Spanish Interpreter BWH
Interpreter and translator job in Boston, MA
Site: The Brigham and Women's Hospital, Inc.
Mass General Brigham relies on a wide range of professionals, including doctors, nurses, business people, tech experts, researchers, and systems analysts to advance our mission. As a not-for-profit, we support patient care, research, teaching, and community service, striving to provide exceptional care. We believe that high-performing teams drive groundbreaking medical discoveries and invite all applicants to join us and experience what it means to be part of Mass General Brigham.
Shift: 36hr rotation
Job Summary
Summary
Responsible for facilitating the successful delivery of services to patients and family members of various languages.
Follows requests for interpretation, collaborating with qualified auxiliary interpreters for comprehensive accommodation of interpretation requests. Provides translation service (both sight translation & written translation) of pertinent materials for patients and families, such as written information regarding relevant services, pre-operative, post-operative, discharge instructions, patient and family education, and follow-up care materials.
Does this position require Patient Care?
Yes
Essential Functions
-Serve as a mediator, as necessary and when appropriate, to enhance communication between staff and patients/family as it relates to medical care and adhere to the standard code of ethics for medical interpreters.
-Keep accurate documentation of interpretation encounters to include relevant data such as location, duration, and purpose.
-Provides coordination and staff training on the use of the telephone language interpretation services (and relevant equipment).
-Answer calls promptly and conduct interpretation in a friendly and professional manner.
-Function in a manner appropriate to each interpreted situation, demonstrating professional appearance, conduct, and promptness.
-Adheres to standard code of ethics for medical interpreters.
Qualifications
1. Bachelors Degree with a concentration in a human relations field (i.e. Sociology, Psychology) highly preferable.
2. At least 2 years of college level education and 2 years of hospital and/or health care related experience in a position of direct patient contact.
3. Fluency of English and Spanish, both written and verbal.
4. Prior training of medical terminology and interpreting skills.
5. Knowledge of culture-specific care.
Knowledge, Skills and Abilities
- Giving full attention to what other people are saying, taking time to understand the points being made, asking questions as appropriate, and not interrupting at inappropriate times.
- Being aware of others' reactions and understanding why they react as they do.
- Talking to others to convey information effectively.
- Understanding the implications of new information for both current and future problem-solving and decision-making.
Additional Job Details (if applicable)
Remote Type
Onsite
Work Location
75 Francis Street
Scheduled Weekly Hours
36
Employee Type
Regular
Work Shift
Rotating (United States of America)
Pay Range
$22.88 - $32.72/Hourly
Grade
5
At Mass General Brigham, we believe in recognizing and rewarding the unique value each team member brings to our organization. Our approach to determining base pay is comprehensive, and any offer extended will take into account your skills, relevant experience if applicable, education, certifications and other essential factors. The base pay information provided offers an estimate based on the minimum job qualifications; however, it does not encompass all elements contributing to your total compensation package. In addition to competitive base pay, we offer comprehensive benefits, career advancement opportunities, differentials, premiums and bonuses as applicable and recognition programs designed to celebrate your contributions and support your professional growth. We invite you to apply, and our Talent Acquisition team will provide an overview of your potential compensation and benefits package.
EEO Statement:
The Brigham and Women's Hospital, Inc. is an Equal Opportunity Employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religious creed, national origin, sex, age, gender identity, disability, sexual orientation, military service, genetic information, and/or other status protected under law. We will ensure that all individuals with a disability are provided a reasonable accommodation to participate in the job application or interview process, to perform essential job functions, and to receive other benefits and privileges of employment. To ensure reasonable accommodation for individuals protected by Section 503 of the Rehabilitation Act of 1973, the Vietnam Veteran's Readjustment Act of 1974, and Title I of the Americans with Disabilities Act of 1990, applicants who require accommodation in the job application process may contact Human Resources at **************.
Mass General Brigham Competency Framework
At Mass General Brigham, our competency framework defines what effective leadership “looks like” by specifying which behaviors are most critical for successful performance at each job level. The framework is comprised of ten competencies (half People-Focused, half Performance-Focused) and are defined by observable and measurable skills and behaviors that contribute to workplace effectiveness and career success. These competencies are used to evaluate performance, make hiring decisions, identify development needs, mobilize employees across our system, and establish a strong talent pipeline.
