Post job

Interpreter And Translator jobs at SOS International

- 175 jobs
  • Jamaican, Patois and Haitian Creole Linguists (Secret Clearance)

    Sos International LLC 3.9company rating

    Interpreter and translator job at SOS International

    Chantilly, VA, USA Part-time FLSA Status: Non-Exempt Clearance Requirement: Secret ** Founded in 1989, SOSi is among the largest private, founder-owned technology and services integrators in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide. **Job Description** Overview SOSi is seeking Jamaican, Patois and Haitian Creole Linguists to join our team supporting all duties assigned to communicate and translate within our customer's requirements. Essential Job Duties + All Linguists will be capable of satisfactorily performing various linguistic functions and duties throughout a shift as described below for monitoring, organizing, categorizing, translating, transcribing, interpreting, performing quality control, and validating services. Linguists will be responsible for monitoring varying numbers of communication intercepts during any given shift. + The Linguist will listen to oral and/or electronic communication intercepts or other digital media in English and in foreign languages and provide an immediate oral summary in English, followed by a hand-written or typed (as instructed by the Linguistic Supervisor) summary in English in a format specified by the customer. The Linguist shall review the summary for accuracy. + The Linguist will operate equipment such directed by customer personnel, to include recording and playback equipment, televisions, computers, digital T2S2 systems and/or other equipment as required. + The Linguist will prepare a summary of each intercept to include, but not limited to, a hand written or typed synopsis (gist) in English that is grammatically correct; date and time of recording; and other relevant information as instructed by the Linguistic Supervisor. + The Linguist will correctly identify the conversant(s) through use of a voice library and/or from the context of the conversation. + The Linguist will enter the summary into a digital medium when required. + The Linguist will sign all gists, summary logs, or documents that are prepared as may be required. + The Linguist will digitally initial all files, transcripts, translations or other work products, which is to be witnessed by another person as may be required. + The Linguist will maintain a list of slang words and codes used by the conversants for the duration of the communications intercept. + The Linguist will prepare digital copies for storage, as directed by the COR for all intercepted communication. + The Linguist will perform administrative duties related to the above duties, such as arranging log sheets, gists, and/or summaries into binders and/or file folders; copying and assembling related paperwork and reporting. + Linguists will have the ability to understand the specific tasks being processed and produced. + Linguists will understand and comply with all Court regulations concerning minimization procedures. + The Translator/Transcriber shall prepare an English translation and/or transcription from a variety of English or foreign language source exhibits including, but not limited to, audio and video cassette; recorded conversations; facsimile documents; handwritten and/or typed materials such as legal documents, diaries, computerized printouts; computer disks; personal paper; maps; charts; ledgers; and notes. Material to be translated and/or transcribed shall be determined by the COR and assigned to the linguist through the Linguistic Supervisor. + The Translator/Transcriber shall correctly identify the conversant(s) through use of a voice library and/or from the context of the conversation. + The Translator/Transcriber shall type all transcripts unless instructed to hand write a transcript. + The Translator/Transcriber shall type in the foreign language, in English or both verbatim, free of typographical errors, and without the omission of a word or words (the words spoken on the source recording, or the words written on the source document). The transcript shall be in a format specified by the government customer. A source document may be a map, chart, or other type of written information. + The Translator/Transcriber shall utilize a format closely resembling the original document if the original document is a source document such as a map, chart or other type of written information. + The Translator/Transcriber shall utilize correct grammar and punctuation in all English transcripts. + The Translator/Transcriber's Linguistic Supervisor shall provide the COR with a printed typed copy of the transcript and the computer media in a time frame established by the COR. + The Translator/Transcriber shall enter a file title that is a combination of the intercept identification number, the call number, and any other unique identifier prescribed by the government customer onto the printed transcript. + The Translator/Transcriber shall perform administrative duties related to the tasking, such as arranging gists and/or summaries into binders and/or file folders; copying and assembling related paperwork. + The Translator/Transcriber shall have the ability to understand the specific tasks being processed and /or produced. Interpreter Duties + The Interpreter shall orally and consecutively interpret a foreign into English and English into a foreign language. + The Interpreter shall make notes of the interpretation and provide notes to the Linguistic Supervisor or COR, as requested. Validation Duties + A Linguist, other than the Linguist performing the original work, shall validate a transcript by comparing the completed transcript and/or translation to the source media (such as cassette recording, compact disks, MO Disk, or documents) to ensure that the final work is verbatim, and that the translation presents a true rendering in English. + The Linguist who conducted the validation shall sign a statement on the final document attesting to the accuracy of the final work. **Qualifications** Minimum Requirements + Must be able to obtain and maintain a Secret level security clearance. + Bachelor's Degree or a minimum of 4 years of combined work and educational experience. + Candidate must successfully undergo and pass a language assessment in the four main categories: speaking, listening, reading, and writing in both native tongue and English. + Additional Linguist requirements are as follows: + Excellent command of the English language and have the ability to provide clear, concise, oral and written communications. + Skills necessary to listen to and comprehend a foreign language with native or near-native ability, and to follow accurately the basic elements of conversation, whether written or verbal. + Skills necessary to read and comprehend a foreign language with a native or near-native ability, and to read and understand various text-types. + Ability to comprehend slang and colloquial expressions in a foreign language and translate them into their English equivalent. + A sufficiently broad vocabulary in English that paraphrasing or explaining is unnecessary. + Ability to work well under pressure to meet specific deadlines. + A minimum of 40 wpm typing/word processing skills. The Government may waive the basic typing skill proficiency level under extenuating circumstances. The COR will evaluate the circumstances on a case-by-case basis. + Ability to understand the specific tasks being processed and produced. + Ability to effectively understand face-to-face speech with sufficiently broad vocabulary that paraphrasing, or explanations are unnecessary. + Jamaican, Patois and Haitian Creole language fluency is required with verification of language skills. Preferred Qualifications + Major or study in the appropriate foreign language preferred. **Additional Information** **Work Environment** + Fast-paced, deadline-driven environment. + Part-time to Full Time shift-based work as required to fulfill required deadlines. + Work can include Monday - Sunday coverage. + Flexibility to support during site's shift hours of 8:00am - 4:30pm and 3:30pm - 12:00am, as long as deadline(s) are met. + Not eligible for remote work unless required and approved by the customer. **Working at SOSi** All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against for any reason. SOSi is an equal employment opportunity employer and affirmative action employer. All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against on the basis of race, color, religion, sex, national origin, disability, age, sexual orientation, gender identity, genetic information, or protected veteran status. SOSi takes affirmative action in support of its policy to advance diversity and inclusion of individuals who are minorities, women, protected veterans, and individuals with disabilities.
    $44k-71k yearly est. 25d ago
  • Toponymist & Geospatial Linguist (Mid-Level) - All Languages - TS/SCI

