Post job

Technical translator jobs near me - 121 jobs

jobs
Let us run your job search
Sit back and relax while we apply to 100s of jobs for you - $25
  • Translators (Remote)

    Homeland Language Services

    Remote technical translator job

    We are hiring ALL LANGUAGES TRANSLATORS! If you are passionate about different languages and translation, we need you! We are looking for professional remote translators who want to join an international company and be a great help to the community. After you familiarize yourself with the following description of the position, you can click "Apply now" and send us your resume and certificate in PDF or Word files. Location: worldwide Your responsibilities: be aware of the specific vocabulary of the industry be eager to get new professional certifications communicate and report to your project leader If you choose to work with Homeland Language Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves the goals together! About us: Established in 2016, Homeland Language Services has been successfully providing high-quality interpreting and translating services worldwide. We have a large team with 500+ professional interpreters and translators. They have solid experience and professional skills to serve our clients with the best language services in modern fast-paced global business. We offer interpretation and translation services in 100+ languages for different industries. We invite you to follow the link to Homeland Language Services website to discover more about our company. Send us your resume. If your expertise complies with the requirements listed above, our HR Team will contact you via email to explain in detail the pay rates, and other working conditions. In case there is no vacancy for your language pair at this time, your information will be kept in our Talent Pool for future opportunities. We will be happy to welcome you to our team!
    $32k-58k yearly est. 60d+ ago
  • Job icon imageJob icon image 2

    Looking for a job?

    Let Zippia find it for you.

  • Content Translators

    Stem Futures

    Remote technical translator job

    Stem Futures, LLC was founded in 2013 with the vision to prepare our future youth for their next big step in our economy by providing to them opportunities to develop skills that will support infrastructure in the areas of science, technology, engineering and math. Grounded in education, STEM Futures was designed to help school districts, leading business organization, local partners bridge industry with education. STEM Futures exposes opportunity through industry hands on experiences for students to connect skills to relevant curriculum, incorporating cutting-edge technology and fostering learning that inspire sustainability through careers and real world connections. We do this while providing our educators and business partners with innovative Professional Development in English & Spanish. Established by educators for diverse audiences with the culturally diverse in mind, we strive to ignite the strength of our workforce to create opportunities nationwide for each and every child regardless of their level of opportunity to stem their own future. Job Description We are currently seeking Curriculum Translators (several openings) to translate written secondary educational content from English to Spanish. We seek proficient translators who are tech savvy and problem solvers for written content with deep expertise and understanding of education content in the areas of math and science. Candidates are creative and resourceful, spirited and passionate about helping other learn digitally in another language. Applicants MUST be able to collaborate effectively within a team that is spread throughout the U.S. and abroad with varying time zones. The ideal candidate must share the vision and commitment of STEM FUTURES to inspire innovative, cutting edge curricula and to publish high-quality educational content, support the growth of stem opportunities among our youth and community along with valuing the professional development of educators and industry partners. This is a project based, remote time-limited contracting position. Curriculum Translators are independent consultants contracted for a variety of services. As consultants, Curriculum Translators are engaged for one-time, short-term, or fixed-term assignments. Must have the legal right to work in the U.S. Qualifications • Bachelor's degree or higher in Spanish Language, Secondary Education (science/math), STEM-related discipline and/or Teacher certification • ATA Certification • 3-5 years of experience in curriculum writing, technical writing or grant writing in Spanish & english • Strong command of subject area(s) of math and science at the secondary level is preferred • Exceptional bi-lingual written, typing (25+ WPM min), and verbal communication skills • Careful attention to detail, with effective time management skills to complete on-time deadlines and quick turnaround times for tasks. • Strong creative and critical thinking skills with excellent research skills and internet skills, comfortable to navigate modern media • Self motivated and disciplined, with a positive and high-energy, "go-getter" attitude •Willingness to receive and provide critique and revision feedback to support the writing/ implementation of content • Demonstrated commitment: Fast learner, solution seeker with proficient knowledge of information-sharing platforms (Google, Sharepoint, Edmodo, etc.) • Experience with teaching in Latin America, English language learners, low and high performing students, or gifted children a plus Additional Information Prerequisite: Please attach a sample of material translated and how long sample took to translate. IF your application is selected, candidates will be contacted via email/phone within the next two weeks. While we recognize that the upcoming two weeks are holidays for many people, we are looking to fill these position(s) immediately so staffing can be in place before the start of the year. Please note acceptance as a curriculum translator is contingent upon submission of all hiring documents and satisfactory completion of our STEM Futures On-boarding. Our SFO process is a series of webinar/training to equip our translators will the tools to successfully meet the criteria, scope of project and expectation for specific project/client needs. We require all candidates to commit approximately 6-8 hours of their time as part of our SFO. All your information will be kept confidential according to EEO guidelines. Stem Futures, LLC is an equal opportunity employer. Stem Futures, LLC is a small business, minority owned company. We are excited to welcome you as a member of our team that spans several states and serves multi-disciplinary and diverse customers. Thank you for your interest!
    $32k-57k yearly est. 60d+ ago
  • Mandarin Chinese > Amis Translator