Auto-ApplyInterpreter and Translator (SY 25-26)
Interpreter and translator job in Watertown Town, MA
Interpreter and Translator Position Type: Part-time Department: ESL Reports to: EL Director Affiliation: Non-Aligned, Hourly Salary range: $30 per hour Language Needs: Brazilian Portuguese, Spanish, ASL, Turkish, Armenian, Pashto, Russian, Arabic, etc. - please reach out to the contact below with specific questions.
General Description:
We are seeking a highly skilled and qualified Interpreter and Translator to join our team. You will play a crucial role in facilitating effective communication between educators, parents, and students with diverse linguistic backgrounds. The ideal candidate will have proficiency in another language, excellent translation skills, and an understanding of education in the United States.
Responsibilities:
* Interpretation Services:
* Provide real-time interpretation services during meetings, parent-teacher conferences, and other relevant school events.
* Facilitate effective communication between educators, parents, and students to ensure a comprehensive understanding.
* Cultural Competence:
* Demonstrate cultural competence and understanding of the unique needs of students and families from diverse linguistic backgrounds.
* Help bridge the cultural gap by providing insights into cultural nuances that may impact the interpretation and translation process.
* Collaboration:
* Collaborate with educators and administrative staff to gather context and background information necessary for accurate translation.
* Work closely with the school community to ensure a seamless and inclusive communication process.
* Documentation and Record-Keeping:
* Maintain accurate records of translated documents.
* Ensure confidentiality and privacy of sensitive information in accordance with legal and ethical standards.
Qualifications Required:
* Language Proficiency:
* Proficiency in English and another language that WPS needs.
* Excellent written and verbal communication skills in both languages.
* Educational Background:
* Bachelor's degree in Translation, Interpretation, Linguistics, Education, or a related field
* OR a Bachelor's degree and an Interpretation/Translation Certificate from an accredited institution.
* Experience:
* Proven experience in translating educational documents, particularly IEPs.
* Prior experience in interpretation services within an educational setting is preferred.
* Cultural Sensitivity:
* Demonstrated cultural sensitivity and understanding of the diverse needs of students and families.
* Professionalism:
* Strong organizational skills and attention to detail.
* Ability to maintain a professional and neutral demeanor during sensitive discussions.
Equal Opportunity Employer
Watertown Public Schools is committed to maintaining a work and learning environment free from discrimination on the basis of race, color, religion, national origin, pregnancy, gender identity, sexual orientation, marital/civil union status, ancestry, place of birth, age, citizenship status, veteran status, political affiliation, genetic information or disability, as defined and required by state and federal laws. Additionally, we prohibit retaliation against individuals who oppose such discrimination and harassment or who participate in an equal opportunity investigation.
SCA Analytic Linguist (Spanish)
Interpreter and translator job in Boston, MA
Boston, MA, USA Part-time FLSA Status: Non-Exempt Clearance Requirement: Tier II ** Founded in 1989, SOSi is among the largest private, founder-owned technology and services integrators in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide.
**Job Description**
Overview
SOSi is seeking Spanish Linguists in Boston, Massachusetts to support our federal law enforcement customer. The Spanish Linguist will provide operational support to support linguist and translator duties as assigned by the PMO. The role will involve providing live monitoring, translation, transcription, and interpretation support for our customer's ongoing and upcoming investigations. Additionally, these assignments require the flexibility to work assigned shift schedules, including the possibility of nights and weekends. The ideal candidate will be a computer savvy, "self-starter", capable of hitting the ground running and flexible to support assignments on very short notice.
Essential Job Duties
+ Monitor live communication and listen to or read foreign language communications lawfully intercepted, and perform immediate verbal summaries, then subsequent written or typed summaries into the English language.
+ Transcribe audio/video and written communications to and from source language to English as required.
+ Interpret consecutively or simultaneously to and from source language to English as required.
+ Validate by reviewing other's original translation, transcription, or the quality control review of the specified original work in order to attest to the accuracy of the final work.
+ Summarize by providing concise and accurate synopsis of oral or written communications.
