Post job
zippia ai icon

Automatically apply for jobs with Zippi

Upload your resume to get started.

Language translator skills for your resume and career

Updated January 8, 2025
2 min read
Quoted experts
Joseph Magedanz Ph.D.,
Mark Latta
Below we've compiled a list of the most critical language translator skills. We ranked the top skills for language translators based on the percentage of resumes they appeared on. For example, 15.9% of language translator resumes contained proofreading as a skill. Continue reading to find out what skills a language translator needs to be successful in the workplace.

15 language translator skills for your resume and career

1. Proofreading

Here's how language translators use proofreading:
  • Translate and proofreading Chinese patents documents; patentdata analyzing Work with IT dept.

2. Foreign Language

A foreign language is a language that is not the official language spoken in a given state or country. It's a language that is native to another country but can be studied in addition to one's native language as a means of fostering international relationships among countries.

Here's how language translators use foreign language:
  • Created and implemented a foreign language methodology and instructional techniques and selected research materials.
  • Reviewed written and audio foreign language materials and translated into idiomatic English.

3. Target Language

The target language is the language in which a text, document, or speech is translated into the final language. It is a foreign language that a non-native speaker intends to study or learn, as well as the individual elements of the language they want to learn. The target language is the opposite of the source text, which is the initial text to be translated.

Here's how language translators use target language:
  • Repeat the original message accurately and completely in target language without adding, omitting or changing key information or intended meaning.
  • Provide limited translation services, effectively writing in English and target language to effectively render discharge information using EPIC.

4. Haitian Creole

Here's how language translators use haitian creole:
  • Coordinated moot court trials in the languages of French and Haitian Creole in order to prepare for political asylum court appearance
  • Translate documents such as handbooks, permission slips, release and liability forms from English to Haitian Creole

5. Thai

Here's how language translators use thai:
  • Qualified as SOF Support, Senior Parachutist, and Jump Master with foreign parachute wings awarded by the Royal Thai Army.
  • Interpret within the production line, interpret the meeting, and translate conversations between Japanese Top management and Thai staff.

6. Translation Services

Translation Services turn spoken words or texts into another dialect. During the interpretation cycle, somebody with expertise in two dialects takes the words and context and places it into another dialect for others to understand.

Here's how language translators use translation services:
  • Provided language translation services in medical and legal environments
  • Provided freelance translation services for the Behind the Wheel - Russian audio book series.

Choose from 10+ customizable language translator resume templates

Build a professional language translator resume in minutes. Our AI resume writing assistant will guide you through every step of the process, and you can choose from 10+ resume templates to create your language translator resume.

7. Hindi

Here's how language translators use hindi:
  • Translated intermediate-to-advanced-level periodicals and technical manuals from Hindi and Punjabi to English as needed.
  • Provided the grammatical consulting on Hindi morphology, phonology and orthography.

8. Creole

Here's how language translators use creole:
  • Served as primary liaison between human resources and Haitian creole and French groups to ensure the quality of goals and training.
  • Converted over 2000 text document into French and Haitian Creole languages for the purpose of easy referencing for Urban League clients.

9. Urdu

Here's how language translators use urdu:
  • Listened carefully to conversations and provided verbatim interpretation in Hindi, Punjabi and Urdu.
  • Provide written translation of general and technical material into and from the Urdu language to English, and English into Urdu.

10. Transcription

Here's how language translators use transcription:
  • Utilized automated transcription tools and databases for rapid analysis and dissemination of actionable intelligence in support of Operation Enduring Freedom.
  • Provided foreign language support services, including transcription, and translation / interpretation services in support of military operations.

11. Language Services

Language services are services that are rendered to clients, customers, investors, or groups of persons with difficulty or inability to understand basic English. The service could also involve having established communication with the deaf and dumb using sign languages.

Here's how language translators use language services:
  • Delivered training on interpreter ethics and methodology; adequate and appropriate use of language services.
  • Individualized coaching for medical interpreters, and hospitals with mid-management program directors of language services.

12. Public Schools

Public schools are available for everyone. They are funded and controlled by the government. With state guidance, each school board determines the curricula, finances, and jobs for schools within its borders. The government also decides on academic standards and standardised tests.

