Automatically apply for jobs with Zippia
Upload your resume to get started.
Certified court interpreter skills for your resume and career
13 certified court interpreter skills for your resume and career
1. Ethics
Ethics is a branch of knowledge that involves recommending, defending, and systemizing aspects of right and wrong behavior.
- Adhere to the court interpreter's Code of Ethics.
2. Legal Terminology
- Compiled technical terms and legal terminology into glossaries and terminology databases to be used in translations.
- Interviewed and interpreted legal terminology for Ugandan clients in different courts.
3. Interpretation Services
Interpretation services refers to the process of translating information from one language to another. These services can be for languages that are spoken or signed and require the translator to be fluent in both languages and even the tones necessary to convey the messages.
- Provide legal interpretation services (non-certified)
- Provide oral and written interpretation services healthcare patients with limited English proficiency.
4. Court Proceedings
- Interpreted court proceedings/trials, attorney-client interviews.
- Interpret for Spanish speaking clients, judges, and attorneys during court proceedings as well as during the processing of documents.
5. Foreign Language
A foreign language is a language that is not the official language spoken in a given state or country. It's a language that is native to another country but can be studied in addition to one's native language as a means of fostering international relationships among countries.
- Provide foreign language oral interpreting, legal written document translation for attorneys.
- Coordinate contract foreign language and contract interpreter services as requested/needed.
6. District Court
- Assisted in jails, Magistrate's offices, General District courts, and Juvenile and Domestic Relations District courts.
- Work with the County and District Courts* English/Spanish Translator/Interpreter.
Choose from 10+ customizable certified court interpreter resume templates
Build a professional certified court interpreter resume in minutes. Our AI resume writing assistant will guide you through every step of the process, and you can choose from 10+ resume templates to create your certified court interpreter resume.7. Medical Procedures
- Provide English -to- Greek technical translations of complicated medical procedures and terminology to patients.
- Provided interpretation of medical procedures, translation of documents and guideline materials.
8. Translation Services
Translation Services turn spoken words or texts into another dialect. During the interpretation cycle, somebody with expertise in two dialects takes the words and context and places it into another dialect for others to understand.
- Provide Arabic English translation services for students and their families in various settings throughout the district.
- Provided professional translation services for project proposals and official communication needs within international partnerships and international delegates.
9. LEP
LEP stands for Limited English Proficiency. It is a term that refers to a person who has difficulty reading and speaking the English language. A vast range of programs and benefits might elude individuals because they do not fully understand the language.
- Performed consecutive interpretation services over the phone to provide quality interpretation between clients and LEP.
- Provide quality customer and interpretation services to the Bank of America customers with limited English proficiency (LEP).
10. Sign Language
Sign language is a system of communication using gestures and signs. The deaf community applies sign language when communicating with each other or other people.
- Provided consumer oriented interpreter services including a variety of accommodations such as sign language, oral, tactile and transliterating.
- Instructed sign language classes for professional businesses and area community education.
11. Court System
- Provide interpreting services in Alabama Court System and legal proceedings including hearings and depositions.
- Interpret from English to three languages: Gujarati, Hindi, and Urdu in the Judicial/professional court system
12. Sight Translation
- Provided simultaneous interpretation, consecutive interpretation, and sight translation in a legal environment for state courts throughout Western North Carolina.
- Provide simultaneous interpretation, consecutive interpretation, and sight translation in a legal environment.
13. Birth Certificates
- Translated various legal documents including university diplomas, birth certificates marriage licenses.
What skills help Certified Court Interpreters find jobs?
Tell us what job you are looking for, we’ll show you what skills employers want.
List of certified court interpreter skills to add to your resume

The most important skills for a certified court interpreter resume and required skills for a certified court interpreter to have include:
- Ethics
- Legal Terminology
- Interpretation Services
- Court Proceedings
- Foreign Language
- District Court
- Medical Procedures
- Translation Services
- LEP
- Sign Language
- Court System
- Sight Translation
- Birth Certificates
Updated January 8, 2025