    Wiser 4.1company rating

    Springfield, VA jobs

    Job Description Toponymist & Geospatial Linguist - All Languages - Mid-Level Professional Experience: Level 3, Middle (5-10 years) Required Clearance: Top Secret/SCI Security Clearance Wiser offers innovative solutions to clients in the public, private, and government sectors. We combine technology and expertise to develop inventive solutions that deliver quality results and aid in critical decision making. With the flexibility and efficiency of a small business, we provide nimble responsiveness with the low risk and strong performance experience of an established GEOINT and Geospatial service provider. Role Description We are presently identifying candidates for the following position: Toponymist & Geospatial Linguist - All Languages - Mid-Level. The Toponymist (Geospatial Linguist) shall analyze and conflate information associated with feature data listed in the Geographic Names Database (GNDB) while working closely with Intelligence Community (IC) geographic names experts. Selected candidate will use agency guidance and policies to respond to questions concerning the proper and correct usage of names, various Romanization systems, and the treatment of descriptive information on standard products. These services will use the Geographic Names Processing Systems (GNPS), charts, imagery and geospatial tools to refine names information for use in all types of products and to respond to use question via the Ad Hoc Query process. In addition, the candidate will prepare files and maps for work, accurately entering data to maintain and update the GNDB, including batching the completed work into the GNDB. The accuracy and reliability of the selected candidate's work is essential to the missions of these users. Minimum Qualifications U.S. Citizen Active Top-Secret/SCI security clearance at time of application and willingness to complete a CI poly upon request. Language Capabilities: Seeking ILR level 2 reading proficiency (or higher) for Korean, Romanian, Polish, Norwegian, Swedish, German, Arabic, Farsi, and Chinese languages. Formal test required. Advanced experience with GIS software to include ArcGIS Pro and QGIS. Preferred Qualifications Understanding of and application of the Geographic Names Database collection methodologies. Preferred candidates should have completed relevant Formal/Advanced Military Training (Tech School, Advanced Individual Training, A School, or other MOS/AFSC/Rate granting equivalent) or have a current GEOINT Professional Certification-Foundations (GPC-F). Proficiency in advanced Python Scripting. Regional Geographic proficiency in the geographies of the analyst's AOR at the SME level. Demonstrated experience with native maps, secondary source maps, historic maps used for extraction and comparison, mapping imagery for stereo and mono extraction at various resolutions. Work Environment Work is within a team environment and will be conducted on site in Springfield, VA. *Candidates are encouraged to submit a resume that explicitly addresses each of the requirements listed above. Wiser Imagery Services employs personnel within the states of Alabama, Florida, Georgia, Illinois, Indiana, Maryland, Missouri, North Carolina, North Dakota, Ohio, Pennsylvania, Tennessee, Texas, Virginia, and West Virginia. Equal Opportunity Employer / Individuals with Disabilities / Protected Veterans To comply with Federal law, Wiser Imagery Services participates in E-Verify. Successful candidates must pass the E-Verify process upon hire. Wiser Imagery Services is a drug-free workplace. We respectfully request not to be contacted by recruiters and/or staffing agencies. Job Posted by ApplicantPro
    $61k-104k yearly est. 26d ago
  • Command Linguist

    Caci International Inc. 4.4company rating

    Doral, FL jobs

    Job Category: Language Services Time Type: Full time Minimum Clearance Required to Start: Secret Employee Type: Regular Percentage of Travel Required: Up to 25% Type of Travel: Local * * * The Opportunity: Serve as the Command Linguist and Interpreter for the US Southern Command Headquarters Team and command suite. Provides interpretation and translation services for Senior Leaders during engagements with high-level partners in Spanish and Brazilian-Portuguese. Travel is extensive in the SOUTHCOM area of responsibility. Responsibilities: * Provides interpretation services for the Combatant Commander, Military Deputy Commander, Civilian Deputy Commander, the Senior Enlisted Advisor, and others, in Spanish and/or Portuguese (Brazilian) to English. * * Accompany USSOUTHCOM leaders on OCONUS travel supporting the principal with interpretation services during engagements with foreign senior leaders. Likewise, support engagements when hosting foreign dignitaries at USSOUTHCOM Headquarters and during virtual engagements. * * Be on-call for critical conversations with foreign leaders. Ensure that the USSOUTHCOM leader fully understands the literal and nuanced meanings of the foreign leader's statements or interrogatives. * * Accompany USSOUTHCOM Senior Leaders at social events (formal and informal) where there will be engagements with foreign leaders. Perform simultaneous and consecutive interpretation during these events and at ceremonies. * * Maintain sophisticated vocabularies related to a wide array of topics such as foreign affairs; military operations/strategies; security assistance and cooperation; logistics; science, technology, and innovation; information technology; and other germane topics. * Translate documents for the Command Group, as required. * * Work together as a member of a team of interpreter/translators in the HQ. * Assist the Command suite to fulfill its administrative tasks such as TMTs, individual training, filing, preparing correspondence, etc. Qualifications: Required: * Previous experience being the primary interpreter for a senior principal or group. * * Current Secret security clearance but be eligible for a Top Secret/Specialized Compartmented Information clearance. * * At least 3 years' experience working with or on the OSD or Joint Staff, a Service Staff, CCMD or Operational Staff, a Defense Agency Staff, or an NGO/IGO Staff. * * Experience working with the military and familiarity with the military lexicon. * * The ability to effectively communicate both orally and in writing in English, Spanish, and Brazilian Portuguese. * * Certification of training as an interpreter (consecutive and simultaneous) * * At least a Bachelor's degree in a related discipline such as, but not limited to, linguistics, Spanish, Portuguese, history, or area studies. * * A current Tourist Passport with an expiration date more than 6 months away. Desired: * Haitian Creole language skills * ________________________________________________________________________________________ What You Can Expect: A culture of integrity. At CACI, we place character and innovation at the center of everything we do. As a valued team member, you'll be part of a high-performing group dedicated to our customer's missions and driven by a higher purpose - to ensure the safety of our nation. An environment of trust. CACI values the unique contributions that every employee brings to our company and our customers - every day. You'll have the autonomy to take the time you need through a unique flexible time off benefit and have access to robust learning resources to make your ambitions a reality. A focus on continuous growth. Together, we will advance our nation's most critical missions, build on our lengthy track record of business success, and find opportunities to break new ground - in your career and in our legacy. Your potential is limitless. So is ours. Learn more about CACI here. ________________________________________________________________________________________ Pay Range: There are a host of factors that can influence final salary including, but not limited to, geographic location, Federal Government contract labor categories and contract wage rates, relevant prior work experience, specific skills and competencies, education, and certifications. Our employees value the flexibility at CACI that allows them to balance quality work and their personal lives. We offer competitive compensation, benefits and learning and development opportunities. Our broad and competitive mix of benefits options is designed to support and protect employees and their families. At CACI, you will receive comprehensive benefits such as; healthcare, wellness, financial, retirement, family support, continuing education, and time off benefits. Learn more here. The proposed salary range for this position is: $82,100-$172,400 CACI is an Equal Opportunity Employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, pregnancy, sexual orientation, age, national origin, disability, status as a protected veteran, or any other protected characteristic.
    $39k-54k yearly est. 56d ago
  • Command Linguist