    Crowdgen By Appen

    Remote technical translator job

    Join CrowdGen and play a key role in AI development! Help us evaluate the accuracy and quality of machine-translated content. Your work will support the creation of high-quality multilingual datasets by assessing translations and scoring them based on semantic similarity. Project Overview:Your task is to evaluate how well a translated paragraph preserves the meaning of its original version. This involves checking the semantic alignment between the source and translated texts, ensuring that the core ideas, information, and intent remain intact after translation. Key Responsibilities:- Read and compare both the source and translated paragraphs.- Evaluate them sentence by sentence.- Focus strictly on semantic meaning (not grammar, fluency, or tone).- Determine whether each sentence in the translation reflects the same idea as the original.- Assign a semantic equivalence score.- Provide brief comments for any unclear or mismatched translations. Qualification Requirements:- Native speakers of Mandarin Chinese and Amis - Prior experience with machine translation evaluation is a plus- Strong ability to follow detailed guidelines- Exceptional attention to detail Why Join? Enjoy the perks of a flexible, remote role: - Flexible Hours - Work part-time on your own schedule- Remote Work - All you need is a laptop and internet connection- Global Collaboration - Be part of a diverse and inclusive global team! To help ensure a successful application for this project, please consider selecting both Mandarin Chinese and Amis as your language when setting up your CrowdGen account. Also, kindly set Mandarin Chinese as your primary language in this application form You may also add any additional languages you can confidently speak and understand to increase your chances of being considered for more projects. This role is a project-based opportunity with CrowdGen, where you will join the CrowdGen Community as an Independent Contractor. If selected, you will receive an email from CrowdGen regarding the creation of an account using your application email address. You will need to log in to this account and reset the password, complete the setup requirements, and proceed with your application for this project-based role. Interested? Apply now and help shape the future of an AI-driven world!
    $34k-56k yearly est. Auto-Apply 60d+ ago
  • Remote Translator

    Caribbean Marine Surveyors & Consulting

    Remote technical translator job

    Job Responsibilities: Read given material and research industry-specific terminology Convert text and audio recordings from one language to one or more others Ensure translated content conveys original meaning and tone Prepare subtitles for videos and online presentations Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check the quality of translation Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure) Network with field experts to stay current on new translation tools and practices Job Skills: Proven work experience as a Translator, Interpreter or similar role Fluency in at least two languages in addition to your native language Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors Good knowledge of content editing tools Familiarity with translation software Time-management skills BSc in Translation, Interpreting or similar field Additional certification in Linguistics is a plus
    $34k-56k yearly est. 60d+ ago
  • French Translators/Interpreter

    Online River

    Remote technical translator job

    Department Technical Employment Type Part Time Location Online River LLC Workplace type Fully remote Compensation $35.00 - $40.00 / hour Key Responsibilities Skills, Knowledge and Expertise Benefits About Online River We specialize in delivering innovative solutions and exceptional services to meet the diverse needs of our clients. With a strong commitment to quality and customer satisfaction, we strive to exceed expectations and drive success in every project we undertake.
    $35-40 hourly 60d+ ago
  • Bengali Translator

    G.Z.Q.S.O

    Remote technical translator job

    We are seeking a skilled Bengali Translator to join our team on a contract basis. This remote opportunity is ideal for individuals looking for flexible, part-time work. The primary responsibility will be to translate documents from English to Bengali and vice versa, focusing on materials related to health benefits, policies, procedures, and other important communications for an automotive facility. Key Responsibilities: Translate various documents from English to Bengali, including health benefits information, policies, procedures, and related materials. Ensure translations are accurate, culturally appropriate, and aligned with the tone and context of the original text. Review and proofread translated documents to maintain quality and consistency. Collaborate with team members to clarify project requirements and deadlines. Manage multiple assignments and prioritize tasks effectively, with availability for requests that may arise once or twice a month or more. Fluency in both English and Bengali (spoken and written). Proven experience in translation, particularly in business, legal, or technical subjects. Strong attention to detail and the ability to work independently. Excellent communication skills and the ability to meet deadlines. Familiarity with translation software is a plus. Requirements Additional Information: This position offers flexible hours and is contract-based, with work available as needed. Candidates should be responsive and available for translation requests on short notice. If you are a motivated translator with a passion for language and a commitment to quality, we would love to hear from you! Please submit your resume and a brief cover letter outlining your experience and availability.
    $32k-56k yearly est. Auto-Apply 53d ago
  • Hmong Daw Linguistic Projects (Remote)

