Interpreter, ASL (American Sign Language)
Sign language interpreter job in Houston, TX
MasterWord Services (MWS) provides language services solutions in over 250 languages, across four different continents. Services we provide include Translation, Localization, Onsite Interpreting, Video Remote Interpreting (VRI), and Over-the-Phone Interpreting (OPI) Services. Our clients include some of the world's largest businesses, government entities, healthcare organizations, educational institutions and not-for-profit organizations.
We offer a competitive salary and extensive benefits package. We offer a casual and relaxed, yet professional environment where people can learn and grow with the company. We are looking for a Interpreter, ASL (American Sign Language) to join our Deaf and Hard of Hearing Team as we continue to grow the business.
Interpreter, ASL (American Sign Language)
The Interpreter: ASL provides American Sign Language (ASL) interpretation, transliteration and sight translation communication access either consecutively or simultaneously to appointed Deaf or Hard of Hearing and associated clientele.
Status: Full-time
Location: Houston, TX (In-Office) or Dallas, TX (must be available to work in-person)
Roles and Responsibilities:
General duties include without limitation:
Adhere to NAD/RID Code of Professional Conduct
Adhere to and follow all MasterWord ISO required processes in reporting, escalation and documentation.
Adhere to the MasterWord Communication Plan for all internal and external communications.
Attend scheduled division specific events when applicable.
Includes but not limited to: provide effective communication interpretation services to members of the Deaf and Hard of Hearing community both in-person and remotely in diverse industry settings
Support the Deaf and Hard of Hearing Department with internal interpretation needs for Deaf/HH staff, operational needs, and other duties for the division as assigned.
Provide observational feedback on operational or service adjustments that may be needed such as the recommendation for a Certified or Qualified Deaf Interpreter
Demonstrate MasterWord's core values at all times in conjunction with any MasterWord performed duty or responsibility.
Other duties as assigned, record and file retention, and other related general office duties.
Backup receptionist and administrative assistant duties as required.
Other duties may be assigned.
Required Qualifications:
Associate's degree or higher is preferred or five (5) years of compensated interpreting experience preferred or equivalent combination of education and experience.
Broad Knowledge of Deaf culture, the ASL interpreting field, basic linguistics, and medical terminology in American Sign Langue and English
Progressive experience in medical interpretation settings working within diverse organizations and multi-cultural environments.
Must be willing to work occasional extensive hours to meet possible client needs and provide after-hours on call support on a scheduled rotating basis.
Exceptional oral and written communication skills
EEO/M/F/D/V
Language Interpreters - Tagalog/Cantonese/Mandarin/Vietnamese
Sign language interpreter job in Houston, TX
About the Company
We are seeking a skilled and experienced Language Interpreter fluent in any of these languages, Tagalog/Cantonese/Mandarin/Vietnamese, and English to join our customer support team. The ideal candidate will have a background in international call center environments, specifically serving U.S. customers. You will be responsible for facilitating verbal communication between English-speaking clients and non-English-speaking customers through real-time interpretation, ensuring clarity, accuracy, and professionalism at all times.
About the Role
We are seeking a skilled and experienced Language Interpreter fluent in any of these languages, Tagalog/Cantonese/Mandarin/Vietnamese, and English to join our customer support team. The ideal candidate will have a background in international call center environments, specifically serving U.S. customers. You will be responsible for facilitating verbal communication between English-speaking clients and non-English-speaking customers through real-time interpretation, ensuring clarity, accuracy, and professionalism at all times.
Responsibilities
Provide real-time, consecutive or simultaneous interpretation between English and any of these languages Tagalog/Cantonese/Mandarin/Vietnamese during customer calls.
Assist U.S. customers in resolving queries, issues, or concerns in a courteous and efficient manner.
Accurately relay information without adding, omitting, or distorting the meaning.
Handle confidential and sensitive information with discretion and professionalism.
Maintain high-quality standards in interpretation, ensuring clarity, tone, and context are preserved.
Work closely with team leads and QA to continuously improve communication quality and customer satisfaction.
Adhere to call handling metrics, quality benchmarks, and compliance requirements.
Stay updated with any cultural nuances, terminology, or client-specific information relevant to interpreting services.
Qualifications
Bachelor's degree in any discipline.
Required Skills
Fluency in any of these Languages: Tagalog/Cantonese/Mandarin/Vietnamese and English spoken.
Minimum 1-2 years of experience in an international call center, preferably dealing with U.S. customers.
Prior experience in language interpretation is highly preferred.
Excellent listening, retention, and note-taking skills.
Strong interpersonal and communication skills, with the ability to maintain a professional tone.
Ability to work in a fast-paced, high-pressure environment.
Basic understanding of cultural sensitivities and appropriate communication etiquette.
Familiarity with interpreting platforms, CRM tools, and call center software is an added advantage.
Preferred Skills
Prior experience in language interpretation is highly preferred.
Familiarity with interpreting platforms, CRM tools, and call center software is an added advantage.
