move forward in the process.
???? Check your inbox and spam folder, just in case!
???? Important Notes
Sigma.AI does not hire through third parties. No agents' intermediaries or third parties are authorized to represent benefit from or participate in any way in the relationship. To this effect the Candidate agrees to provide any documentation or information reasonably requested by the Company to verify their identity and credentials. Should the Candidate fail to provide enough evidence of their identity to Sigma´s satisfaction, Sigma shall be entitled to withhold or terminate any offer with the Candidate.
The company may employ or rely on artificial intelligence systems in its selection processes. Such processing is carried out in an ethical, transparent, and legally compliant manner. The purpose of the processing is to evaluate the tests submitted in the course of the selection process (for instance the transcribed content provided by the candidate). The legal basis for processing your data is the pre-contractual relationship between the parties and/or the provision of requested services.
???? Need Help?
We're here for any questions or concerns.
Join us and be part of something global, innovative, and impactful.
Sigma.AI - Data done right.
$41k-62k yearly est. 28d ago
OCA - Interpreter/Translator III
Capps
Remote language translator job
OCA - Interpreter/Translator III (00055169) Organization: OFFICE OF COURT ADMINISTRATION Primary Location: Texas-Multiple Locations Work Locations: Texas - Statewide (448-STATE) Multiple Locations Multiple Locations 78701 Job: Community and Social Service Employee Status: Regular Schedule: Full-time Standard Hours Per Week: 40.
00 Travel: No State Job Code: 5618 Salary Admin Plan: B Grade: 21 Salary (Pay Basis): 6,000.
00 - 6,500.
00 (Monthly) Number of Openings: 1 Overtime Status: Exempt Job Posting: Jan 12, 2026, 4:12:38 PM Closing Date: Jan 27, 2026, 5:59:00 AM Description The Office of Court Administration (OCA) is a unique state agency in the Judicial Branch that operates under the direction and supervision of the Supreme Court of Texas and the Chief Justice.
Our mission is to provide resources and information for the efficient administration of the Judicial Branch of Texas.
To learn more about the OCA, visit ************
txcourts.
gov/oca/.
Job Description: Performs advanced (senior level) interpretation work in court hearings and translations from English into Spanish and Spanish into English.
Interpretation work is performed remotely using telephonic or videoconference technology to connect with the court.
Works under minimal supervision, with considerable latitude for the use of initiative and independent judgment.
Salary commensurate with experience.
Essential Job Functions:Interprets simultaneously or consecutively from English into Spanish and Spanish into English during court hearings and proceedings via telecommunication devices, while maintaining message content, context, and style.
Translates documents from English into Spanish or Spanish into English.
Works with judges and court staff to schedule and provide interpreting services.
Develops and maintains effective working relationships and communications with judges, court staff and other justice system partners, as well as with OCA staff and with staff of other agencies and organizations.
Maintains records of interpreting and translating activities.
Participates in training activities to develop and maintain interpreting skills.
Performs related work as assigned and complies with all OCA policies.
Qualifications Minimum Qualifications:Graduation from a standard senior high school or equivalent.
Experience and education may be substituted for one another.
Licensed and in good standing by the State of Texas as a Master Spanish Language Court Interpreter by the Judicial Branch Certification Commission (JBCC).
Two (2) years of experience in court interpreting.
Experience interpreting in criminal, civil, family law, child protection cases, and/or child support cases in court.
Experience providing remote interpretation services.
Experience in using Zoom, Cisco WebEx, and Microsoft Teams as remote interpreting platforms.
Proficient in Microsoft Office Suite, including Microsoft Teams and OneDrive.
Preferred Qualifications: Licensed by JBCC in multiple languages.
Completion of an accredited interpreter training program.
Certified translator from a national translators' association.
Working knowledge in WordfastPro.
Working knowledge in CourtCall and/or VideoMagistrate videoconference platforms Experience in using artificial intelligence to assist in interpreting and translating Knowledge, Skills, and Abilities (KSAs):Skilled in legal vocabulary & terminology used in court.
Ability to work effectively with internal team members and external court customers.
Ability to manage concurrent projects or tasks to meet deadlines and adapt to changing priorities and deadlines.
Ability to interpret simultaneously using a secondary mobile device while connected in a remote hearing.
Ability to Interpret consecutively and simultaneously.
