Post job

Deaf/hard of hearing specialist vs freelance translator

The differences between deaf/hard of hearing specialists and freelance translators can be seen in a few details. Each job has different responsibilities and duties. It typically takes 2-4 years to become both a deaf/hard of hearing specialist and a freelance translator. Additionally, a deaf/hard of hearing specialist has an average salary of $48,495, which is higher than the $44,736 average annual salary of a freelance translator.

The top three skills for a deaf/hard of hearing specialist include ASL, DHH and . The most important skills for a freelance translator are target language, web content, and vice versa.

Deaf/hard of hearing specialist vs freelance translator overview

Deaf/Hard Of Hearing SpecialistFreelance Translator
Yearly salary$48,495$44,736
Hourly rate$23.31$21.51
Growth rate20%20%
Number of jobs1,4701,162
Job satisfaction--
Most common degreeBachelor's Degree, 59%Bachelor's Degree, 60%
Average age4242
Years of experience44

Deaf/hard of hearing specialist vs freelance translator salary

Deaf/hard of hearing specialists and freelance translators have different pay scales, as shown below.

Deaf/Hard Of Hearing SpecialistFreelance Translator
Average salary$48,495$44,736
Salary rangeBetween $33,000 And $70,000Between $27,000 And $72,000
Highest paying City--
Highest paying state--
Best paying company--
Best paying industry--

Differences between deaf/hard of hearing specialist and freelance translator education

There are a few differences between a deaf/hard of hearing specialist and a freelance translator in terms of educational background:

Deaf/Hard Of Hearing SpecialistFreelance Translator
Most common degreeBachelor's Degree, 59%Bachelor's Degree, 60%
Most common majorSpecial EducationEnglish
Most common collegeHarvard UniversityHarvard University

Deaf/hard of hearing specialist vs freelance translator demographics

Here are the differences between deaf/hard of hearing specialists' and freelance translators' demographics:

Deaf/Hard Of Hearing SpecialistFreelance Translator
Average age4242
Gender ratioMale, 19.0% Female, 81.0%Male, 34.5% Female, 65.5%
Race ratioBlack or African American, 4.2% Unknown, 4.3% Hispanic or Latino, 35.3% Asian, 14.4% White, 41.6% American Indian and Alaska Native, 0.2%Black or African American, 7.1% Unknown, 4.9% Hispanic or Latino, 28.0% Asian, 16.3% White, 43.5% American Indian and Alaska Native, 0.3%
LGBT Percentage15%15%

Differences between deaf/hard of hearing specialist and freelance translator duties and responsibilities

Deaf/hard of hearing specialist example responsibilities.

  • Manage FDA regulate products requirements for ISO2000 quality assurance.
  • Develop individual educational plans (IEP) design to promote educational, physical and social development.
  • Maintain HIPAA compliance, review records and make recommendations for medical devices.

Freelance translator example responsibilities.

  • Manage proofreading, typesetting, and editing of English/Spanish projects.
  • Translate technical documents in various formats using TRADOS.
  • Assist LEP patients to access a full range of services available.
  • Translate Thai to English for children's books publish for sale in Thailand.
  • Learned how to use basic and advance translation tools including TRADOS and Passalo.
  • Provide excellent interpretation for both the LEP as for the English speaking healthcare professional.
  • Show more

Deaf/hard of hearing specialist vs freelance translator skills

Common deaf/hard of hearing specialist skills
  • ASL, 65%
  • DHH, 35%
Common freelance translator skills
  • Target Language, 15%
  • Web Content, 13%
  • Vice Versa, 8%
  • User Manuals, 7%
  • Financial Reports, 6%
  • Subtitles, 5%

Browse arts, entertainment, sports, and media jobs