    Caci International 4.4company rating

    Doral, FL jobs

    Job Category: Language Services Time Type: Full time Minimum Clearance Required to Start: Secret Employee Type: Regular Percentage of Travel Required: Up to 25% Type of Travel: Local * * * **The Opportunity:** Serve as the Command Linguist and Interpreter for the US Southern Command Headquarters Team and command suite. Provides interpretation and translation services for Senior Leaders during engagements with high-level partners in Spanish and Brazilian-Portuguese. Travel is extensive in the SOUTHCOM area of responsibility. **Responsibilities:** + Provides interpretation services for the Combatant Commander, Military Deputy Commander, Civilian Deputy Commander, the Senior Enlisted Advisor, and others, in Spanish and/or Portuguese (Brazilian) to English. + Accompany USSOUTHCOM leaders on OCONUS travel supporting the principal with interpretation services during engagements with foreign senior leaders. Likewise, support engagements when hosting foreign dignitaries at USSOUTHCOM Headquarters and during virtual engagements. + Be on-call for critical conversations with foreign leaders. Ensure that the USSOUTHCOM leader fully understands the literal and nuanced meanings of the foreign leader's statements or interrogatives. + Accompany USSOUTHCOM Senior Leaders at social events (formal and informal) where there will be engagements with foreign leaders. Perform simultaneous and consecutive interpretation during these events and at ceremonies. + Maintain sophisticated vocabularies related to a wide array of topics such as foreign affairs; military operations/strategies; security assistance and cooperation; logistics; science, technology, and innovation; information technology; and other germane topics. + Translate documents for the Command Group, as required. + Work together as a member of a team of interpreter/translators in the HQ. + Assist the Command suite to fulfill its administrative tasks such as TMTs, individual training, filing, preparing correspondence, etc. **Qualifications:** _Required:_ + Previous experience being the primary interpreter for a senior principal or group. + Current Secret security clearance but be eligible for a Top Secret/Specialized Compartmented Information clearance. + At least 3 years' experience working with or on the OSD or Joint Staff, a Service Staff, CCMD or Operational Staff, a Defense Agency Staff, or an NGO/IGO Staff. + Experience working with the military and familiarity with the military lexicon. + The ability to effectively communicate both orally and in writing in English, Spanish, and Brazilian Portuguese. + Certification of training as an interpreter (consecutive and simultaneous) + At least a Bachelor's degree in a related discipline such as, but not limited to, linguistics, Spanish, Portuguese, history, or area studies. + A current Tourist Passport with an expiration date more than 6 months away. _Desired:_ + Haitian Creole language skills - **________________________________________________________________________________________** **What You Can Expect:** **A culture of integrity.** At CACI, we place character and innovation at the center of everything we do. As a valued team member, you'll be part of a high-performing group dedicated to our customer's missions and driven by a higher purpose - to ensure the safety of our nation. **An environment of trust.** CACI values the unique contributions that every employee brings to our company and our customers - every day. You'll have the autonomy to take the time you need through a unique flexible time off benefit and have access to robust learning resources to make your ambitions a reality. **A focus on continuous growth.** Together, we will advance our nation's most critical missions, build on our lengthy track record of business success, and find opportunities to break new ground - in your career and in our legacy. **Your potential is limitless.** So is ours. Learn more about CACI here. (************************************************ **________________________________________________________________________________________** **Pay Range** : There are a host of factors that can influence final salary including, but not limited to, geographic location, Federal Government contract labor categories and contract wage rates, relevant prior work experience, specific skills and competencies, education, and certifications. Our employees value the flexibility at CACI that allows them to balance quality work and their personal lives. We offer competitive compensation, benefits and learning and development opportunities. Our broad and competitive mix of benefits options is designed to support and protect employees and their families. At CACI, you will receive comprehensive benefits such as; healthcare, wellness, financial, retirement, family support, continuing education, and time off benefits. Learn more here (***************************************************** . The proposed salary range for this position is: $82,100-$172,400 _CACI is_ _an Equal Opportunity Employer._ _All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, pregnancy, sexual orientation, age, national origin, disability, status as a protected veteran, or any_ _other protected characteristic._
    $39k-54k yearly est. 56d ago
  • Linguist II