    Sigma Group 3.8company rating

    Remote technical translator job

    Job Description ???? Join Sigma.AI - Shaping the Future of Artificial Intelligence ???? ???? What is Sigma? Sigma is a leading global technology company specializing in data collection and annotation for Artificial Intelligence. With over 30 years of experience, offices in Spain, the US, and the UK, and operations in more than 200 languages, we support top multinational clients in developing cutting-edge AI solutions. ???? Soft Skills We Value Are you a proactive professional who thrives on challenges, values collaboration, and approaches every task with empathy, integrity, and a passion for learning? If so, we'd love to hear from you! ???? What Will You Do? As part of our linguistic projects, your responsibilities may include: Categorization - Annotation - Correction - Transcription - Evaluation - Conversational interactions - Voice recording - Content creation - Localization - Validation of audio, video, images, sentences, or words. ???? All tasks are remote, performed through an online platform available 24/7. ???? This opportunity is offered for freelancers under a commercial contract. ✅Requirements We are looking for candidates with the following qualifications: Fluent in Hmong Daw - Able to listen and write correctly without spelling mistakes Fluent in English - Able to listen and write correctly without spelling mistakes Basic computer skills Preferred (but not mandatory): Experience in data annotation or content rating Strong attention to detail ???? Technical Requirements To participate in our projects, you will need: Computer: Minimum 4GB RAM Microphone and webcam Operating system: Windows 10 or higher mac OS 13 Ventura or higher All OS updates installed and supported by the vendor Connectivity & Accessories: Stable internet connection Headphones Secure internet location, protected by a strong password For audio-collection projects only: Mobile phone with Android OS ???? Tablets and iOS devices are not supported ???? How to Apply If you're interested, click “APPLY FOR THIS JOB” and follow the instructions. After submitting your application, you will receive an email with the required tests to assess your qualifications. These tests are mandatory to move forward in the process. ???? Check your inbox and spam folder, just in case! ???? Important Notes Sigma.AI does not hire through third parties. No agents' intermediaries or third parties are authorized to represent benefit from or participate in any way in the relationship. To this effect the Candidate agrees to provide any documentation or information reasonably requested by the Company to verify their identity and credentials. Should the Candidate fail to provide enough evidence of their identity to Sigma´s satisfaction, Sigma shall be entitled to withhold or terminate any offer with the Candidate. The company may employ or rely on artificial intelligence systems in its selection processes. Such processing is carried out in an ethical, transparent, and legally compliant manner. The purpose of the processing is to evaluate the tests submitted in the course of the selection process (for instance the transcribed content provided by the candidate). The legal basis for processing your data is the pre-contractual relationship between the parties and/or the provision of requested services. ???? Need Help? We're here for any questions or concerns. Join us and be part of something global, innovative, and impactful. Sigma.AI - Data done right.
    $41k-62k yearly est. 29d ago
  • OCA - Interpreter/Translator III

    Capps

    Remote technical translator job

    OCA - Interpreter/Translator III (00055169) Organization: OFFICE OF COURT ADMINISTRATION Primary Location: Texas-Multiple Locations Work Locations: Texas - Statewide (448-STATE) Multiple Locations Multiple Locations 78701 Job: Community and Social Service Employee Status: Regular Schedule: Full-time Standard Hours Per Week: 40. 00 Travel: No State Job Code: 5618 Salary Admin Plan: B Grade: 21 Salary (Pay Basis): 6,000. 00 - 6,500. 00 (Monthly) Number of Openings: 1 Overtime Status: Exempt Job Posting: Jan 12, 2026, 10:12:38 AM Closing Date: Jan 26, 2026, 11:59:00 PM Description The Office of Court Administration (OCA) is a unique state agency in the Judicial Branch that operates under the direction and supervision of the Supreme Court of Texas and the Chief Justice. Our mission is to provide resources and information for the efficient administration of the Judicial Branch of Texas. To learn more about the OCA, visit ************ txcourts. gov/oca/. Job Description: Performs advanced (senior level) interpretation work in court hearings and translations from English into Spanish and Spanish into English. Interpretation work is performed remotely using telephonic or videoconference technology to connect with the court. Works under minimal supervision, with considerable latitude for the use of initiative and independent judgment. Salary commensurate with experience. Essential Job Functions:Interprets simultaneously or consecutively from English into Spanish and Spanish into English during court hearings and proceedings via telecommunication devices, while maintaining message content, context, and style. Translates documents from English into Spanish or Spanish into English. Works with judges and court staff to schedule and provide interpreting services. Develops and maintains effective working relationships and communications with judges, court staff and other justice system partners, as well as with OCA staff and with staff of other agencies and organizations. Maintains records of interpreting and translating activities. Participates in training activities to develop and maintain interpreting skills. Performs related work as assigned and complies with all OCA policies. Qualifications Minimum Qualifications:Graduation from a standard senior high school or equivalent. Experience and education may be substituted for one another. Licensed and in good standing by the State of Texas as a Master Spanish Language Court Interpreter by the Judicial Branch Certification Commission (JBCC). Two (2) years of experience in court interpreting. Experience interpreting in criminal, civil, family law, child protection cases, and/or child support cases in court. Experience providing remote interpretation services. Experience in using Zoom, Cisco WebEx, and Microsoft Teams as remote interpreting platforms. Proficient in Microsoft Office Suite, including Microsoft Teams and OneDrive. Preferred Qualifications: Licensed by JBCC in multiple languages. Completion of an accredited interpreter training program. Certified translator from a national translators' association. Working knowledge in WordfastPro. Working knowledge in CourtCall and/or VideoMagistrate videoconference platforms Experience in using artificial intelligence to assist in interpreting and translating Knowledge, Skills, and Abilities (KSAs):Skilled in legal vocabulary & terminology used in court. Ability to work effectively with internal team members and external court customers. Ability to manage concurrent projects or tasks to meet deadlines and adapt to changing priorities and deadlines. Ability to interpret simultaneously using a secondary mobile device while connected in a remote hearing. Ability to Interpret consecutively and simultaneously. Employment Conditions:Regular attendance required during working hours of M-F 8am-5pm. Must sit for extended periods of time. Operates standard office equipment and software. Continuing education hours must be current on a pro-rata basis relative to hire date. Attire and decorum in remote court hearings must be commensurate with an officer of the court. Note: The following Military Occupation Specialty (MOS) codes are generally applicable to this position. Army: 35M Human Intelligence Collector; Navy: CT Cryptologic Technician; Coast Guard: No military equivalent; Marine Corps: 0231 Intelligence Specialist; Air Force: 1A8X1 Airborne Cryptologic Language Analyst; Space Force: No military equivalent. Applicants must fully complete the summary of military experience applicable to the position to determine if minimum qualifications are met. However, additional Military Crosswalk information can be accessed at *********** sao. texas. gov/Compensation/MilitaryCrosswalk/MOSC_SocialServices. pdf Applications must be complete, including start and end dates of work experiences. Following a screening of applications, interviews of qualified applicants who have submitted a completed state application will be scheduled. Only applicants interviewed will be notified of their selection or non-selection. An applicant's response to the question regarding Former Foster Youth on the state application is optional if you are applying for employment with the Office of Court Administration. The Office of Court Administration is an equal opportunity employer and does not discriminate on the basis of race, color, religion, sex, national origin, age or disability in employment or in the provision of services. In compliance with the Americans with Disabilities Act, any request for reasonable accommodations needed during the application process should be communicated to Human Resources. 1-800-RELAY TX (for hearing impaired). The Office of Court Administration participates in E-Verify and will provide the Social Security Administration, and, if necessary, the Department of Homeland Security, with information from each new employee's Form I-9 to confirm work authorization. Section 651. 005 of the Government Code requires males, ages 18 through 25, to provide proof of their Selective Service registration or of their exemption from the requirement as a condition of state employment.
    $35k-60k yearly est. Auto-Apply 19m ago
  • Translator/Interpreter (Remote, Full time, part time)