Pay range and compensation package
Position Details
Work Mode: Tampa(Onsite role)
Start Date: November 4
Interview Process: HR screening with specific questions, assessment, and face-to-face interview
Pay Rates
Cantonese / Mandarin / Vietnamese: $22 - $24+ per hour
Tagalog: $25 - $28+ per hour
Equal Opportunity
Think global. Think BIG. Visit us: ***********************
Linkedin: *****************************************************************
```
American Sign Language (ASL) Interpreter
Sign language interpreter job in San Antonio, TX
BETA Systems International seeks certified American Sign Language interpreters to provide educational interpreting services at the University of Texas at San Antonio. This contract supports Student Disability Services across UTSA's tri-campus system.
You will interpret for deaf and hard-of-hearing students in academic courses, campus activities, and university events. Work includes both scheduled assignments and on-demand requests throughout the academic year.
Required QualificationsCertification Requirements
You must hold current, valid certification from one of the following organizations:
Registry of Interpreters for the Deaf (RID)
National Association of the Deaf (NAD)
Board for Evaluation of Interpreters (BEI)
You must provide proof of certification before assignment.
Professional Requirements
Adherence to RID Code of Professional Conduct
Compliance with Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA)
Successful criminal background check completion
Reliable transportation and valid Texas driver's license
Technical Requirements
Proficiency with virtual meeting platforms (Zoom, Microsoft Teams, Canvas)
Access to reliable high-speed internet for virtual assignments
Professional-grade webcam and audio equipment for remote interpreting
Essential ResponsibilitiesInterpreting Services
You will provide sign language interpretation services for:
Undergraduate and graduate-level courses
Laboratory sessions and field experiences
Campus meetings and conferences
Athletic events and extracurricular activities
Academic advisement sessions
University ceremonies and special events
Assignment Types
Work includes:
Educational interpreting for college-level content
Team interpreting for complex or extended assignments
Oral interpreting and transliterating services
Tactile interpreting for DeafBlind students (when qualified)
Cultural mediation in educational contexts
Professional Standards
You will:
Arrive 15 minutes before scheduled assignments
Maintain confidentiality of all student information
Dress in business casual attire with solid colors that contrast with skin tone
Submit accurate timesheets and service documentation
Communicate schedule changes promptly to the coordinator
Participate in professional development activities
Work EnvironmentService Delivery Locations
Assignments occur at:
UTSA Main Campus (San Antonio)
UTSA Downtown Campus
UTSA Hemisfair Campus
Virtual platforms for remote instruction
Schedule Characteristics
Semester-based scheduling with consistent assignments
Day, evening, and weekend availability required
Holiday work when university is in session
Flexible schedule based on course offerings
Assignment durations range from one hour to full semester courses
About BETA Systems International
BETA Systems International is a certified 8(a) Economically Disadvantaged Woman-Owned Small Business (EDWOSB) headquartered in Silver Spring, Maryland. We provide accessibility services and staff augmentation solutions to educational institutions and government agencies across the United States.
Our experience includes workforce development programs, administrative support services, and specialized personnel placement for complex institutional environments. We maintain partnerships with certified professionals in multiple geographic markets.
Selection ProcessTimeline
Application review begins immediately
Interviews conducted via video conference
Background check processing: 5-7 business days
Orientation with UTSA Student Disability Services
Service delivery begins January 1, 2026
Evaluation Criteria
Selection is based on:
Certification credentials and professional standing
Educational interpreting experience
References from institutional clients
Technical capability for virtual service delivery
Availability for semester-based assignments
Professional demeanor and communication skills
Equal Opportunity Statement
BETA Systems International provides equal opportunity to all independent contractors without regard to race, color, religion, sex, national origin, age, disability, or veteran status. We maintain compliance with all applicable federal and state employment laws. of confidentiality requirements result in immediate contract termination.
Powered by JazzHR
IoGVTV3vGy
Generic - Spanish - 2025-2026
Sign language interpreter job in Garland, TX
Teaching, High School/Generic 2025 - 2026 Additional Information: Show/Hide Duty Days: 187 Pay Grade: 100 * Please check the Salary Schedule for current rates and stipend eligibility. (Scroll down after clicking this link)
Qualifications:
* Bachelor's degree
* Valid Texas Teaching Certification with required endorsements*
* One of the following endorsements is required for this vacancy: Languages Other Than English (LOTE) Spanish (EC - 12) Spanish
Onsite Interpreter in San Antonio, TX
Sign language interpreter job in San Antonio, TX
Benefits:
Competitive salary
Flexible schedule
About the Role: Global Language System (a division of Global Impact Group LLC), a certified SDVOSB and ISO 9001:2015 / ISO 17100:2015 language service provider, is seeking experienced Onsite Interpreters to support hearings, investigations, mediations, and other legal proceedings at the NLRB Regional Office located in San Antonio, TX.
Key Responsibilities:
Provide accurate consecutive and/or simultaneous interpretation services between English and the target language.
Interpret during legal proceedings, interviews, and staff meetings with high accuracy and neutrality.
Maintain confidentiality, impartiality, and professionalism at all times.
Adhere to interpreter code of ethics and NLRB procedural protocols.