    Pinnacle Technical Resources Inc. 4.8company rating

    Menlo Park, CA jobs

    * The main function of a Linguist is to determine language and visual data needs for data-based model and product improvements. Job Responsibilities: * Provide linguistic expertise, especially in the areas of syntax, semantics, taxonomies, and NLU * Develop strategies for labeling visual and language data together * Create guidelines in support of labeling projects that allow vendor labelers to consistently label language, visual, and motion data at quality * Analyze labeling quality and adjust guidelines as necessary to ensure labeling quality. Enforce labeling standards Skills: * Knowledge of syntax, semantics, and taxonomies * Ability to work in ambiguous space and develop norms and processes * Knowledge of prescriptive writing and punctuation conventions for at least one language. * Excellent communication skills both verbal and written. * Knowledge in transcription and annotation systems such as SAMPA, IPA and ToBI. Top 3 must-have hard skills: * Knowledge of syntax, semantics, pragmatics, corpus linguistics, and other areas of linguistics * Experience with SQL, spreadsheets, and other data tools * Excellent communication skills both verbal and written * Experience with data annotation or labeling * Programming SQL like to have Python experience * Technical writing skills * Design and conduct experiments for evaluating data quality Good to have skills: * Programming experience such as python, PHP, or JavaScript Education/Experience * Bachelor's degree in linguistics, language technologies, computational linguistics, or related field. occasion * Quality assurance * Chat bot system Typical Day in the Role: * Developing guidelines to produce data with nuance requirements, auditing data that has been labeled, driving quality metrics and reporting those out, may be doing some things natural lounge understanding development role and model based. Note: * Remote Anywhere in US but prefer Remote, Redmond, Burlingame, or NY that way they can come in office to visit team as needed but not required. * Pay Range: $40/hr. - $45/hr. The specific compensation for this position will be determined by a number of factors, including the scope, complexity and location of the role as well as the cost of labor in the market; the skills, education, training, credentials and experience of the candidate; and other conditions of employment. Our full-time consultants have access to benefits including medical, dental, vision and 401K contributions as well as any other PTO, sick leave, and other benefits mandated by appliable state or localities where you reside or work. #LI-DP2
    $40 hourly 7d ago
  • (Chinese/ Mandarin) Linguist/Analyst 3

    Caci International 4.4company rating

    Washington, DC jobs

    . CACI employs a diverse range of talent to create an environment that fuels innovation and fosters continuous improvement and success. Join CACI, where you will have the opportunity to make an immediate impact by providing information solutions and services in support of national security missions and government transformation for Intelligence, Defense, and Federal Civilian clients. A member of the Fortune 1000 Largest Companies and the Russell 2000 Index, CACI provides dynamic careers for approximately 15,000 employees working in over 120 offices worldwide. CACI is an Equal Opportunity Employer - Females/Minorities/Protected Veterans/Individuals with Disabilities. Job Description Duties and Responsibilities: Chinese Mandarin Linguist will conduct open source research and analysis. Linguist will be responsible for providing full translation and gist on various topics of interest and regular production of deliverables. Applicants will apply language skills and all-source analytical methodologies against specific problem sets while working in a collaborative team environment. Candidates will perform the secondary role of All-Source Analyst and will use their analytical tradecraft to provide actionable intelligence reporting in support of the effort. Required Qualifications: Min. of 5 years prior military and/or Inter-Agency experience in Intelligence. 2-3 years of experience in performing research & analysis. Must have Mandarin Chinese language proficiency at the DLPT 1/1 level. Must have current TS/SCI security clearance EDUCATION & EXPERIENCE: Non-native Linguist - Requires a bachelor's degree or equivalent and five to seven years of relevant experience. Native Linguist Requires native level skills and five to seven years of experience. CACI is an Equal Opportunity Employer M/F/D/V. Desired Qualifications Good understanding of SIGINT, HUMINT, and Open Source Intelligence. Qualifications Min. of 5 years prior military and/or Inter-Agency experience in Intelligence. 2-3 years of experience in performing research & analysis. Must have Mandarin Chinese language proficiency at the DLPT 1/1 level. Must have current TS/SCI security clearance Additional Information All your information will be kept confidential according to EEO guidelines.
    $71k-103k yearly est. 2h ago
  • Linguist (Various Languages & CONUS/OCONUS Locations)

    Group SSI 4.0company rating

    Washington, DC jobs

    Job Description Mid Atlantic Professionals, Inc. (dba SSI) is an 8(m) Economically Disadvantaged Woman-Owned Small Business (EDWOSB), providing cleared professionals and solutions since 2002 for the Department of Defense (DoD), Department of State (DOS), Special Operations (SOF), Intelligence Community (IC), Law Enforcement, Healthcare Community, and other government agencies. As a prime contractor, we manage and staff large-scale and complex contracts in over 45 states, 5 continents, and 22 countries throughout 80 government installations. We have been awarded over 400 contract and task order award wins over the past 18 years and made the 2013-2017 Inc. 500/5000 list of Fastest Growing Private Companies in America. Core services we provide include, but are not limited to, Intelligence & Language, Security and Facilities, Training and Exercise Support, Program Management, Administrative and Professional, Healthcare Support, and Information Technology. SSI recognizes that our employees are our most valuable assets, and we will recruit and search for the brightest and most talented individuals available. As with our customers, we are dedicated to providing our employees with a valuable and rewarding experience and continued growth. SSI is looking for motivated, skilled, and qualified personnel to join our family. We provide highly competitive compensation and benefits programs. Please visit our website for more information at ***************** This position will be stationed in one of the following locations: CONUS (Ft. Bragg or Washington, D.C.) or Horn of Africa or Qatar or Iraq Essential Functions & Responsibilities/Description: Secret and TS/SCI Linguists needed and must be proficient in one of the following: Fluent Language(s) Clearance Level Arabic Secret & TS/SCI Arabic & French TS/SCI Arabic & Farsi (Special Skills) Secret Arabic & Somali TS/SCI Amharic TS/SCI Fulani TS/SCI Farsi TS/SCI Pashtu TS/SCI Pashtu & Dari Secret & TS/SCI Pashtu & Dari & Farsi TS/SCI Pashtu & Urdu TS/SCI Mandarin TS/SCI Russian (Cyrillic) TS/SCI Russian TS/SCI Somali TS/SCI Kurdish & Arabic Secret & TS/SCI Kurdish Arabic (Special Skills) Secret Kurdish (Kumanji) Secret Ability to provide idiomatic translations of non-technical material using correct syntax and expression from the foreign language to English, and vice-versa Ability to conduct consecutive, accurate interpretations of ongoing conversations and/or activities Willing and able to live and work in harsh environments, to include living and working in temporary facilities as mission dictates Ability to serve in a combat zone is desirable Minimum Qualifications / Experience: Must possess an active Secret (CAT II) or TS/SCI (CAT III) clearance Two or more years of experience High school degree/GED; in lieu of education, experience may be substituted Must have a minimum of general professional proficiency (3) in English and the target language(s) for listening, speaking, reading and writing Other Qualifications: A small number of linguists who qualify may optionally take training in special skills These may include parachuting, rappelling, fast roping, and other insertion/extraction techniques SSI is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action Employer that treats all employees and applicants equally without discrimination because of race, color, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, pregnancy, national origin, genetic information, disability, protected veteran status or any other characteristic protected by law. We comply with all applicable laws governing employment practices and do not discriminate. SSI complies with the laws and regulations set forth in the EEO is the LAW poster. You can view SSI's EEO Policy. SSI does not discriminate against applicants or employees based on inquiring about, disclosing, or discussing their compensation or the compensation of other applicants or employees. We comply with all laws and regulations set forth in the Pay Transparency poster. As a federal government contractor, in accordance with applicable laws, regulations, and Executive Orders, SSI is required to develop annual Affirmative Action Plans (AAPs). Any employees or applicants who wish to review the Affirmative Action Plan (AAP) for Protected Veterans and Individuals with Disabilities can contact us at **************. If you are a disabled individual or disabled Veteran and require a reasonable accommodation in applying for any posted position, please contact us at ************************ or call **************. Job Posted by ApplicantPro
    $80k-114k yearly est. 11d ago
  • Linguist II