Employment Conditions:Regular attendance required during working hours of M-F 8am-5pm.
Must sit for extended periods of time.
Operates standard office equipment and software.
Continuing education hours must be current on a pro-rata basis relative to hire date.
Attire and decorum in remote court hearings must be commensurate with an officer of the court.
Note: The following Military Occupation Specialty (MOS) codes are generally applicable to this position.
Army: 35M Human Intelligence Collector; Navy: CT Cryptologic Technician; Coast Guard: No military equivalent; Marine Corps: 0231 Intelligence Specialist; Air Force: 1A8X1 Airborne Cryptologic Language Analyst; Space Force: No military equivalent.
Applicants must fully complete the summary of military experience applicable to the position to determine if minimum qualifications are met.
However, additional Military Crosswalk information can be accessed at ***********
sao.
texas.
gov/Compensation/MilitaryCrosswalk/MOSC_SocialServices.
pdf Applications must be complete, including start and end dates of work experiences.
Following a screening of applications, interviews of qualified applicants who have submitted a completed state application will be scheduled.
Only applicants interviewed will be notified of their selection or non-selection.
An applicant's response to the question regarding Former Foster Youth on the state application is optional if you are applying for employment with the Office of Court Administration.
The Office of Court Administration is an equal opportunity employer and does not discriminate on the basis of race, color, religion, sex, national origin, age or disability in employment or in the provision of services.
In compliance with the Americans with Disabilities Act, any request for reasonable accommodations needed during the application process should be communicated to Human Resources.
1-800-RELAY TX (for hearing impaired).
The Office of Court Administration participates in E-Verify and will provide the Social Security Administration, and, if necessary, the Department of Homeland Security, with information from each new employee's Form I-9 to confirm work authorization.
Section 651.
005 of the Government Code requires males, ages 18 through 25, to provide proof of their Selective Service registration or of their exemption from the requirement as a condition of state employment.
$35k-60k yearly est. Auto-Apply 16h ago
Translator/Interpreter (Remote, Full time, part time)
T-Online 4.5
Remote language translator job
Job Description: Translator/Interpreter
The Translator/Interpreter is responsible for translating and interpreting documents and conversations between two or more languages. The ideal candidate will have excellent written and verbal communication skills, be multilingual, and have experience working in a fast-paced environment.
Duties and Responsibilities:
Translate documents from one language to another
Interpret conversations between speakers of different languages
Provide cultural and linguistic context to translations
Ensure that translations are accurate, clear, and concise
Meet deadlines and work independently or as part of a team
Qualifications:
High school diploma or GED
Fluent in two or more languages
Excellent written and verbal communication skills
Experience working in a fast-paced environment
Ability to work independently or as part of a team
$37k-58k yearly est. 60d+ ago
Vietnamese Linguists - On-site Orange County & remote opportunities
Accent On Languages
Remote language translator job
Accent on Languages is looking for highly qualified Vietnamese interpreters to work onsite in Orange County, CA and the surrounding area. We are also looking for remote Vietnamese translators from anywhere in the US!
Company Introduction:
Accent on Languages is a woman and minority owned language company established in Berkeley since 1992. We have been providing language services to the law enforcement community as well as local, state, and federal government agencies and commercial clients in 120 languages.
Accent on Languages is a certified small business that helps our clients serve the common good through our leading range of language services. With more than 30 years of experience, our team of in-house and external subject matters experts help achieve our clients' goals with any type of linguistic needs. Services that we offer include translation, interpretation, localization, transcription, monitoring, language assessment and much more. We have helped hundreds of clients satisfy their language priorities, providing efficient and accurate support that has helped millions of people. And we do this through the use of top rate technologies that ensure the best quality of work.
As a woman and minority owned company, we are committed to promoting diverse and inclusive work, and we're proud of our reputation for helping people of all backgrounds.
We are looking for candidates who are equally passionate about serving the greater good by providing the best interpretation services to an even bigger LEP population in the US. If you feel like you are a great fit, please don't hesitate to apply!
Job Description:
Accent on Languages is looking for interpreters who can attend in-person interpreting assignments with our clients (community environments, regarding voter registration and election information).
The language we are actively seeking is Vietnamese, especially the pre-1975 variant to help serve the community. Other languages may be considered at a later time, so you are welcome to submit to this job posting if you are local to Orange County!
Vendors who are local to Orange County/SoCal will be given priority.