+ Provide reliable, accurate gist's and summaries of intercepted communication to law enforcement officers.
+ Attend federal and state legal briefings, known as Title III minimization, prior to the beginning of any new investigation.
+ Assist law enforcement officers in the preparation of evidence and investigation summaries for the possibility of federal or state trials.
+ Serve as a "fact" witness in federal or state court when subpoenaed to testify.
+ Maintain regular communication with the program manager and keeping them informed of available hours/days/shifts for upcoming assignments.
+ Perform other duties as assigned by the customer or the Program Manager.
**Qualifications**
Minimum Requirements
+ Must be 18 years old or older.
+ Hold a high school diploma or equivalent.
+ Be a U.S. citizen or Lawful Permanent Residents who are in the U.S. legally and have legal work status. Only contractor personnel who are U.S. citizens will have access to classified documents.
+ Minimum of one (1) year of translation experience in the required language.
+ Have demonstrated proficiency in English and the target language as demonstrated through testing. Testing shall have occurred no more than five years prior to the analytic linguist commencing work:
+ Certified or the ability to become certified in listening, speaking, reading, and writing language proficiency in target native language and English.
+ Familiarity with the following specific Intercept Systems is a plus:
+ Jatom Systems Incorporated (JSI) VoiceBox Intercept System - A digital communications intercept collection system used by law enforcement agencies to conduct court authorized and other lawful communications intercepts.
+ Pen-Link Lincoln Intercept System - A digital communications intercept collection system used by law enforcement agencies to conduct court authorized and other lawful communications intercepts.
+ Strong oral communication skills to effectively communicate with law enforcement officials of varying backgrounds.
+ Ability to understand **slang** and **colloquial** expressions in your native language, and the ability to translate these into English while still conveying the original meaning and context.
+ Native fluency in language(s) other than English.
+ Excellent command of English with the ability to produce clear and concise written translations, transcriptions, and summaries.
+ Proficient in Microsoft office applications and ability to learn to use new software.
+ Ability to type a minimum of 40 words per minute (WPM).
+ Familiarity with a variety of media storage including cassettes, videos, and digital media.
+ Ability to work well under pressure to meet specific deadlines.
+ Ability to obtain and maintain a U.S. government security clearance.
Preferred Qualifications
+ Experience as a linguist in support of defense, intelligence, or law enforcement agencies.
+ Federal law enforcement clearance.
+ Flexibility to support assignments on short notice.
+ Availability for multiple shifts to include weekends.
**Additional Information**
**Work Environment**
+ Fast-paced, deadline-driven environment.
+ Shift-based schedules may include coverage of 24/7 operations.
+ Office environment with different locations depending upon assignment.
**Working at SOSi**
All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against for any reason.
SOSi is an equal employment opportunity employer and affirmative action employer. All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against on the basis of race, color, religion, sex, national origin, disability, age, sexual orientation, gender identity, genetic information, or protected veteran status. SOSi takes affirmative action in support of its policy to advance diversity and inclusion of individuals who are minorities, women, protected veterans, and individuals with disabilities.
Analytic Linguist
Interpreter and translator job in Nashua, NH
Arrow Security & Training LLC (AST) is a privately-owned training company with our corporate headquarters in Nashua, New Hampshire. AST is a Service-Disabled Veteran Owned Small Business (SDVOSB) who provides tailored military training, training support, and a host of services to government and private sector clients worldwide.
Job Description
AST, LLC is currently seeking Analytic Linguist (All languages) to support the Drug Enforcement Agency.(DEA)
Summary of duties include:
The Senior Mission Assurance/Antiterrorism (MA/AT) SME will also serve as the Task lead and shall monitor personnel workload, address performance concerns, immediately inform the COR of any vacancies upon learning and take action to ensure issues are remedied and open positions are filled by a fully qualified individual in accordance with the SDS.
Duties and Responsibilities of Facilities Planner/ Manager
Duties, Responsibilities, and Qualifications
Analytic Linguist Responsibilities
In order to analyze intercepted data, Analytic Linguists shall:
Methodically examine in detail the intercepted information in order to uncover the true meaning by deciphering any codes used in communication by drug traffickers to describe drugs, weapons, associates, activities, and law enforcement in attempts to defeat intercept surveillance.