Minimum Requirements:
Proven experience in onsite interpretation, preferably in legal or administrative settings.
Proficiency in English and your target
Familiarity with legal terminology and concepts.
Ability to follow procedures and maintain decorum in formal settings.
Must be punctual, reliable, and detail-oriented.
Preferred Qualifications:
Certification from state or federal interpreting programs (if applicable).
Membership in ATA, NCIHC, or equivalent.
Experience working in government or union environments is a plus.
Compensation:
Hourly rate commensurate with experience. W-9 required for payment.
How to Apply:
Please send your resume, language pair(s), certifications, availability, and subject line: “Onsite Interpreter - [Language and City, State]” to:
*****************************
Employment Type: Independent Contractor / Part-Time / As-Needed Compensation: $30.00 - $45.00 per hour
We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability status, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.
Global Impact Group LLC is a certified Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) and Minority-Owned enterprise based in Raleigh, North Carolina, providing innovative and quality-driven solutions in Staffing, Language Services, Consulting, Janitorial, and Employment Placement. As an ISO 9001 and ISO 17100 certified firm, we serve government, healthcare, education, and corporate clients with excellence, efficiency, and cultural competence. Our mission is to deliver tailored services that empower individuals, strengthen organizations, and create lasting impact in the communities we serve.
Auto-ApplyJapanese Interpreter
Sign language interpreter job in Cibolo, TX
Job Profile
This role is critical in bridging communication between Japanese and English-speaking team members, ensuring effective interaction within upper management, production, administrative teams, and during recruitment processes. The ideal candidate will facilitate accurate interpretation and translation, possess technical language skills, and have an understanding of automotive manufacturing terminology or be eager to develop this expertise.
Main Duties
Interpretation and Translation:
Provide simultaneous and consecutive interpretation during meetings with upper management, production, and administrative teams, translating complex discussions into actionable insights.
Facilitate clear and accurate communication during interviews and HR processes, helping to ensure a seamless candidate experience for Japanese and English speakers.
Translate written documents, presentations, and technical materials from Japanese to English (and vice versa) with precision, paying close attention to cultural nuances and technical terminology.
Technical Language Adaptation:
Develop a strong understanding of technical automotive terms and industry-specific language relevant to Aisin Texas Corporation.
Work closely with production and engineering teams to accurately communicate complex technical content, ensuring alignment with operational goals and standards.
Document Preparation and Presentation:
Prepare, translate, and support the creation of presentations and reports in PowerPoint, Word, and Excel for diverse teams.
Ensure that all translated documents align with company standards and assist departments in communicating effectively across languages.
Cross-Functional Collaboration:
Partner with HR, production, and management teams to address communication needs across various projects, events, and employee interactions.
Offer cultural insights and guidance to promote better understanding and smoother interactions between Japanese and American team members.
Refugee Interpreter
Sign language interpreter job in San Antonio, TX
Full-time Description Work Hours: 8:30 a.m. - 5:00 p.m. Workdays: Monday - Friday (weekends/evenings as needed) Location: 5315 Summit Pkwy | San Antonio, TX 78207 Mission: The mission of Catholic Charities is to provide for the needs of our community through selfless service under the sign of love.
Summary: Under the supervision of the RRS Associate Senior Director, the Refugee Interpreter is responsible for handling any interpreting and translation assignments for any Refugee Support Service or Refugee Health Promotion program, assigned by the RRS Associate Senior.
Position Responsibilities:
· *Cover language services assignment as needed assigned by immediate supervisor.
· *Convert statements from one language to another during meetings, conferences, and other events.
· *Proofread, edit, and revise translated materials. Ensure meaning and context are maintained.
· *Consult with subject matter experts and other colleagues to understand specialized concepts and translate them appropriately.
· *Provide clients with clear, concise, and accurate translations in written or spoken format.
· Note cultural differences and nuances that could impact translations and interpretations.
· Facilitate communication between parties who speak different languages.
· Remain up-to-date with changes in both languages to ensure accuracy.
· Adhere to rules, policies, practices, and procedures related to the provision of interpreter services.
· Coordinate with ITS manager regarding any language services assignment.
· Must complete all required professional development assigned in a timely manner
· Must be sensitive to the service population's cultural and socioeconomic characteristics.
· Adhering to safety training and protocols on a daily basis, and taking precautionary measure to ensure the safety and well-being of self, others.
· Adherence to the Code of Conduct and the Faith and Moral is mandatory.
· Every employee is required to take a solution-oriented approach in their interactions and undertakings, as well as being a team member that promotes collaboration and commitment to the Mission and Vision of the organization.
· Other duties as assigned by the RRS Associate Senior Director.
Competencies:
Building Collaboration
Communication
Customer Service
Motivational
Advocacy
Requirements
Minimum Qualifications:
· Education/Experience
Associate or Certificate degree in a translation/interpretation or business-related field is preferred, or a minimum of 2 years' experience in a translation related field, with at least one year of experience in business administration and/or human resources experience.