    T-Online 4.5company rating

    Remote technical translator job

    Job Description: Translator/Interpreter The Translator/Interpreter is responsible for translating and interpreting documents and conversations between two or more languages. The ideal candidate will have excellent written and verbal communication skills, be multilingual, and have experience working in a fast-paced environment. Duties and Responsibilities: Translate documents from one language to another Interpret conversations between speakers of different languages Provide cultural and linguistic context to translations Ensure that translations are accurate, clear, and concise Meet deadlines and work independently or as part of a team Qualifications: High school diploma or GED Fluent in two or more languages Excellent written and verbal communication skills Experience working in a fast-paced environment Ability to work independently or as part of a team
    $37k-58k yearly est. 60d+ ago
  • Remote position: Freelance Game Translator(Chinese to English)

    Shanghai BSF Human Resources Co

    Remote technical translator job

    Job brief Our client is a global leader in providing multilingual localisation solutions, specialising in digital interactive entertainment. By now it has completed hundreds of game localisation projects. Relying on excellent localisation experts around the world, we provide localised works that meet the local cultural characteristics of each country. We welcome more excellent localisation experts to join our global game localisation community to bring more joy to people around the world. Job Highlights: Work completely remotely ;. Full immersion in engaging game content ; Standardised translation process with online translation platform ; On-time payment guarantee. Responsibilities As a Localisation Specialist, the best candidate will be an avid computer gamer with a passion for localisation and translation. You will be responsible for providing the highest quality translations of game promotional documents, storylines, configurations, character descriptions, etc. for the following language pairs: 1 Chinese (Simplified) to English. Requirements Passionate about PC, video or mobile gaming. Native speaker of either target or source language. Experience working with professional game translation/localisation. Collaborative translators who enjoy working in a team environment and adapt well to fast turnaround times. Experience using computer-assisted translation tools; MemoQ, Memsource, SDL Trados or Wordfast.
    $46k-79k yearly est. 60d+ ago
  • Agroforestry Technical Assistance Provider (WI)

    Savanna Institute

    Remote technical translator job

    Application Deadline January 18, 2026 Department Adoption Employment Type Full Time Location Remote Workplace type Fully remote Compensation $62,000 - $67,000 / year Duties/Responsibilities Qualifications Benefits About Savanna Institute Founded in 2013, the Savanna Institute is a 501(c)(3) nonprofit organization that works with farmers and scientists to lay the groundwork for widespread agroforestry adoption in the Midwest US. Inspired by the native savanna ecosystems that once covered much of this region, the Savanna Institute conducts research, education, and outreach to support the growth of diverse, perennial agroecosystems. We seek applicants who share our passion for ecological and equitable agriculture as a nature-based climate solution and who are motivated to widen the circle of who has the opportunity to inform, support, and benefit from its development. Documents
    $62k-67k yearly 30d ago
  • Freelance Translator - Punjabi (PST Timezone)

    Avantpage, Inc.

    Remote technical translator job

    You can be in any country, as long as you can work Pacific hours. JOIN AVANTPAGE'S TEAM OF LINGUISTS! Are you a skilled freelance translator or editor with experience in the healthcare field? AvantPage is looking for talented linguists to support upcoming projects involving member communications for a major healthcare insurance provider. We specialize in translating member letters and other critical documents that help individuals understand and manage their healthcare coverage. If you're passionate about clear, culturally appropriate communication and want to make a difference, we'd love to hear from you! We're currently seeking linguists working from English into Punjabi Requirements: Native speaker of Punjabi Availability during PST timezone Proven experience in healthcare, health insurance or medical translation Strong attention to detail Experience with CAT tools (XTM preferred) Experience with XTRF is a plus Availability to work during PST time Availability to work on same-day delivery projects ATA certification is a plus Why Work With AvantPage? Flexible remote work with a supportive team Long-term collaboration opportunities Meaningful projects that impact real lives Continuous free training Inclusive and respectful work environment Ready to Join Us? If you're a dedicated linguist with healthcare expertise looking for a rewarding freelance opportunity, we invite you to apply and become part of our mission to improve lives through language.
    $51k-89k yearly est. 60d+ ago
  • Freelance Translator (English -Samoan)