    Pinnacle Technical Resources Inc. 4.8company rating

    California jobs

    Linguist II Duration: 06+ months Contract We are seeking a skilled Linguist II to contribute to the development of language components for various voice-enabled technologies and products. The ideal candidate will have strong expertise in linguistic data analysis and language technology, with experience in managing data collection, LLM-powered data synthesis, data annotation tasks, prompt engineering, localization, and quality evaluations. This role requires a collaborative and detail-oriented professional who thrives in a dynamic work environment. Responsibilities: * Provide linguistic expertise in syntax, semantics, pragmatics, and sociolinguistics. * Collaborate with linguists and data operations teams on data collection, curation, translation, localization, and annotation efforts. * Evaluate and curate data sets for machine learning models using LLM solutions. * Assess model and data quality. * Perform prompt engineering tasks. * Develop complex and consistent linguistic analyses collaboratively. Qualifications: * Master's degree in General Linguistics, Computational Linguistics, Speech Science, or a related field. * Strong knowledge of syntax, semantics, pragmatics, sociolinguistics, and corpus linguistics. * Experience working with speech and text data in multiple languages. * Familiarity with Large Language Models (LLMs), prompt engineering, and their applications. * Proficiency in database queries and data analysis processes (e.g., SQL, RegEx, spreadsheets, R, Unix). * Experience with Python programming. * Excellent verbal and written communication skills. * Strong organizational skills and ability to work independently with minimal supervision. Preferred (Additional) Qualifications: * PhD in Linguistics, Romance Languages, Language Technologies, Computational Linguistics, Speech Science, or a related field. * Proficiency in Python programming. * Experience with version control systems (e.g., Git, GitHub, GitLab, Bitbucket). * Familiarity with machine learning frameworks, NLP libraries, and tools. About PTR Global: PTR Global is a leading provider of information technology and workforce solutions. PTR Global has become one of the largest providers in its industry, with over 5000 professionals providing services across the U.S. and Canada. For more information visit www.ptrglobal.com At PTR Global, we understand the importance of your privacy and security. We NEVER ASK job applicants to: * Pay any fee to be considered for, submitted to, or selected for any opportunity. * Purchase any product, service, or gift cards from us or for us as part of an application, interview, or selection process. * Provide sensitive financial information such as credit card numbers or banking information. Successfully placed or hired candidates would only be asked for banking details after accepting an offer from us during our official onboarding processes as part of payroll setup. Pay Range: $40 - $45 The specific compensation for this position will be determined by a number of factors, including the scope, complexity and location of the role as well as the cost of labor in the market; the skills, education, training, credentials and experience of the candidate; and other conditions of employment. Our full-time consultants have access to benefits including medical, dental, vision and 401K contributions as well as any other PTO, sick leave, and other benefits mandated by appliable state or localities where you reside or work. If you receive a suspicious message, email, or phone call claiming to be from PTR Global do not respond or click on any links. Instead, contact us directly at +1 214-740-2424. To report any concerns, please email us at legal@pinnacle1.com #LI-SP1
    $40-45 hourly 31d ago
  • Analytical Linguists - Chicago, IL

    JTG 4.3company rating

    Vienna, VA jobs

    JTG is currently seeking Analytical Linguists to support a federal law enforcement customer. The Analytical Linguists monitor, translate, transcribe, and interpret communications in English and one of the following languages: Spanish, Mandarin Chinese, Haitian Creole, or Jamaican Patois. Locations: In-person onsite work in normal office working conditions in Chicago, IL Status: Independent Contractor Timeline: * 30 days at a time, with potential extensions of 60 to 90 days or more. * Requires periods of non-traditional hours including consecutive nights or weekends when necessary. Responsibilities: * Monitoring: Listening to or reading foreign language communications, lawfully intercepted, and performing immediate verbal summaries, then subsequent written or typed summaries, into English. * Transcribing: Rendering the spoken word of a language into the written form of the same language, then saving the result on a computer storage device and/or in printed format. * Translating: Rendering the spoken or written word of one language into the written form of another language, then saving the results on a computer storage device or other storage media and/or in printed format. The translation will be predominantly spoken or written foreign language to spoken or written English. The register, style, and tone of the source language should be conserved. * Interpreting: Translating orally either consecutively or simultaneously from one language to another. * Validating: Reviewing another individual's translation or transcription or providing quality control of a specified work to attest to the accuracy of the final work. * Summarizing: Providing a typed, concise, and accurate synopsis of oral or written communications intercept that contains the identity of the speakers or correspondents, and all locations and events mentioned that pertain to the subject of the communication. Definitions: Deconfliction Analysis: Checking for target numbers and/or devices or other contacted telephone numbers and/or devices in an investigative case on the system that's having contact with target numbers and/or devices or other contacted telephone numbers and/or devices in a separate investigative case on the system. Voice Library: A library consisting of voice exemplar references where persons have identified themselves or been identified during a phone conversation. The exemplar is used for future voice comparisons. Source Data: The class of data requiring linguist services. Classes of data are verbal or written. Verbal Source Data typically is derived from audio or video recordings. Written Source Data is typically derived from official documents, transcripts, emails, maps, etc. Minimization: Legal instruction given by the court or prosecutor to the Analytic Linguist which identifies the types of "privileged" communications that the Analytic Linguists may not listen to and/or capture electronically Understands and complies with Court regulations concerning minimization procedures and may attend training on this subject. Basic Qualifications: * Government Security Clearance. * Minimum of three years of translation experience; a bachelor's degree from an accredited U.S. institution in lieu of experience may be accepted. * Ability to pass credit and criminal background investigation. * Willingness to undergo random polygraph testing. * Computer literacy and ability to type a minimum of 40 WPM. * Excellent command of English and the ability to produce clear and concise oral and written work. * Ability to pass a language evaluation in both the source language and English at level 3 or higher on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale. * Understanding of slang and colloquial expressions in the source language, and ability to translate them into English. * Proficiency with a variety of storage media including audio cassettes, video cassettes, digital media). Additional considerations: May require ability to lift/and or move objects or packages of up to 25 lbs. This position reports to the Program Manager. Founded in 1995, JTG is an Employee-Owned Company that is specialized in language services, training, and analytics.
    $60k-94k yearly est. 60d+ ago
  • Chinese Analytical Linguists (Mandarin, Cantonese, Shanghainese, Fuzhounese, Hokkien, Taishanese)