· License and Credentials
Reliable transportation
Valid driver license
Valid vehicle insurance
Interpreter License preferred.
Minimum Knowledge and Skills:
· Minimum of one years' experience in translation and interpretation field.
· Extensive working knowledge of file documentation and Record keeping.
· Experience with computer software and Microsoft office, E-mail and Internet (i.e., Microsoft software preferred and PDF).
· A solid grasp of Non-profit Organization and Time Management.
· Must be detail oriented, organized, self-motivated, work well independently and on a team.
· Must have good written and verbal skills.
· Must have good critical thinking and problem-solving skills.
· Must able to work in a culturally sensitive way with people of various backgrounds.
· Must able to maintain appropriate ethical boundaries and professional client relationships.
· Must be sensitive to service population's cultural and socioeconomic characteristics.
· Must Have Clean Driving records.
· Computer applications such as word processing software, spreadsheets, databases, and data management systems.
· Principles, practices, and techniques used in project planning, management, training, and program evaluation.
· Work with interpreters and/or with people needing accommodation.
· Analyze and interpret data and compile written reports.
· Interpret and apply rules and instructions.
· Analyze policy or procedural problems, recommend, and implement solutions.
· Communicate effectively both orally and in writing.
· Work effectively in a team environment and independently with limited supervision.
· Train others individually or in large groups on ITS.
· Establish and maintain cooperative working relationships with internal and external customers.
Salary Description 25.00
Onsite Spanish Freelance Interpreter
Sign language interpreter job in San Antonio, TX
Job DescriptionLanguage: Spanish US-Based Interpreter We are currently looking for both VRI and Onsite US-Based Spanish interpreter. An Onsite Spanish interpreter will provide interpretation services in a variety of settings, including medical, education, empowering individuals to advocate for themselves and their needs.
Candidate Qualifications:
Effectively interpret between Spanish and English
Adhere to guidelines for NCIHC Code of Ethics / Standards of Practice
Accurately complete assigned tasks/duties, projects and paperwork promptly and within approved guidelines
Possess the ability to quickly learn and implement new and changing technologies
Possess the ability to work effectively in a fast paced, dynamic, highly regulated environment
Demonstrate willingness and ability to complete additional duties and assignments on an on-going basis
Proficient computer skills including word processing, spreadsheets, email, electronic scheduling and internet
Excellent written communication skills
Ability to work independently and within a team
VRI Requirements:
Computer or Laptop
Windows 10 or higher
Steady wired internet connection
At a minimum, download speeds of 20 Mbps and upload speeds of 10 Mbps
Webcam
USB wired headset
Backdrop; use a contrasting, solid color like royal blue, charcoal, or bright green.
**Based on your location, background check and/or drug screening may be required.
Powered by JazzHR
383tsISak8
SPANISH
Sign language interpreter job in Midland, TX
Information
Listing ID:
Assignment:
Salary Matrix:
Step Range:
SCHOOL YEAR:
Employment Type:
Application Deadline:
Back
Spanish Interpreter - PRN
Sign language interpreter job in Fort Worth, TX
Department: Case Management Shift: Varying Shifts (United States of America) Standard Weekly Hours: 4 The Spanish Interpreter will provide patients, families, visitors, and staff access to employees who accurately interpret via face-to-face encounters during designated hours. Spanish Interpreters are bilingual and proficient in English and Spanish with the ability to interpret health care information to and from Spanish-speaking patients/patients' families and Medical Center health care providers. Will act as a language liaison between the patient, family, and staff in support of the medical plan of care. Facilitates acquisition of Interpreter services for non-Spanish languages (via OPI/over the phone, VRI/video remote interpreter and/or contract services).
Note: This position is PRN with varying hours, morning, evening, overnight, weekend, and holidays. Will require 4-6 weeks of in-person training at Fort Worth Medical Center.
Required Education & Experience:
* High School diploma or equivalent.
* 1-2 years of experience working in a healthcare setting.
* Current knowledge of medical terminology and procedures.
* Previous interpretation/translation experience (preferred).
* Ability to precisely and accurately translate critical medical information from English to the patient's native language.
* Strong interpersonal skills, flexibility, and customer service orientation.
* Excellent communication and active listening skills.
* Ability to maintain confidentiality of records and information.
* Ability to interact and communicate with people in-person and over the telephone, often in stressful situations.
Required Certification & Testing:
* Selected applicants must meet Spanish proficiency levels defined by Cook Children's Health Care System and measured by objective and nationally recognized oral language, reading, and writing tests prior to employment.
* All selected applicants are tested prior to an offer being made to determine their Spanish proficiency level, and must test at a proficient level to qualify. Testing will be administered by a contracted testing service. Spanish proficiency levels are verified as part of the employee's annual review.
* Basic Life Support (BLS) Certification for Health Care Providers is required within 30 days of employment and must be maintained.
About Us:
Cook Children's Medical Center is the cornerstone of Cook Children's, and offers advanced technologies, research and treatments, surgery, rehabilitation and ancillary services all designed to meet children's needs.
Cook Children's is an EOE/AA, Minority/Female/Disability/Veteran employer.