    Asialocalize

    Remote technical translator job

    AsiaLocalize provides comprehensive translation and localization services to support clients in accessing and succeeding in global markets. With a wide range of professional native linguists, expert translators, and cutting-edge technology tools, we are the reliable partner to help businesses confidently enter Asian markets. Our services cover a variety of Asian languages to deliver customized solutions for every need. Role Description We are seeking a professional English Samoan Translator for a freelance project in the healthcare sector. The translator will be responsible for accurately translating healthcare and clinical trial documents, ensuring linguistic accuracy, cultural relevance, and adherence to industry-specific terminology. Project Details: Language Pair: English Samoan Field: Healthcare and Clinical Trials Tools: Client-provided SDL Trados packages Responsibilities: Translate healthcare and clinical trials documents from English into Samoan with high accuracy. Ensure use of correct medical and clinical terminology in line with industry standards. Work with client-provided Trados packages and follow project-specific guidelines. Maintain confidentiality of sensitive medical content. Deliver translations within the agreed deadlines while maintaining quality standards. Qualifications: Native-level fluency in Samoan and excellent command of English. Proven experience in medical/healthcare/clinical trial translation. Proficiency in SDL Trados Studio (mandatory). Strong attention to detail and ability to maintain consistency. Excellent time management and organizational skills. Benefits: Opportunity to collaborate on specialized medical and clinical trial content. Competitive rates. Continuous workflow from a trusted global client. Work remotely with flexible scheduling. To Apply: Please submit your resume, cover letter, and any relevant certifications, or send them to ****************************** We look forward to hearing from you!
    $51k-89k yearly est. Easy Apply 60d+ ago
  • Vietnamese Linguists - On-site Orange County & remote opportunities

    Accent On Languages

    Remote technical translator job

    Accent on Languages is looking for highly qualified Vietnamese interpreters to work onsite in Orange County, CA and the surrounding area. We are also looking for remote Vietnamese translators from anywhere in the US! Company Introduction: Accent on Languages is a woman and minority owned language company established in Berkeley since 1992. We have been providing language services to the law enforcement community as well as local, state, and federal government agencies and commercial clients in 120 languages. Accent on Languages is a certified small business that helps our clients serve the common good through our leading range of language services. With more than 30 years of experience, our team of in-house and external subject matters experts help achieve our clients' goals with any type of linguistic needs. Services that we offer include translation, interpretation, localization, transcription, monitoring, language assessment and much more. We have helped hundreds of clients satisfy their language priorities, providing efficient and accurate support that has helped millions of people. And we do this through the use of top rate technologies that ensure the best quality of work. As a woman and minority owned company, we are committed to promoting diverse and inclusive work, and we're proud of our reputation for helping people of all backgrounds. We are looking for candidates who are equally passionate about serving the greater good by providing the best interpretation services to an even bigger LEP population in the US. If you feel like you are a great fit, please don't hesitate to apply! Job Description: Accent on Languages is looking for interpreters who can attend in-person interpreting assignments with our clients (community environments, regarding voter registration and election information). The language we are actively seeking is Vietnamese, especially the pre-1975 variant to help serve the community. Other languages may be considered at a later time, so you are welcome to submit to this job posting if you are local to Orange County! Vendors who are local to Orange County/SoCal will be given priority. Desired Qualifications: Experience in Consecutive Interpreting Experience in Translation Degree in interpreting or translation (Preferred) Any Linguist Certification a plus! Permanent US Resident or Us Citizen (Required)
    $41k-72k yearly est. 60d+ ago
  • Join Keywords Talent Community - Freelance Subtitle Translator/QC, SDH/CC

    Keywords Studios

    Remote technical translator job

    Join the Keywords Studios Talent Community - Subtitle Translation/Localization Experts Keywords Studios is the world's leading provider of technical and creative services for the video games and entertainment industries. With a global footprint of over 70 studios across 26 countries, we partner with the most iconic developers, publishers, and content creators - including Ubisoft, Electronic Arts, Riot Games, Bandai Namco, Netflix, and many more. *Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for anyone who's interested in pursuing freelance subtitling opportunities at Keywords to leave their contact and application for future consideration. We're Growing Our Global Network of Subtitle & Localization Specialists We are always looking to connect with talented professionals for the following roles: Subtitle Translators - Experts in adapting scripts and dialogue with cultural nuance and accuracy QCers - Meticulous reviewers ensuring flawless, audience-ready subtitles SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing) Linguists - Specialists in accessible and inclusive subtitle creation Template Linguists - Professionals crafting high-quality subtitle templates for global localization If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please upload your CV in English through this job post(*non-English CV won't be considered), providing detailed information regarding your subtitling experience. Once we have a relevant position available, we will reach out to you if your experience fits the bill. Requirements Native proficiency of the target language. Strong command of the source language. Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling. Experience with subtitle editing software and web/cloud technology. Deep understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges. Solid understanding of nuances of subtitle and dub translations. Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation. University degree or equivalent professional experience in the translation field. Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates. Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills. **Please note: Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process. **Due to the high volume of applications, we regret that we are only able to respond to candidates who meet the above requirements. Benefits Competitive pay Work on popular titles across film, TV, streaming, games and much more. Early access to unreleased content Flexible project volume 100% remote work Set your own schedule Constructive feedback and support Our Diversity, Equity, Inclusion and Belonging (DEIB) Commitment:Keywords Studios is an Equal Opportunity Employer and considers applicants for all positions without regard to race, ethnicity, religion or belief, sex, age, national origin, marital status, sexual orientation, gender identity, disability or any other characteristic protected by applicable laws. If you require any adjustments during the process please let us know in your application. We are committed to creating a dynamic work environment that values diversity and inclusion, respect and integrity, customer focus, and innovation. We especially welcome applications from candidates of underrepresented groups in the industry. PERSONAL DATA PROTECTION POLICY By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice. For more information, please see our Applicant Privacy Notice at *********************************************************** . Role Information: EN Studio: Keywords Studios Area of Work: Media & Entertainment Service: Media & Entertainment Employment Type: Freelance Working Pattern: Remote
    $49k-86k yearly est. Auto-Apply 60d+ ago
  • Technical Assistance Specialist - Northeast Region