Desired Qualifications:
Experience in Consecutive Interpreting
Experience in Translation
Degree in interpreting or translation (Preferred)
Any Linguist Certification a plus!
Permanent US Resident or Us Citizen (Required)
$41k-72k yearly est. 60d+ ago
Language Specialist - Vietnamese
Centific Global Solutions
Remote language translator job
About Centific
At Centific, people are at the center of our culture.We constantly seek out opportunities for people to enhance their skills,
and emphasize work-life balance for all our employees.We believe that competition can bring out the very best in people
- from our annual creative film and speech contests to our weekly office game tournaments,we mix work and play to engage our people and help our clients succeed.
About Job
1. Candidates need be in US.
2. Candidates should sign MSA with Centific. WFH is applicable.
3. Native speaker of Vietnamese, fluent in English. At least with 2-3 years of translation or review experience.
4. Candidates will have test paper and interviews for this position.
5. The project start time is the end of January or earlier.
6. Candidates need to mainly translate materials and some other linguist work.
Join a growing company using technology to help tackle enterprises' toughest challenges.
Job Description
.
Job Type: Contract (1099) Schedule: Project-based / As needed Language Pair: Hopi ↔ English
We are seeking a qualified Hopi linguist to support research-related translation projects, including materials used in human subjects research. This role requires high linguistic accuracy, cultural competency, and the ability to deliver certified translations suitable for formal academic and research environments.
This is a 1099 independent contractor opportunity with flexible, project-based assignments.
Key Responsibilities
Translate written materials between English and Hopi
Ensure translations are accurate, complete, culturally appropriate, and research-ready
Translate documents such as:
Informed consent forms
Recruitment and outreach materials
Participant-facing research documents
Study protocols and questionnaires
Incorporate revisions based on reviewer or subject-matter feedback
Participate in back-translation or validation steps when requested
Deliver translations with a signed Certificate or Affidavit of Accuracy
Maintain strict confidentiality and secure handling of sensitive materials
Meet agreed-upon turnaround times (typically 1-2 weeks per project)
RequirementsCertification Requirement
Each translation must include a signed Certificate or Affidavit of Accuracy
Certification applies to the translation itself, not to holding a professional credential
Professional certifications (e.g., ATA) are not required
Required Qualifications
Demonstrated fluency and strong literacy in Hopi and English
Experience translating formal, academic, legal, medical, or research-related content
Strong understanding of cultural and linguistic nuances within Hopi communities
Excellent attention to detail and commitment to accuracy
Ability to meet deadlines and respond professionally to revision requests
Preferred Qualifications
Experience supporting academic or community-based research projects
Familiarity with informed consent language and ethical research communications
Experience working with Indigenous or culturally sensitive materials
BenefitsWork Classification
1099 independent contractor
Remote, project-based work
Contractor provides own equipment and workspace
$50k-73k yearly est. 11d ago
Foreign Language Specialist (Remote)
Language 3.5
Remote language translator job
FOREIGN LANGUAGE SPECIALIST RESPONSIBILITIES INCLUDE:
is contingent on Contract Award. The position will be based in Arizona.
This position will support foreign language and human intelligence training initiatives. To be eligible for this position the selectees will need to be fluent orally and in written documentation in one of the following languages: Russian, Korean, Chinese, Arabic, or Farsi. Other languages will be considered.
Selectees must conduct communications in Basic English, and meet oral, written, and conversational grammar.
Portray Human Intelligence and Confidential Informant source in a variety of role-playing scenarios.
Convincingly portray assigned role in situational and field training exercises and tests.
Memorize critical data for assigned roles.
Realistically, accurately and convincingly portray foreign-language role players.
Support HSEEP compliant exercise documentation and evaluations.
Assess and regularly reassess the scope and impact of incidents (local, regional, national).
Maintain strong situational awareness of internal and external factors (such as weather), planned events, and emergency incidents.
Conduct an overall assessment of hazards, risks, and impacts.
Initiate or assist with the initiation of protective measures and mitigation strategies.
Receive initial reports of incidents, accidents, and emergencies from diverse sources and proactively develop, collect, and vet additional information.
Ensure that appropriate notifications (and updates) are made to leadership, Managers, internal and external stakeholders and escalate notification, response, and mitigation actions when needed.
REQUIREMENTS
3+ years of Foreign Language experience.