Auto-ApplyEl Paso, TX - On-Site Spanish Interpreters
Sign language interpreter job in El Paso, TX
Language Services Associates is looking for Spanish interpreters in the El Paso, TX area. As a member of LSA's network of Independently Contracted Interpreters, you will be responsible for facilitating language communication for the Limited English Proficient (LEP) community in a variety of settings, including medical, legal, and customer service. LSA is continuously accepting qualified interpreters for a wide range of interpreting assignments!
Responsibilities:
* Provide superior customer service
* Adhere to Code of Professional Conduct, including maintaining strict standards of confidentiality
* Adhere to all policies and procedures, including professional interpretation protocols and industry specific best practices
* Complete training(s) and participate in ongoing Quality Assurance monitoring
Qualifications/Experience:
* Full fluency in both English and Spanish
* Familiarity with and the ability to comply with industry standard best practices (i.e. professionalism, courtesy, protocol and confidentiality)
* The ability to provide a high level of client service
* Access to personal or public transport
* 2+ years of professional interpreting experience preferred
* Industry specific certifications/trainings preferred (CMI, CCHI, etc.)
SPANISH
Sign language interpreter job in Port Arthur, TX
JOB POSTING
3672
Code : 433672-5
Type : INTERNAL & EXTERNAL
Posting Start : 11/21/2025
Posting End : 12/31/9999
Spanish-English Simultaneous Interpreters
Sign language interpreter job in El Paso, TX
We are hiring SPANISH - ENGLISH SIMUTANEOUS INTERPRETERS!
We are looking for experienced Simultaneous interpreters who want to join an international company and be a great help to the community. Do you have experience working as a Simultaneous Interpreter? Do you enjoy what you do? Would you like to be part of a dynamic team with solid possibilities for professional growth? If so, we want to hear from you!
Job Overview:The Interpreter provides simultaneous interpretation for a variety of on-site conferences, including but not limited to medical, artificial intelligence, educational (K-12 and university courses), and other types of events. The Interpreter ensures effective communication by converting spoken language accurately and fluently from Spanish to English and vice versa. A commitment to providing exceptional customer experience, maintaining confidentiality, and fostering a spirit of teamwork within the booth is essential for this position.
Please note that this job post is only for experienced Simultaneous Interpreters
Simultaneous interpretation involves interpreting the speaker's words in real-time as they speak, often using specialized equipment such as headsets, booths and microphones to ensure that the audience receives the interpretation almost instantly (e.g. United Nations, Grammys, Oscars, among other international events). In contrast, consecutive interpretation requires the interpreter to wait until the speaker has finished a segment of their speech before interpreting, typically resulting in pauses and a more segmented flow of communication (e.g. medical appointments, social services calls, etc.). While simultaneous interpretation allows for uninterrupted presentations, consecutive interpretation can offer more accuracy and clarity since the interpreter has time to process and render the speech.
After you familiarize yourself with the following description of the position, you can click "Apply now" and send us your resume and certificate in PDF or Word files.
Job type: On-site (in-person)
Location: El Paso, TX
Schedule: Typically during regular business hours (8 AM - 6 PM), including some Saturdays. Appointments are based on client needs and can range from 1 to 4 days in a row, with multiple conferences in a month.
Your background and experience:
Work Experience: 1+ years of simultaneous interpreting experience.
Certifications: Desirable. At least a high school diploma or equivalent. For Certified Interpreters: CMI, CHI, CCHI, Interpreting diploma from an interpreting school, NBCMI, 40-hour medical interpreting course or college degree.
Skills: Fluency in spoken and written English and Spanish, with a preference for native-level fluency. Professional-level simultaneous interpreting skills are required.
What we offer you:
Contract type of employment (1099/W-BEN8)
Flexible schedule: Our flexible schedule allows you to work when you are available, you may select or decline jobs based on your schedule or availability from the convenience of your smartphone!
If you choose to work with Homeland Language Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves its goals together!
About us:
Established in 2016, Homeland Language Services has been successfully providing high-quality interpreting and translating services worldwide. We have a large team with 500+ professional interpreters and translators. They have solid experience and professional skills to serve our clients with the best language services in modern fast-paced global business. We offer interpretation and translation services in 100+ languages for different industries.
We invite you to follow the link to Homeland Language Services website to discover more about our company.
Send us your resume. If your expertise complies with the requirements listed above, our HR Team will contact you by email to explain in detail the pay rates, schedules, and other working conditions.
We will be happy to welcome you to our team!
By providing us with your phone number, you agree to receive mobile messages from us about this job application. Message frequency varies. Message and data rates may apply. View our Privacy & SMS Policy
Click HERE to apply if you don't have any experience
Spanish Interpreter
Sign language interpreter job in El Paso, TX
Founded in 1989, SOSi is among the largest private, founder-owned technology and services integrators in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide.
Job Description
Overview
SOSi is actively seeking qualified, professional, and experienced Spanish interpreters in El Paso, TX.
The Spanish interpreter will be supporting a broad set of business activities from a call/contact center type environment. Our job is to support our customer's interpretation needs by providing language interpretation.