    Shine Early Learning

    Remote technical translator job

    Who We Are: Shine Early Learning partners with states and local communities to accelerate child and family outcomes by providing professional development and other supports. Since its founding in 2011, Shine Early Learning has partnered with cities, states, and programs across the U.S. serving hundreds of thousands of students, families, and educators. Shine Early Learning's experts have decades of experience in early child care education, training, and technical assistance. Montana selected Shine Early Learning as the state's new regulatory and quality technical assistance services vendor. The Montana based project, named SPARK Learning Lab Montana (SPARK), provides regulatory and quality technical assistance to child care programs and professionals across the state. We provide technical assistance and training with a focus on building relationships, using a practice-based model that includes self-directed, group, and one-on-one learning. We are seeking professionals who are eager to make a meaningful impact on the lives of young children by supporting quality improvement efforts for the child care providers who serve them. We are building a local, Montana based team of leaders, technical assistance staff, and other specialists, working across the state to ensure continued regional and community knowledge and engagement. *This position will serve the following counties - Blaine, Cascade, Chouteau, Daniels, Dawson, Fergus, Garfield, Glacier, Hill, Judith Basin, Liberty, McCone, Petroleum, Phillips, Pondera, Prairie, Richland, Roosevelt, Sheridan, Teton, Toole, and Valley,* Job Summary: The Technical Assistance Specialist is responsible for providing key aspects of a tiered technical assistance approach by supporting providers through a cohort-based and/or individual services. The Technical Assistance Specialist provides support, both in-person and virtually, to programs who are seeking to improve quality and make progress towards their goals. They will coordinate closely with other staff, monitor reports and trends coming from various data systems to ensure that support is well-targeted and effective. The Technical Assistance Specialist will provide quality support services to all program types, to include tribal communities, as required by the State. Essential Duties & Responsibilities: Provides Technical Assistance services to child care programs; follows Shine's protocols and Montana's requirements to ensure consistent regional/statewide quality and access to services. Works with assigned programs to assess their practices and develop improvement goals and plans. Provides tools/resources to support program planning and progress on identified goals. Provides tools and resources to support program planning, quality improvements, professional development, and progress on identified goals. Achieves compliance with project deliverables by providing technical assistance services. Provides translation and interpretation services for both written and spoken training related communications. Manages communications with providers in both languages, such as writing emails, answering phone calls, and scheduling meetings. Utilizes in person and virtual assessment activities to provide program information on classroom settings. Supports teacher strengths, and areas of growth including teacher and child interactions, classroom instruction, and classroom management. Develops and facilitates small group learning environments, including peer-to-peer opportunities and one-on-one mentoring. Engages in coaching cycles that include observation of practices, reflection and feedback on displayed coaching interactions. Facilitates professional development which may include in-person and virtual learning opportunities. Participates in assigned meetings, events and training as required. Job Requirements: 5 years of early care and education experience, and/or 2+ years of technical assistance experience. Experience in Montana strongly preferred. Bachelor's degree in Early Childhood Education (ECE), Child Development or related field preferred. Experience delivering professional development and coaching support (in-house within a childcare/early education program) or to other programs. Level 4 or higher in the Montana Career Path, PDS II, and completion of all required state training and certifications. Experience teaching, mentoring, coaching in an ECE classroom/program setting. Experience working with a variety of ECE program types preferred, including, both family and group childcare. Experience delivering services in the Practice-Based Coaching model preferred. Experience developing, implementing, and/or participating in a Quality Improvement Action Plans (QIAP) in a program and/or local, regional, or state level. Travel required locally or long-distance up to 30% of the time for work-related meetings and functions. Must have a valid driver's license and/or reliable transportation. Montana residency required. Application Closing Date : February 1, 2026 When/Where/How Much: Start Date: Spring 2026 Location/Travel: Remote in Montana. This position will serve the following counties - Blaine, Cascade, Chouteau, Daniels, Dawson, Fergus, Garfield, Glacier, Hill, Judith Basin, Liberty, McCone, Petroleum, Phillips, Pondera, Prairie, Richland, Roosevelt, Sheridan, Teton, Toole, and Valley Salary: Up to $55,000 We offer a comprehensive benefits package including: Medical, Dental and Vision insurance HSA/FSA Accounts Life/AD&D Benefits Disability Benefits 401k with matching PTO Wellness Programs Additional voluntary benefits at no cost to you! Email Talent Acquisition partner : ********************** We are an equal opportunity employer, committed to creating a diverse and healthy workplace.
    $55k yearly Auto-Apply 6d ago
  • Grants & Technical Assistance Provider