Ability to realistically portray characters, situations, and actions.
Strong proficiency in Microsoft Excel with the ability to utilize Excel functions to increase efficiency.
Self-motivated, organized, detail-oriented, excellent verbal and written communication skills, and objective.
Flexible, able to immediately adapt to changing priorities.
Associates or Bachelor's degree, the experience can supplement.
Pass a background check and be eligible for a Secret Security Clearance.
CANDIDATES MIGHT ALSO HAVE
An understanding of human intelligence, signals intelligence, and information gathering.
Prior military service and experience.
A master's degree in a related field, such as emergency management, urban/community planning, public administration, business administration, public health, and/or a related field.
An understanding of HSEEP, and emergency management.
Knowledge of the Incident Command System (ICS) and National Incident Management System (NIMS).
Knowledge regarding the completion of FEMA ICS forms.
Possess excellent written and oral communication skills and good analysis capabilities.
Communications must be compliant with ICS and NIMS guidelines.
Proficient in Microsoft Office Suite.
Knowledgeable of all current social media platforms.
A project management background.
Proficient in the use of MS Office and financial management software (e.g. SAP)
Ability to strategize and solve problems
Excellent communication and people skills
An analytical mind, comfortable with numbers
Experience working with government and community agencies is desirable.
Demonstrated ability to prioritize tasks, exercise judgment, and take initiative to organize assignments.
PHYSICAL REQUIREMENTS
Ability to adapt to flexible work locations.
Ability to work in the heat and outside for durations.
Ability to lift small weights, normally under twenty-five pounds as needed.
The ability to communicate information and ideas so others will understand. Must be able to exchange accurate information in these situations.
Ability to operate a computer and other office productivity machinery.
EQUAL OPPORTUNITY / ACCOMMODATIONS
Diligent Resolve is an Equal Opportunity Employer; all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, creed, sex, pregnancy and pregnancy-related conditions, sexual orientation, gender identity, national origin, age, marital status, disability, genetics, protected veteran status, or any other characteristics protected by applicable law.
Employees must be able to perform the essential functions of the position satisfactorily and, if requested, reasonable accommodations will be made to enable employees with disabilities to perform the essential functions of their job, absent undue hardship.
Applicants must be a United States Citizen and be able to pass a background check and be eligible for a Secret Security Clearance.
$33k-45k yearly est. 60d+ ago
Legal Translator- Arabic
Cayuse Holdings
Language translator job in Columbus, OH
**The Work** The Legal Translator will play a vital role in delivering high-quality translation services for legal documents. This flexible, as-needed position will collaborate with a dedicated team while ensuring accuracy, cultural sensitivity, and confidentiality in every project.
This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse.
**Responsibilities**
**Key Responsibilities**
+ Translate legal documents such as letters, reports, website content, brochures, posters, and correspondence while maintaining the content's accuracy, tone, and meaning.
+ Depict cultural sensitivity and create clear, accurate translations that meet legal standards.
+ Edit and proofread translated documents for clarity, consistency, accuracy, and adherence to legal terminology.
+ Conduct a quality review and proofreading process as assigned to maintain high standards.
+ Follow client-specific style guides, glossaries, and translation preferences.
+ Ensure strict confidentiality and security of all translated materials.
+ Stay informed on current legal terminology, best practices, and industry updates.
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need**
+ High School Diploma and 4+ years of experience.
+ Fluency in Arabic
+ Must have one of the following certifications:
+ Legal Translation online certifications
+ CTP (Certified Translation Professional)
+ ATA (American Translators Association)
+ AOC (Administrative Office of the Court)
+ Membership to NAJIT ( National Association of Judiciary Interpreters and Translators)
+ Experience working in:
+ State Department
+ Refugees
+ Court/ Legal setting
+ Familiarity with Legal Terminology
+ Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
**Minimum Skills Required:**
+ Strong problem-solving skills and a sharp attention to detail.
+ Exceptional written communication skills in both English
+ A sense of urgency in responding to client needs effectively.
+ The ability to work independently while collaborating with team members as needed.
+ A self-starter mindset with capability to manage multiple tasks and deadlines.
**Preferred Qualifications:**
+ Bachelor's degree in a foreign language, linguistics or a related field.
+ Experience with legal or professional publications.
**Reports to: Program Manager**
**Working Conditions**
+ This position is on-call on a as needed basis. Interpreters will be notified within 48 hours of potential jobs.