Essential Job Duties
Provides consecutive and simultaneous interpretation between Spanish and English and vice versa.
Provides over-the-phone and video remote interpreting for limited English proficiency (LEP) individuals as required.
Performs sight translation, occurring when an interpreter is given a written document in one language and asked to read it aloud in another language.
Provides quality control review of translated documents as required.
Performs other duties as required.
Qualifications
Minimum Requirements
Minimum one (1) year of experience interpreting in a judicial environment.
Legal ability to work in U.S.
Highly proficient in both English and Spanish vocabularies typically used in formal, consultative, and casual modes of communication in justice system contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms.
Knowledgeable of specialized vocabulary (terminology) in both English and Spanish to legal and criminal justice system terminology and immigration procedures.
Ability to speak English and Spanish fluently, including high to low levels of language register, regional colloquialisms, and slang expressions, and do so with clear and intelligible pronunciation.
Ability to perform simultaneous, consecutive, and sight translation in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions.
Ability to preserve the tone and emotional level of the speaker, as well as manage the delivery, speed, and length of the statement (projection, pace and pausing) of the speaker.
Ability to maintain appropriate speed and projection while rendering interpretation, and request and incorporate clarification of speaker's statements only when justified.
Preferred Qualifications
Video remote and over-the-phone interpreting experience strongly preferred.
Cisco WebEx experience.
Federal, State, National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), and/or American Translators Association (ATA) certifications in interpretation.
Experience providing interpretation for Department of Justice (DOJ) Executive Office for Immigration Review (EOIR) court cases.
Additional Information
Work Environment
Ability to travel up to 20% of the time
Fast-paced, deadline-driven environment
Call/contact center
Full time, shift-based schedules (40 hours per week)
Not eligible for remote work
Working at SOSi
All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against for any reason.
Spanish Freelance US-Based Interpreter
Sign language interpreter job in Houston, TX
WE ARE HIRING INTERPRETERS!!! LANGUAGE: Spanish US-Based Interpreter As a remote interpreter, you play a significant role in facilitating communication between SPANISH and English speakers. The interpreter needs to be able to process information quickly and with accuracy in a professional manner. It is essential to ensure a quiet & secure environment. Note pads and writing utensils, glossaries, and dictionaries are useful tools.
Candidate Qualifications:
Fluency in English and SPANISH
Minimum 1 year interpretation experience preferred but not required.
Excellent listening, retention and note taking skills to maintain a high level of accuracy.
Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions.
Ability to explain certain cultural concepts to avoid miscommunication with permission or at the request of the client.
Technical Requirements:
Computer or Laptop
Windows 10 or higher
USB Wired headset
Steady wired internet connection
Additional information:
Remote position, interpreter works from his/her home office
Ongoing training and competency opportunities
Monthly payments
Per minute rate
**Based on your location, language testing and background check may be required**
Auto-ApplySpeech Language Paraprofessional - (25-26)
Sign language interpreter job in San Antonio, TX
KIPP Texas Public Schools is a network of 59 public charter, open-enrollment, pre-k-12 schools educating nearly 34,000 students across Austin, Dallas-Ft. Worth, Houston, and San Antonio. Together with families and communities, our mission is to create joyful, academically excellent schools that prepare students with the skills and confidence to pursue the paths they choose -college, career, and beyond-so they can lead fulfilling lives and build a more fair world.
Founded in Houston in 1994 and operating as KIPP Texas since 2018, we are looking to hire a diverse team of dynamic, collaborative, and dedicated individuals with an unyielding belief that every child will succeed. KIPP Texas is a team and family with an unwavering commitment to creating classrooms, offices, and communities rooted in belongingness, academic success and joy.
KIPP Texas is part of the national KIPP network of 255 college-preparatory public charter schools in 20 states and the District of Columbia. Nationwide, KIPP students complete four-year college at a rate of 36 percent, comparable to the national average for all students.
Job Description
Position Title: Communication Paraprofessional
Department: Special Education
Reports To: Speech-Language Pathologist
Employment Type: Full-Time
Position Overview: The Communication Paraprofessional will support speech and language therapy services utilizing the Amplio Speech digital platform under the supervision of licensed Speech-Language Pathologists (SLPs). They will manage daily operations of student therapy sessions, ensuring efficient, effective, and compliant service delivery.
Key Responsibilities:
Provide direct support to students in accessing and completing individualized speech therapy sessions via Amplio Speech on Chromebooks.
Manage and maintain therapy schedules for assigned student caseload.
Prepare therapy session materials, devices, and classroom settings.
Assist in pulling reports from the Amplio Speech platform.
Ensure equipment (Chromebooks, headsets, internet connectivity) is functional and ready for daily use.
Support students receiving compensatory services by coordinating additional therapy session times as directed.
Maintain confidentiality of student records and personal information at all times.
Qualifications:
High School Diploma or equivalent required; Associate's or Bachelor's degree in Education, Communication Disorders, or related field preferred.
Experience working with children in educational or therapeutic settings.