    JTG 4.3company rating

    Vienna, VA jobs

    Analytical Linguists (Mandarin, Cantonese, Shanghainese, Fuzhounese, Fujian, Taishanese) JTG is currently seeking Chinese Analytical Linguists to support a federal law enforcement customer. The Analytical Linguists monitor, translate, transcribe, and interpret communications in English and Chinese language variants including: Mandarin Chinese, Cantonese, Shanghainese, Fuzhounese, Fujian, Taishanese . Locations: In-person onsite work in normal office working conditions in offices nationwide: Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, Denver, Detroit, El Paso, Houston, Los Angeles, Louisville, Miami, New Orleans, Newark, New York, Omaha, Philadelphia, Phoenix, San Diego, San Francisco, San Juan, Seattle, St. Louis, Washington Status: Independent Contractor Timeline: * 30 days at a time, with potential extensions of 60 to 90 days or more. * Requires periods of non-traditional hours including consecutive nights or weekends when necessary. Responsibilities: * Monitoring: Listening to or reading foreign language communications, lawfully intercepted, and performing immediate verbal summaries, then subsequent written or typed summaries, into English. * Transcribing: Rendering the spoken word of a language into the written form of the same language, then saving the result on a computer storage device and/or in printed format. * Translating: Rendering the spoken or written word of one language into the written form of another language, then saving the results on a computer storage device or other storage media and/or in printed format. The translation will be predominantly spoken or written Spanish to spoken or written English. The register, style, and tone of the source language should be conserved. * Interpreting: Translating orally either consecutively or simultaneously from one language to another. * Validating: Reviewing another individual's translation or transcription or providing quality control of a specified work to attest to the accuracy of the final work. * Summarizing: Providing a typed, concise, and accurate synopsis of oral or written communications intercept that contains the identity of the speakers or correspondents, and all locations and events mentioned that pertain to the subject of the communication. Definitions: Deconfliction Analysis: Checking for target numbers and/or devices or other contacted telephone numbers and/or devices in an investigative case on the system that's having contact with target numbers and/or devices or other contacted telephone numbers and/or devices in a separate investigative case on the system. Voice Library: A library consisting of voice exemplar references where persons have identified themselves or been identified during a phone conversation. The exemplar is used for future voice comparisons. Source Data: The class of data requiring linguist services. Classes of data are verbal or written. Verbal Source Data typically is derived from audio or video recordings. Written Source Data is typically derived from official documents, transcripts, emails, maps, etc. Minimization: Legal instruction given by the court or prosecutor to the Analytic Linguist which identifies the types of "privileged" communications that the Analytic Linguists may not listen to and/or capture electronically Understands and complies with Court regulations concerning minimization procedures and may attend training on this subject. Basic Qualifications: * Government Security Clearance. * Minimum of three years of translation experience; a bachelor's degree from an accredited U.S. institution in lieu of experience may be accepted. * Ability to pass credit and criminal background investigation. * Willingness to undergo random polygraph testing. * Computer literacy and ability to type a minimum of 40 WPM. * Excellent command of English and the ability to produce clear and concise oral and written work. * Ability to pass a language evaluation in both the source language and English at level 3 or higher on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale. * Understanding of slang and colloquial expressions in the source language, and ability to translate them into English. * Proficiency with a variety of storage media including audio cassettes, video cassettes, digital media). Additional considerations: May require ability to lift/and or move objects or packages of up to 25 lbs. This position reports to the Program Manager. Founded in 1995, JTG is an Employee-Owned Company that is specialized in language services, training, and analytics.
    $60k-94k yearly est. 60d+ ago
  • Spanish Analytical Linguists Nationwide

    JTG 4.3company rating

    Vienna, VA jobs

    JTG is currently seeking Spanish Analytical Linguists to support a federal law enforcement customer. The Analytical Linguists monitor, translate, transcribe, and interpret communications in English and Spanish. Locations: In-person onsite work in normal office working conditions in offices nationwide: Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, Denver, Detroit, El Paso, Houston, Los Angeles, Louisville, Miami, New Orleans, Newark, New York, Omaha, Philadelphia, Phoenix, San Diego, San Francisco, San Juan, Seattle, St. Louis, Washington Status: Independent Contractor Timeline: * 30 days at a time, with potential extensions of 60 to 90 days or more. * Requires periods of non-traditional hours including consecutive nights or weekends when necessary. Responsibilities: * Monitoring: Listening to or reading foreign language communications, lawfully intercepted, and performing immediate verbal summaries, then subsequent written or typed summaries, into English. * Transcribing: Rendering the spoken word of a language into the written form of the same language, then saving the result on a computer storage device and/or in printed format. * Translating: Rendering the spoken or written word of one language into the written form of another language, then saving the results on a computer storage device or other storage media and/or in printed format. The translation will be predominantly spoken or written Spanish to spoken or written English. The register, style, and tone of the source language should be conserved. * Interpreting: Translating orally either consecutively or simultaneously from one language to another. * Validating: Reviewing another individual's translation or transcription or providing quality control of a specified work to attest to the accuracy of the final work. * Summarizing: Providing a typed, concise, and accurate synopsis of oral or written communications intercept that contains the identity of the speakers or correspondents, and all locations and events mentioned that pertain to the subject of the communication. Definitions: Deconfliction Analysis: Checking for target numbers and/or devices or other contacted telephone numbers and/or devices in an investigative case on the system that's having contact with target numbers and/or devices or other contacted telephone numbers and/or devices in a separate investigative case on the system. Voice Library: A library consisting of voice exemplar references where persons have identified themselves or been identified during a phone conversation. The exemplar is used for future voice comparisons. Source Data: The class of data requiring linguist services. Classes of data are verbal or written. Verbal Source Data typically is derived from audio or video recordings. Written Source Data is typically derived from official documents, transcripts, emails, maps, etc. Minimization: Legal instruction given by the court or prosecutor to the Analytic Linguist which identifies the types of "privileged" communications that the Analytic Linguists may not listen to and/or capture electronically Understands and complies with Court regulations concerning minimization procedures and may attend training on this subject. Basic Qualifications: * Government Security Clearance. * Minimum of three years of translation experience; a bachelor's degree from an accredited U.S. institution in lieu of experience may be accepted. * Ability to pass credit and criminal background investigation. * Willingness to undergo random polygraph testing. * Computer literacy and ability to type a minimum of 40 WPM. * Excellent command of English and the ability to produce clear and concise oral and written work. * Ability to pass a language evaluation in both the source language and English at level 3 or higher on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale. * Understanding of slang and colloquial expressions in the source language, and ability to translate them into English. * Proficiency with a variety of storage media including audio cassettes, video cassettes, digital media). Additional considerations: May require ability to lift/and or move objects or packages of up to 25 lbs. This position reports to the Program Manager. Founded in 1995, JTG is an Employee-Owned Company that is specialized in language services, training, and analytics.
    $60k-94k yearly est. 60d+ ago
  • Cleared Uzbek or Chinese Linguists with TS/SCI