+ This position requires Legal Translation within the Washington State.
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to work hours outside of normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $45.00 - USD $65.00 /Hr.
Submit a Referral (*************************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _103604_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Part-Time Hourly Non Exempt_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_
$31k-52k yearly est. 60d+ ago
Senior Interpreter / Translator
Honda 4.8
Language translator job in Raymond, OH
What Makes a Honda, is Who makes a Honda Honda has a clear vision for the future, and it's a joyful one. We are looking for individuals with the skills, courage, persistence, and dreams that will help us reach our future-focused goals. At our core is innovation. Honda is constantly innovating and developing solutions to drive our business with record success. We strive to be a company that serves as a source of "power" that supports people around the world who are trying to do things based on their own initiative and that helps people expand their own potential. To this end, Honda strives to realize "the joy and freedom of mobility" by developing new technologies and an innovative approach to achieve a "zero environmental footprint."
We are looking for qualified individuals with diverse backgrounds, experiences, continuous improvement values, and a strong work ethic to join our team.
If your goals and values align with Honda's, we want you to join our team to Bring the Future!
Job Purpose
Provide RO and GO/global Honda companies with accurate and precise interpretation to enhance communication and support the success of Honda. The fields of interpretation include, but are not limited to, automotive design and styling, material science, computer-aided technologies, automobile testing, business administration, regulations, etc. As leaders and associates rely on interpretation, a high level of language proficiency is essential to bridge communication between the U.S. and Japan. The associate is also expected to work effectively with customers (associates) and consistently exceed their expectations. In addition, he or she should collaborate with fellow interpretation/Translation team members by contributing to departmental projects such as associate engagement, equipment management, quality control, scheduling, assignments, etc.
Key Accountabilities
* Provides high-quality interpretation to ADC and its affiliates with strong vigilance for QDE&E (Quality, Delivery and Efficiency/Effectiveness).
* Learn about North American Honda operations and the company in general. Research and learn fast-advancing ADC topics such as latest technology, emerging market trends, government landscape, legal, and styling, and share with TTI members
* Works with other TTI members as well as independently and takes initiative to plan-propose-implement effective/innovative ideas for efficient TTI operations.
* Supports maintaining and building ADC TTI's assets, crucial for machine translation and interpretation.
* Technical translations (i.e., A-Requirement, Design Guide, Evaluation comments)
* Be ready to provide support for any TTI internal projects that require support.
Qualifications & Experience
Required Education
BA in linguistics, English/ Japanese literature, or relevant subject. Master's degree preferred.
Required Experience
7 or more years of experience in interpretation.
Decisions Expected
* Make prioritization and be prepared to accommodate the frequent changes in assignments to respond to customer needs
* Decides different methods of interpretation delivery in the case of power outage, etc, which could impact the meeting participants
Working Conditions
* Onsite and remote simultaneous interpretation
* O/T and business trips as needed
* Physical/mental capacity to endure simultaneous interpretation for prolonged period (the industry standard is 15~20 minutes, ADC requires 3~4 hours continuously)
* Travel - Domestic / International
What differentiates Honda and make us an employer of choice?
Total Rewards:
* Competitive Base Salary (pay will be based on several variables that include, but not limited to geographic location, work experience, etc.)
* Paid Overtime
* Regional Bonus (when applicable)
* Industry-leading Benefit Plans (Medical, Dental, Vision, Rx)
* Paid time off, including vacation, holidays, shutdown
* Company Paid Short-Term and Long-Term Disability
* 401K Plan with company match + additional contribution
* Relocation assistance (if eligible)
Career Growth:
* Advancement Opportunities
* Career Mobility
* Education Reimbursement for Continued Learning
* Training and Development Programs
Additional Offerings:
* Tuition Assistance & Student Loan Repayment
* Lifestyle Account
* Childcare Reimbursement Account
* Elder Care Support
* Wellbeing Program
* Community Service and Engagement Programs
* Product Programs
Honda is an equal opportunity employer and considers qualified applicants for employment without regard to race, color, creed, religion, national origin, sex, sexual orientation, gender identity and expression, age, disability, veteran status, or any other protected factor.
$22k-34k yearly est. 60d+ ago
AI Annotator - Linguistics
Firstsource 4.0
Remote language translator job
Firstsource is a specialized global business process management partner. We provide transformational solutions and services spanning the customer lifecycle across Healthcare, Banking and Financial Services, Communications, Media and Technology, and other diverse industries.