Here's how language translators use public schools:
  • Received clearance from New Jersey Police Authorities as requirement to work with children in public schools.
  • Assisted photographer when assigned to photograph children with disabilities at New Jersey Public schools.

13. Proofread

Proofreading simply carefully checking your text for possible errors like typographical errors or mistakes in grammar, style, and spelling before it can be published or shared. This is generally known as the very last stage of any writing process when you need to fix minor spelling and punctuation mistakes, typos, formatting issues,


and inconsistencies.

Here's how language translators use proofread:
  • Translate, edit and proofread legal documents, Academic transcripts, diplomas and others documents.
  • Ensured that time sensitive materials are translated, proofread and edited for release by deadline.

14. Romanian

Here's how language translators use romanian:
  • Worked jointly with American military instructor and provided simultaneous instruction to Romanian troops.
  • Translated audio and text from English to Romanian and Romanian to English for the Federal Bureau of Investigation.

15. Dari

Here's how language translators use dari:
  • Translated all Tactical Commanders Course modules from English to Dari including the handouts and training materials.
  • Performed translations in Dari and English and/or reviews translations as requested.
top-skills

What skills help Language Translators find jobs?

Tell us what job you are looking for, we’ll show you what skills employers want.

What skills stand out on language translator resumes?

Joseph Magedanz Ph.D.

Professor of German, University of Redlands

A wide variety of experience in many areas of academic inquiry, not just job-related training; evidence of both leadership and teamwork ability

What language translator skills would you recommend for someone trying to advance their career?

Mark LattaMark Latta LinkedIn profile

Assistant Professor of English, Writing Center Director, Marian University

Listen, if anyone wants to take a "gap year," do it. After the year we've all had (and are still having), you deserve a gap year. There's nothing wrong with stepping back and using this moment to reflect upon your experiences and to discern next steps. I encourage everyone to resist this tendency to think you are somehow falling behind if you don't have a job lined up immediately after graduation. Of course, it's great if you do, if that's your thing, but remember that everyone needs to work on their own timetable.

If you are taking some time, one "skill" I suggest focusing on is that of discernment. Merriam-Webster defines discernment as, "the quality of being able to grasp and comprehend what is obscure." Discernment is becoming increasingly rare in a world that insists on rapid turnarounds, which makes the ability to grasp the obscure all the more valuable.

Thankfully, discernment isn't impossible to learn, but it does require us to slow down and begin to see the complications, the connections, and the beauty that surrounds us. Methods of developing a discerning mind include journaling daily (the science on journaling and its cognitive and socio-emotional benefits is pretty clear: it helps tremendously), inviting and pursuing opportunities that showcase different perspectives (even a visit to the art museum or a walk in a different part of the city will help), and participating in a book club.

What type of skills will young language translators need?

Daniel Martin Ph.D.

Professor of English, Rockhurst University

Graduates in English or writing will likely enter the workforce with critical thinking skills from their background, analyzing language, literature, and argumentation. They will join with solid skills in written communication. With those strengths in place, they will benefit from their imagination and interpersonal skills, particularly oral communication. Vision will help these graduates expand their view of what jobs are possible and where a first job might lead. Creativity will help them become the problem solvers that are essential in every field. Interpersonal skills will help graduates be effective networkers, collaborators, and team players, which have become even more challenging but crucial when so much work is being done online, by phone, and via Zoom. So much of contemporary work is done in collaboration.

List of language translator skills to add to your resume

Language translator skills

The most important skills for a language translator resume and required skills for a language translator to have include:

  • Proofreading
  • Foreign Language
  • Target Language
  • Haitian Creole
  • Thai
  • Translation Services
  • Hindi
  • Creole
  • Urdu
  • Transcription
  • Language Services
  • Public Schools
  • Proofread
  • Romanian
  • Dari
  • Japanese Language
  • Healthcare
  • Consecutive Interpretation
  • Russian Language
  • ESL
  • News Articles

Updated January 8, 2025

Zippia Research Team
Zippia Team

Editorial Staff

The Zippia Research Team has spent countless hours reviewing resumes, job postings, and government data to determine what goes into getting a job in each phase of life. Professional writers and data scientists comprise the Zippia Research Team.

Browse arts, entertainment, sports, and media jobs