    JTG 4.3company rating

    Vienna, VA jobs

    JTG is seeking Cleared Linguists with TS/SCI Languages: Uzbek or Mandarin Chinese Timeline: Full-time, long-term Responsibilities: * Translate and transcribe from the foreign language into English * Apply familiarity with military, scientific, IT, legal, and socio-economic fields and/or socio-economic matters/events. * Conduct cultural, linguistic, and contextual analysis of translated materials. * Perform quality reviews. Basic Qualifications: * Proficiency in English and the foreign language * Proven experience in language services, linguistics, or language-enabled analysis * Proficiency in Microsoft Office applications Clearance: * TS/SCI * CI Poly or willingness to undergo it. Preferred Qualifications: * Tested proficiency in the foreign language at ILR 3 or higher Education: Bachelor's degree or higher preferred. This position reports to the Program Manager Founded in 1995, JTG is an Employee-Owned Company that is specialized in language services, training, and analytics.
    $60k-94k yearly est. 60d+ ago
  • Interpreter or Translator

    I-Tech Resources 3.7company rating

    Jacksonville, FL jobs

    Temp Language: Turkish Time: 8:45AM to 10:45AM
    $46k-64k yearly est. 60d+ ago
  • Japanese Interpreter / Translator, TUTOR Language Services

    Yorktown Systems Group 4.6company rating

    Huntsville, AL jobs

    The Unconventional requires Japanese language support in Huntsville, AL in support of a technical engagement involving aviation subject matter (possible references to the AH-64 Apache platform). The interpreter will facilitate verbal and limited written communication between U.S. and Japanese participants. Preference will be given to candidates with prior military experience or familiarity with aviation terminology. Specific duties may include, but are not limited to: Japanese interpreter will be fluent in both English and Japanese capable of performing consecutive and simultaneous interpretation. The assignment will involve consecutive interpretation during meetings, technical discussions, and site visits. Limited simultaneous interpretation may be required during presentations. Interpreting services are defined as the verbal rendering of speech from one language to another. The interpreter must: Provide accurate and culturally appropriate interpretation without omission or alteration. Maintain confidentiality and professionalism at all times. Ensure that all communication remains within UNCLASSIFIED parameters. Be capable of working with subject matter related to military aviation and defense technology. The interpreter shall be present on-site at the designated facility for the full assignment period. Administrative Details: Dress Code: Business professional or as directed by site POC. Equipment: Interpreter shall provide any personal interpretation aids or headsets required. Environment: Contractor facility near Redstone Arsenal (non-government site). Duration of event is anticipated to be one full 8-hour day, 24 OCT 2025, with two travel days (23 & 25 OCT 2025). Travel to and from Huntsville, AL will be paid and covered by the company. Requirements Required Qualifications: Native or near-native fluency in Japanese and English. Demonstrated experience in military, aviation, or defense-related interpretation preferred. Prior work supporting U.S. Government or defense clients highly desirable. Ability to perform both consecutive and simultaneous interpretation. Professional demeanor, punctuality, and strict adherence to ethical and confidentiality standards. Clearance: Able to pass a background check. Location: Huntsville, AL. Travel: Travel is required.
    $31k-52k yearly est. 60d+ ago
  • Chinese-Mandarin Linguist/Translator, ACS

    Yorktown Systems Group 4.6company rating

    Huntsville, AL jobs

    The Unconventional is seeking a highly skilled Chinese-Mandarin Linguist/Translator to support a short-term training development support project supporting the American College of Surgeons (ACS). The project is expected to last no more than 30-days and will include translation and voice-over work in the development of multi-media virtual training material. Specific duties may include, but are not limited to: Will provide linguistic subject matter expertise. Translate medical texts and documents from English into Chinese-Mandarin Provide voice-over recordings of provided material into Chinese-Mandarin. Perform other such duties as customarily assigned to this type of work. Requirements Required Qualifications: Must possess professional proficiency (ILR 4) or higher in the Chinese-Mandarin language across all four modalities (listening, speaking, reading, and writing). Fluently speak, read, and write English. Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and Chinese-Mandarin related to medical terminology Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions. Preserve the tone and register of source language materials. Must possess your own equipment to support the work to include a reliable internet connection. Desired Qualifications: Bachelor's degree or higher within the medical field. Previous experience supporting similar work. Clearance: Must be able to pass a background check. Location: Remote / Virtual Travel: Travel is not anticipated.
    $31k-52k yearly est. 60d+ ago
  • Interpreter or Translator

    I-Tech Resources 3.7company rating

    Saint Petersburg, FL jobs

    Temp Language: Russian Time: 12PM-2PM
    $46k-65k yearly est. 60d+ ago
  • Interpreter or Translator

    I-Tech Resources 3.7company rating

    Saint Petersburg, FL jobs

    Temp Language: Cambodian Time: 10AM to 12PM
    $46k-65k yearly est. 60d+ ago
  • Estonian Translator, DOJ LSS