    Longevity Consultingllc

    Remote technical translator job

    We are seeking a skilled and self-motivated Grants and Technical Assistance Provider to support federal programs by offering expert guidance, assistance, and oversight in grant management and technical aspects of program implementation. The successful candidate will work remotely and collaborate with federal agencies, grantees, and program stakeholders to ensure effective grant administration, compliance with regulations, and successful program outcomes. This role requires a deep understanding of federal grant programs, strong analytical and communication skills, and the ability to work independently. Responsibilities: 1. Provide guidance and technical assistance to federal agencies and grantees on grant management practices, regulations, and compliance requirements. 2. Conduct comprehensive reviews of grant applications, proposals, and program plans to assess eligibility, feasibility, and alignment with program goals. 3. Assist in the development and implementation of grant evaluation frameworks, performance measures, and reporting systems. 4. Collaborate with federal agency staff to monitor and evaluate grantee performance, progress, and financial management. 5. Conduct desk reviews and on-site visits to assess grantee compliance, progress, and effectiveness in achieving program objectives. 6. Offer technical expertise and support to grantees in areas such as program design, data collection and analysis, and evaluation methodologies. 7. Develop and deliver training programs, webinars, and workshops to enhance grantee capacity and understanding of federal program requirements. 8. Collaborate with federal agency staff to develop and revise program guidance, policies, and procedures. 9. Stay updated on federal grant regulations, policies, and best practices, and provide recommendations for program improvements. 10. Prepare and review reports, presentations, and other documentation to communicate program status, findings, and recommendations. 11. Foster positive relationships with federal agency staff, grantees, and program stakeholders to facilitate effective communication and collaboration. 12. Work independently and remotely, managing multiple tasks and priorities to meet deadlines and deliver high-quality results. Qualifications: 1. Bachelor's degree in a relevant field, such as Public Administration, Social Sciences, or a related discipline. Advanced degree is a plus. 2. Proven experience in grants management, technical assistance provision, or program administration, preferably within federal programs. 3. Strong knowledge of federal grant regulations, such as the Uniform Administrative Requirements, Cost Principles, and Audit Requirements for Federal Awards (2 CFR Part 200). 4. Familiarity with federal program implementation, evaluation, and capacity-building strategies. 5. Excellent analytical and problem-solving skills, with the ability to assess complex information and provide practical recommendations. 6. Strong communication skills, including the ability to explain technical concepts to non-technical audiences and facilitate training sessions. 7. Ability to work independently and remotely, managing time and priorities effectively. 8. Proficiency in using technology tools for remote collaboration, communication, and document management. 9. Experience in conducting program reviews, evaluations, or compliance assessments is desirable. 10. Strong attention to detail and ability to ensure accuracy and compliance in grant-related documentation and reporting. 11. Ability to establish and maintain positive working relationships with diverse stakeholders. 12. US citizenship or eligibility to work on federal programs. EEO Statement Longevity Consulting is proud to be an Equal Opportunity and Affirmative Action employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, age, sexual orientation, gender identity, national origin, religion, marital status, disability, protected veteran status, or any other legally protected basis, in accordance with applicable law.
    $27k-42k yearly est. Auto-Apply 60d+ ago
  • Learning Management System (LMS) Technical Assistant

    Seneca Holdings

    Remote technical translator job

    White Pine Innovations is part of the Seneca Nation Group (SNG) portfolio of companies. SNG is Seneca Holdings' federal government contracting business that meets mission-critical needs of federal civilian, defense, and intelligence community customers. Our portfolio comprises multiple subsidiaries that participate in the Small Business Administration 8(a) program. To learn more about SNG, visit the website and follow us on LinkedIn. Our team of talented individuals is what makes us successful. To support our team, we provide a balanced mix of benefits and programs. Your total rewards package includes competitive pay, benefits, and perks, flexible work-life balance, professional development opportunities, and performance and recognition programs. We offer a comprehensive benefits package that includes medical, dental, vision, life, and disability, voluntary benefit programs (critical illness, hospital, and accident), health savings and flexible spending accounts, and retirement 401K plan. One of our fundamental principles is to offer competitive health and welfare benefits to our team members, providing coverage and care for you and your family. Full-time employees working at least 30 hours a week on a regular basis are eligible to participate in our benefits and paid leave programs. We pride ourselves on our collaborative work environment and culture, which embraces our mission of providing financial and non-financial benefits back to the members of the Seneca Nation. White Pine Innovations is seeking a remote Learning Management System (LMS) Technical Assistant to support the Defense Security Cooperation University (DSCU). The Learning Management System (LMS) Technical Assistant is responsible for the day-to-day operation, maintenance, and optimization of DSCU's learning platforms to ensure seamless access, accurate data management, and responsive technical support for students, faculty, and staff. Responsibilities include, but are not limited to: Ensure the effective operation, functionality, and utilization of DSCU's learning platforms. Perform the Learning Administrator and/or Registrar role within Cornerstone OnDemand (CSOD), including managing user permissions and maintaining compliance with established standards. Serve as the System Administrator for Blackboard Learn (SaaS), including the use and management of Blackboard Collaborate. Assess and respond to the needs of students, faculty, and staff by providing timely information, assistance, and resolution of technical or access issues. Clearly communicate technical processes and solutions to diverse audiences with varying levels of technical proficiency. Basic Qualifications: Minimum of 3 years of direct experience with Cornerstone OnDemand (CSOD) in a Learning Administrator or Registrar capacity. Minimum of 3 years of experience with Blackboard Learn (SaaS) as a platform administrator, including the use of Blackboard Collaborate. Proven ability to troubleshoot system issues, analyze technical information, and apply sound judgment to resolve challenges. Strong communication and customer service skills, with demonstrated success in supporting users and translating technical details into clear guidance. Active SECRET security clearance. Security Clearance/ Background Investigation Level: Active Secret Clearance Certifications: N/A Equal Opportunity Statement: Seneca Holdings provides equal employment opportunities to all employees and applicants without regard to race, color, religion, sex/gender, sexual orientation, national origin, age, disability, marital status, genetic information and/or predisposing genetic characteristics, victim of domestic violence status, veteran status, or other protected class status. This policy applies to all terms and conditions of employment, including, but not limited to, hiring, placement, promotion, termination, layoff, recall, transfer, leave of absence, compensation and training. The Company also prohibits retaliation against any employee who exercises his or her rights under applicable anti-discrimination laws. Notwithstanding the foregoing, the Company does give hiring preference to Seneca or Native individuals. Veterans with expertise in these areas are highly encouraged to apply.
    $27k-42k yearly est. Auto-Apply 33d ago
  • Legal Translator- Arabic