Familiarity with educational technology platforms; comfort in using Chromebooks and digital learning tools.
Strong organizational skills and attention to detail.
Excellent communication and interpersonal skills.
Ability to work collaboratively with staff, students, and families.
Physical Requirements:
Ability to move around the campus frequently.
Occasional lifting of materials and technology equipment (up to 25 lbs).
Professional Development:
Participate in required training and professional development sessions to effectively utilize the Amplio Speech platform and deliver high-quality student support.
Qualifications
Qualifications
High School Diploma or equivalent required; Associate's or Bachelor's degree in Education, Communication Disorders, or related field preferred.
Experience working with children in educational or therapeutic settings.
Familiarity with educational technology platforms; comfort in using Chromebooks and digital learning tools.
Strong organizational skills and attention to detail.
Excellent communication and interpersonal skills.
Ability to work collaboratively with staff, students, and families.
Physical Requirements
Ability to move around the campus frequently.
Occasional lifting of materials and technology equipment (up to 25 lbs).
Professional Development
Participate in required training and professional development sessions to effectively utilize the Amplio Speech platform and deliver high-quality student support.
Additional Information
Compensation and Benefits
Salary is based on years of experience, degree of education, and level of expertise.
As a full-time KIPP Texas employee you are eligible to participate in all KIPP Texas' benefit plans. KIPP Texas offers a robust variety of benefits choices with competitive rates, including medical, dental, and vision options, life insurance, fertility, and disability plans starting as low as $25/month.
KIPP provides equal employment opportunities for all applicants and employees. As an equal opportunity employer, we hire without consideration of race, religion, creed, color, national origin, age, gender, sexual orientation, marital status, veteran status, or disability.
Deaf Education Interpreter - PCN 4732
Sign language interpreter job in Texas
Paraeducator/Interpreter
Salary Instructional Support
Non-Certified
IS3 187 Days
Min. $22,440
Certified
IS5 187 Days
Min. $36,430
Attachment(s):
Interpreter Aide
InPerson Interpreter - All Languages
Sign language interpreter job in Georgetown, TX
Medical InPerson Interpreter (Georgetown, TX)
Languages Desired: American Sign Language, Arabic, Burmese, Cantonese, French, Haitian Creole, Gujarati, Cantonese, Hakha-Chin, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Laotian, Mandarin, Persian (Farsi), Polish, Portuguese-BR, Portuguese-EU, Punjabi, Romanian, Russian, Somali, Spanish, Tagalog, Thai, or Vietnamese. Summary The InPerson Interpreter (IPI) will facilitate onsite communication for Limited English Proficient (LEP) community members and the practitioners that serve them in a variety of medical settings. We combine proven technology with qualified interpreters, to allow interpreter scheduling through our AMN InPerson Interpreting (IPI) App. This freelance position is flexible and an opportunity to expand your interpreting business, with access to many sessions per day via the AMN IPI App. As the InPerson Interpreting boutique provider of the United States, our purpose is to provide superior on-site language access by qualified InPerson Interpreters, driven to serve local healthcare facilities nationwide. Driven by “
Empowering face-to-face, multilingual communication
”, we are seeking professional and diverse, culturally competent, and credentialed medical InPerson Interpreters to join our skillful team to facilitate communication between healthcare providers and their patients, regardless of language or cultural barrier. InPerson Interpreter Responsibilities
Provide effective onsite interpreting service for consumers.
Always exhibit professional appearance and behavior, including punctuality and preparedness for shifts.
Demonstrate the ability to adapt quickly to new and changing technologies.
Pass screening before taking in-person commitments.
Adhere to interpreter ethical standards and procedural requirements specific to interpreting context (i.e., hospitals, courts, schools, etc.).
Respect for and understanding of our Limited English Proficient (LEP) clients, culture, dialect and beliefs and preferences as it relates to medical procedures.
Strong aptitude and passion for customer service and interpreting.
Spoken Language Minimum Qualifications
Fluent and have strong verbal communication skills in both the source and target language (i.e., Swahili-to-English or vice-a-versa).
Extensive knowledge of code of ethics and standards of practice (IMIA, NBCMI and NCIHC).
HIPAA Training for Business Associates certificate (completed within the last year)
Preferred Qualifications
Degree or certifications in interpreting practices.
National Medical Interpreter Certification by CCHI or NBCMI.
Accredited Medical Interpreting Training course (i.e.: ALTA, MITS, Bridging the Gap, MiTio, Cross-Cultural training, 40-hour accredited medical courses).
2 years of medical interpreting experience, within a hospital or clinical setting.
Benefits
Join a team of professional medical interpreters working as independent contractors with AMN Healthcare Language Services.
Ability to provide on-site interpreting services at top-notch healthcare facilities in your area.
Exclusive and complimentary access to our InPerson Interpreting app, which connects you to medical facilities that have contracts with AMN.
Convenient and on-the-go business management features: Scheduling, check-in, check-out, session feedback and pay functions.
Bimonthly paychecks via direct deposit.
Flexibility to ‘Accept' or ‘Decline' jobs as deem necessary.