    Yorktown Systems Group 4.6company rating

    Washington jobs

    The Unconventional (TU) is seeking a qualified Translator to support the Department of Justice (DOJ) with Translation, Interpretation, Transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services, such as court and deposition interpretation. Source material will contain legal, business, public administrative, medical, scientific, financial, historical, geographical, and military terminology, and concepts, including those dealing with technology as used in the sciences (chemical, physical, cyber). The specialized terminology used to express concepts in any of the given subject areas usually vary considerably from everyday usage in any of the target or source languages in question. The material to be translated, transcribed, or interpreted is legal in nature. Materials may be provided to the Contractor in a variety of formats, including electronic or hard copies of books, journal articles, reports, manuscripts, letters, legal documents, memoranda, multi-media presentations, spreadsheets, email correspondence, SMS and MMS messages, and audio or video files. The substance of the materials may vary widely from highly complex, technical, and specialized information, to very informal, street language and textspeak. Examples of subject matter areas include: medical and autopsy reports; chemical lab reports; bank statements, cryptocurrency transaction tracking, and wire transfers; charging documents, warrants, treaties, statutes, regulations, court decisions, executive decisions, extradition requests, and mutual legal assistance requests; informal communications using coded language, highly time-sensitive treaty or extradition matters, and law enforcement sensitive information. All of the material made available to the Contractor will be considered “sensitive,” requiring that strict controls and confidentiality measures are in place at all times. Requirements Required Qualifications: Minimum of two (2) years of experience in translation. Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent on language/translation tests. Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive). Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department. Must be a U.S. citizen. Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms. Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions. Preserve the tone and register of source language materials. Abide by relevant code of linguist ethics. Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio. Clearance: Active Public Trust or higher security clearance Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations Travel: Some travel may be required
    $51k-86k yearly est. 60d+ ago
  • K'iche' Translator, DOJ LSS

    Yorktown Systems Group 4.6company rating

    Washington jobs

    The Unconventional (TU) is seeking a qualified K'iche' Translator to support the Department of Justice (DOJ) with Translation, Interpretation, Transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services, such as court and deposition interpretation. Source material will contain legal, business, public administrative, medical, scientific, financial, historical, geographical, and military terminology, and concepts, including those dealing with technology as used in the sciences (chemical, physical, cyber). The specialized terminology used to express concepts in any of the given subject areas usually vary considerably from everyday usage in any of the target or source languages in question. The material to be translated, transcribed, or interpreted is legal in nature. Materials may be provided to the Contractor in a variety of formats, including electronic or hard copies of books, journal articles, reports, manuscripts, letters, legal documents, memoranda, multi-media presentations, spreadsheets, email correspondence, SMS and MMS messages, and audio or video files. The substance of the materials may vary widely from highly complex, technical, and specialized information, to very informal, street language and textspeak. Examples of subject matter areas include: medical and autopsy reports; chemical lab reports; bank statements, cryptocurrency transaction tracking, and wire transfers; charging documents, warrants, treaties, statutes, regulations, court decisions, executive decisions, extradition requests, and mutual legal assistance requests; informal communications using coded language, highly time-sensitive treaty or extradition matters, and law enforcement sensitive information. All of the material made available to the Contractor will be considered “sensitive,” requiring that strict controls and confidentiality measures are in place at all times. Requirements Required Qualifications: Minimum of two (2) years of experience in translation. Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent on language/translation tests. Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive). Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department. Must be a U.S. citizen; Naturalized citizen; or Green Card holder with a Social Security Number. Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms. Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions. Preserve the tone and register of source language materials. Abide by relevant code of linguist ethics. Clearance: Active Public Trust or higher security clearance Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations Travel: Some travel may be required
    $51k-86k yearly est. 60d+ ago
  • Dari/Pashto Linguist - Translation/Interpretation

    Sos International LLC 3.9company rating

    Interpreter and translator job at SOS International

    Reston, VA, USA Full-time FLSA Status: Exempt Clearance Requirement: Top Secret SCI w/ Poly ** Founded in 1989, SOSi is among the largest private, founder-owned technology and services integrators in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide. **Job Description** Overview SOSi is seeking Dari/Pashto linguists for work in Northern Virginia. In this role you will integrate into a client team to provide a full range of language support, including processing written and audio materials, providing linguistic and cultural expertise, or supporting engagements with your translation, transcription, and interpretation skills. The ideal candidate will have excellent communication and interpersonal skills and collaborate and engage with client personnel to further mission. Essential Job Duties + Read, write, and speak Dari/Pashto at a fluent or native level. + Gist, summarize, and translate Dari/Pashto printed, electronic, or audio/visual material into clear, understandable, and idiomatically correct English. + Provide interpretation in individual meetings and conference style settings. Simultaneous or consecutive interpretation while preserving the nuance of speaker. + Leverage knowledge of culture, media, and language to provide customer insights from translated materials. + Use a variety of computer programs including Microsoft Office products and SharePoint. Must be able to learn new tools and applications specific to the customer. + May require OCONUS travel. **Qualifications** Minimum Requirements + The federal government requires all linguists on this contract to obtain and maintain a security clearance. This security clearance requires U.S. citizenship. + Existing, in-scope TS/SCI (with poly) security clearance. + Bachelor's Degree from university in Dari/Pashtu. + Minimum of five years of experience in translation support. + Candidates must possess native or near native competency in Dari/Pashtu Competency will be determined by standardized language exams which must be completed as part of the application process. + Candidate must be familiar with the culture, media, and linguistic nuance of Dari/Pashtu. + Candidates must possess excellent English written and verbal communication skills. Competency will be determined by a standardized exam which must be completed as part of the application process. + Experience in using SharePoint and Microsoft Office, ability to learn additional programs and applications as needed. + Candidates will be required to maintain a passport and may be required to secure medical clearance. Preferred Qualifications + Master's degree in a related field. + Experience in the US intelligence, military, cryptographic, or law enforcement communities. + Experience with US immigration processes and courts. **Additional Information** **Work Environment** + Full-time onsite work. No possibility of remote work. + Travel may require extended hours, up to 11 hours per day, and non-traditional schedules, including nights and weekends. **Working at SOSi** All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against for any reason. SOSi is an equal employment opportunity employer and affirmative action employer. All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against on the basis of race, color, religion, sex, national origin, disability, age, sexual orientation, gender identity, genetic information, or protected veteran status. SOSi takes affirmative action in support of its policy to advance diversity and inclusion of individuals who are minorities, women, protected veterans, and individuals with disabilities.
    $44k-71k yearly est. 25d ago

Learn more about SOS International jobs