    Cayuse Holdings

    Technical translator job in Columbus, OH

    **The Work** The Legal Translator will play a vital role in delivering high-quality translation services for legal documents. This flexible, as-needed position will collaborate with a dedicated team while ensuring accuracy, cultural sensitivity, and confidentiality in every project. This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse. **Responsibilities** **Key Responsibilities** + Translate legal documents such as letters, reports, website content, brochures, posters, and correspondence while maintaining the content's accuracy, tone, and meaning. + Depict cultural sensitivity and create clear, accurate translations that meet legal standards. + Edit and proofread translated documents for clarity, consistency, accuracy, and adherence to legal terminology. + Conduct a quality review and proofreading process as assigned to maintain high standards. + Follow client-specific style guides, glossaries, and translation preferences. + Ensure strict confidentiality and security of all translated materials. + Stay informed on current legal terminology, best practices, and industry updates. + Other duties as assigned. **Qualifications** **Qualifications - Here's What You Need** + High School Diploma and 4+ years of experience. + Fluency in Arabic + Must have one of the following certifications: + Legal Translation online certifications + CTP (Certified Translation Professional) + ATA (American Translators Association) + AOC (Administrative Office of the Court) + Membership to NAJIT ( National Association of Judiciary Interpreters and Translators) + Experience working in: + State Department + Refugees + Court/ Legal setting + Familiarity with Legal Terminology + Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment. **Minimum Skills Required:** + Strong problem-solving skills and a sharp attention to detail. + Exceptional written communication skills in both English + A sense of urgency in responding to client needs effectively. + The ability to work independently while collaborating with team members as needed. + A self-starter mindset with capability to manage multiple tasks and deadlines. **Preferred Qualifications:** + Bachelor's degree in a foreign language, linguistics or a related field. + Experience with legal or professional publications. **Reports to: Program Manager** **Working Conditions** + This position is on-call on a as needed basis. Interpreters will be notified within 48 hours of potential jobs. + This position requires Legal Translation within the Washington State. + Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time. + May be asked to work a flexible schedule which may include holidays. + May be asked to work hours outside of normal business hours. **Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._ **_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._** **Pay Range** USD $45.00 - USD $65.00 /Hr. Submit a Referral (************************************************************************************************************************************* **Can't find the right opportunity?** Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities! **Location** _US-_ **ID** _103604_ **Category** _Language Services_ **Position Type** _Part-Time Hourly Non Exempt_ **Remote** _Yes_ **Clearance Required** _None_
    $31k-52k yearly est. 60d+ ago
  • AI Annotator - Linguistics

    Firstsource 4.0company rating

    Remote technical translator job

    Firstsource is a specialized global business process management partner. We provide transformational solutions and services spanning the customer lifecycle across Healthcare, Banking and Financial Services, Communications, Media and Technology, and other diverse industries. ProjectType:AI Data Annotation and Linguistic Editing (Contract-Temp) Workload:20 hours/week minimum PayRate:$10.00perunit(eachunittakesapproximately15minutestocomplete) Location:MustbeUSbased Project Overview We're creating high-quality training data to help AI systems understand e-commerce interactions. You'll write original conversations from scratch based on provided scenarios, plus a short step-by-step Reasoning Trace explaining how an agent should reach the desired outcome of the conversation. What We're Looking For This is a creative writing role, not an annotation or editing job. All content must be written from scratch based on the scenario provided, and the use of LLMs is strictly prohibited. We're looking for people who can think like both a human user and an AI agent, understand LLM behavior at a basic level, and enjoy combining writing with reasoning and problem-solving. A key part of the role is breaking down the logical, step-by-step process an AI would follow to arrive at the correct outcome and clearly documenting that reasoning alongside the conversation. Responsibilities Create original user/agent conversations that match each scenario provided. Write a final user message and corresponding step-by-step Reasoning Trace. Follow detailed written instructions and meet daily or weekly productivity targets. Meet quality targets. Qualifications & Skills Education: Bachelor's degree or higher. Language: Native or near-native English (US). Writing & Reasoning: Strong writing, editorial, and logical reasoning skills. Ability to break down scenarios into clear, step-by-step processes. E-commerce: Familiarity with online shopping terminology and e-commerce interactions. AI Knowledge: Basic understanding of AI tools, LLM behavior, and how AI generates responses. Remote Work: Comfortable with structured, task-based remote work; able to meet deadlines and maintain consistent quality. Technical Comfort: Able to work with web-based tools and follow structured task submission processes. *Wearecommittedtopartneringwithskilledandqualifiedindividualsfromdiversebackgrounds,fosteringaninclusiveenvironmentthatvaluestalent,regardlessofgenderidentity,disability,veteranstatus,orothercharacteristics.
    $10 hourly 5d ago

Learn more about technical translator jobs

Browse arts, entertainment, sports, and media jobs