Support available 24/7 via our Client Success Team (CST).
Work Eligibility: Must be eligible to work in the US and have reliable transportation. Position: W-9 Independent Contractor (1099) Job Type: Freelance
This job description is intended to provide information essential to understanding the scope of the position, and it is not an exhaustive list of skills, duties, responsibilities or working conditions associated with the position.
AMN Healthcare Language Services is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer.
Spanish Linguist - CAT III - TS/SCI - San Antonio, TX
Sign language interpreter job in San Antonio, TX
Global Dimensions is a HUBZone, service disabled, veteran-owned small business based in Fredericksburg, VA. We are a dynamic, expanding company with exciting opportunities in language/culture, training/education/instruction, IT, cyber security, and intelligence (analysts, CI, HUMINT, SIGINT, etc.).
We are seeking Spanish linguists for upcoming opportunities in San Antonio, Texas.
Linguists will provide foreign language interpretation and translation/transcription services to support user Counter-Intelligence/Human Intelligence (CI/HUMINT), Signals Intelligence (SIGINT), and Open-Source Intelligence (OSINT) requirements and other high priority tasks supporting real world operations pursuant to the mission. Linguists shall cull out actionable data to facilitate successful execution of the mission. The objective is to provide accurate, complete, and trusted interpretation and translation of data from a variety of sources. In support of these missions, contractor linguists shall cover a wide range of styles and subjects. Typical examples would include contracts and laws; treaties and international agreements on technical, scientific, military, economic, and cultural subjects; training manuals; court documents; political speeches and position papers; slide presentations; and official correspondence between government leaders. Other work assigned to contractors includes on-site support for meetings or conferences, summarizing documents, reviewing translations, and ascertaining the substantive conformity of texts written in two or more languages (comparisons).
Requirements
Current TS/SCI Security Clearance
CI, HUMINT, SIGINT or OSINT experience
MEDEX, CELLEX or DOMEX experience
3+/3+ in Spanish and 3+/3+ in English ILR.
Global Dimensions does not discriminate on the basis of race, sex, color, religion, age, national origin, marital status, disability, veteran status, genetic information, sexual orientation, gender identity or any other reason prohibited by law in provision of employment opportunities and benefits. Equal Opportunity Employer/Veterans/Disabled.
Auto-ApplyLufkin RDSPD Deaf Education Interpreter
Sign language interpreter job in Texas
Deaf Education/Deaf Education Interpreter
JOB DESCRIPTION:
To facilitate communication between students who are deaf or hard of hearing, fellow peers and school district personnel.
QUALIFICATIONS:
Education/Certification:
High school diploma or GED
Valid Texas educational aide certificate (Must obtain within 30 days of employment)
Certificate in Interpreting level I, II or Basic issued by either the Texas Department of Assistive and Rehabilitative Services: Office for the Deaf and Hard of Hearing Services or a Certificate of Interpretation, Transliteration or National Interpreter Certification (NIC) Generalist issued by the Registry of Interpreters for the Deaf preferred
EXPERIENCE:
Experience working with children
Experience interpreting in an educational setting preferred
DUTIES and RESPONSIBILITIES:
Demonstrate professionalism in all ethical areas, especially in applying the National Association of the Deaf - Registry of Interpreters for the Deaf (NAD-RID) Code of Professional Conduct to the educational setting.
Well-versed in course material in order to demonstrate competency in the interpreting/or transliterating process.
Interpret/transliterate according to the student's specifications of the Individual Education Program (IEP).
Interpret/transliterate as much classroom interaction as to not to adversely impact student learning.
Maintain attention on the student throughout the class period.
Communicate with appropriate personnel on the educational team regarding student progress.
Communicate the role of the interpreter with district personnel.
Maintain the IEP specified role in the general education settings.
Maintain confidentiality regarding students with anyone other than the educational team.
Assist with in class support in either the self contained deaf education setting or the mainstream setting.
Participate in continuing professional growth as required by the certification governing body.
Regular attendance.
Demonstrate flexibility when role shifts occur.
Ability to interpret in the following environments.
Educational Settings (Preschool and K through 12)
Registration, Classroom Extracurricular Activities (Primarily Voice-to-Sign)
All Sports- football, soccer, golf, track, baseball, tennis, volleyball, cross-country, basketball, swimming, dance, cheer
Support Services - Parent/Teacher Conference, Orientation, Tutoring, Life/Work Skills, Principal's office, In School Suspension, Reassignment School
Nurse's office
Field trips
Electives, etc.
Participate in faculty meeting, and special events assigned.
Other duties as assigned
Additional Job Information: Applying for this posting places your name in a pool of applicants who wish to be considered for this position. All applications will be reviewed. Not all applicants will be interviewed.
The foregoing statements describe the general purpose and responsibilities assigned to this job and are not an exhaustive list of all responsibilities and duties that may be assigned or skills that may be required
FMLA regulations require all employers to post the updated FMLA notice.
LISD reserves the right to not fill positions if it is determined by the Superintendent to not be in the best interest of the district.