ProjectType:AI Data Annotation and Linguistic Editing (Contract-Temp)
Workload:20 hours/week minimum
PayRate:$10.00perunit(eachunittakesapproximately15minutestocomplete)
Location:MustbeUSbased
Project Overview
We're creating high-quality training data to help AI systems understand e-commerce interactions. You'll write original conversations from scratch based on provided scenarios, plus a short step-by-step Reasoning Trace explaining how an agent should reach the desired outcome of the conversation.
What We're Looking For
This is a creative writing role, not an annotation or editing job. All content must be written from scratch based on the scenario provided, and the use of LLMs is strictly prohibited. We're looking for people who can think like both a human user and an AI agent, understand LLM behavior at a basic level, and enjoy combining writing with reasoning and problem-solving. A key part of the role is breaking down the logical, step-by-step process an AI would follow to arrive at the correct outcome and clearly documenting that reasoning alongside the conversation.
Responsibilities
Create original user/agent conversations that match each scenario provided.
Write a final user message and corresponding step-by-step Reasoning Trace.
Follow detailed written instructions and meet daily or weekly productivity targets.
Meet quality targets.
Qualifications & Skills
Education: Bachelor's degree or higher.
Language: Native or near-native English (US).
Writing & Reasoning: Strong writing, editorial, and logical reasoning skills. Ability to break down scenarios into clear, step-by-step processes.
E-commerce: Familiarity with online shopping terminology and e-commerce interactions.
AI Knowledge: Basic understanding of AI tools, LLM behavior, and how AI generates responses.
Remote Work: Comfortable with structured, task-based remote work; able to meet deadlines and maintain consistent quality.
Technical Comfort: Able to work with web-based tools and follow structured task submission processes.
*Wearecommittedtopartneringwithskilledandqualifiedindividualsfromdiversebackgrounds,fosteringaninclusiveenvironmentthatvaluestalent,regardlessofgenderidentity,disability,veteranstatus,orothercharacteristics.
$10 hourly 4d ago
AI Annotator - Linguistics
Firstsource Solutions 4.3
Remote language translator job
About Firstsource Firstsource is a specialized global business process management partner. We provide transformational solutions and services spanning the customer lifecycle across Healthcare, Banking and Financial Services, Communications, Media and Technology, and other diverse industries.
Project Type: AI Data Annotation and Linguistic Editing (Contract-Temp)
Workload: 20 hours/week minimum
Pay Rate: $10.00 per unit (each unit takes approximately 15 minutes to complete)
Location: Must be US based
Project Overview
We're creating high-quality training data to help AI systems understand e-commerce interactions. You'll write original conversations from scratch based on provided scenarios, plus a short step-by-step Reasoning Trace explaining how an agent should reach the desired outcome of the conversation.
What We're Looking For
This is a creative writing role, not an annotation or editing job. All content must be written from scratch based on the scenario provided, and the use of LLMs is strictly prohibited. We're looking for people who can think like both a human user and an AI agent, understand LLM behavior at a basic level, and enjoy combining writing with reasoning and problem-solving. A key part of the role is breaking down the logical, step-by-step process an AI would follow to arrive at the correct outcome and clearly documenting that reasoning alongside the conversation.
Responsibilities
* Create original user/agent conversations that match each scenario provided.
* Write a final user message and corresponding step-by-step Reasoning Trace.
* Follow detailed written instructions and meet daily or weekly productivity targets.
* Meet quality targets.
Qualifications & Skills
* Education: Bachelor's degree or higher.
* Language: Native or near-native English (US).
* Writing & Reasoning: Strong writing, editorial, and logical reasoning skills. Ability to break down scenarios into clear, step-by-step processes.
* E-commerce: Familiarity with online shopping terminology and e-commerce interactions.
* AI Knowledge: Basic understanding of AI tools, LLM behavior, and how AI generates responses.
* Remote Work: Comfortable with structured, task-based remote work; able to meet deadlines and maintain consistent quality.
* Technical Comfort: Able to work with web-based tools and follow structured task submission processes.
* We are committed to partnering with skilled and qualified individuals from diverse backgrounds, fostering an inclusive environment that values talent, regardless of gender identity, disability, veteran status, or other characteristics.