Process incoming data to determine the relationships between multiple targets, as well as determine the structure of Drug Trafficking Organizations (DTOs).
Utilize data to determine the significance and hierarchy of targets involved.
Cross reference current and past intelligence data to establish target patterns and connectivity with on-going intercepts.
Create and utilize target and involvement lists and associational charts for use in cross referencing of information.
Perform deconfliction analysis to eliminate duplication of target designations during ongoing intercept investigations where targets may utilize multiple devices and names.
Monitoring
In order to monitor oral intercepts, Analytic Linguists shall:
Listen to oral intercepts in English and foreign languages and provide a verbal summary, immediately followed by a typed summary, both in English. Subsequently, all pertinent calls identified by the supervising law enforcement officer will be transcribed verbatim in the required federal or state format. The verbatim transcripts shall be completed during regular shift; otherwise, it shall be transferred to the next Analytic Linguist on duty and so on until completion. Analytic Linguists are responsible for the accuracy of their own summaries/transcripts.
Operate DEA's tape-recording equipment, dialed number recorder, Translation and Transcription Support System (T2S2) and JSI Voice Box Software, RedWolf, Raytheon, PenLink or other type of communication collection equipment.
Prepare complete log sheets on each intercepted call, including but not limited to a short narrative synopsis in Standard English.
Complete a log sheet detailing dates, times of recordings and other relevant information.
Sign all line sheets, summaries, logs or documents they have prepared and initial all video or audio recordings they have witnessed or heard.
Assume responsibility for varying numbers of intercepts as required during any given shift.
Maintain a voice library for the duration of the intercept.
Maintain a list of slang words and codes (used by the trafficking organization or individuals) for the duration of the intercept.
Enter summary information into a computerized medium provided by DEA, when required.
During an intercept, provide pertinent information about the content of the call to the DEA case agent so DEA authorities can determine whether the conversation is important, should be minimized, is a privileged communication or if enforcement action should be taken.
During inactive periods, transcribe and translate pertinent calls for the investigation.
Transcribing
In order to transcribe data, Analytic Linguists shall:
Type (or if directed, write) verbatim, the words spoken on the source recording or contained in the written media. Transcriptions may be written in both the source language and English.
When transcribing a foreign language document (such as a map), use the original source document format as a guideline for the English- transcribed document.
Prepare all transcriptions in a format dictated by DEA.
Use accepted grammar and punctuation in all transcriptions.
Save all transcriptions on a Windows-compatible storage device in a current version of a DEA-approved word processing application (MS Word) and provide the storage device to the Field COR or DEA Case Agent for inspection and acceptance within the established timeframe. The file title will be a combination of wire ID number and the call number, or other unique identifier provided by DEA. All data is the property of the Government.
Translating
In order to translate, Analytic Linguists shall:
Prepare a written English translation from a variety of foreign language source exhibits, including but not limited to video and audio
recorded conversations, facsimile documents and written and typed materials, such as legal documents, diaries, computerized files, personal papers, maps, charts, ledgers and notes.
Provide accurate and complete translations free of typographical errors and without the omission of a word or words from the texts.
Use accepted grammar and punctuation in all English translations. Type the translation from the original source in the following formats:
All translations shall be prepared in a DEA-approved format.
All translations shall have a cover page with the case number, phone number or source, call number, tape number and footer direction of call date and time of recording if appropriate, and all participants. If abbreviations are used, provide a “Guide to Abbreviations” inside the cover page.
Interpreting
In order to interpret data, Analytic Linguists shall:
Provide an oral translation of a foreign language into the English language and English into the foreign language.
Analytic Linguists shall be required to make notes concerning the content of the conversation; such notes shall then be given to the DEA Case Agent or the Field COR.
Generally accomplished at the Field Division Title III Operations Center, Interpreting Services shall be performed by Analytic Linguist(s) who shall provide services as identified in the Call order. NOTE: Interpreting services may take place away from the Field Division at a safe site, including the Field Division lockup, informant debriefings, jails or off-site investigative sites. In order to perform Interpreting Services, Linguist(s) may be required to go to one of the Resident Offices within the Field Division. Any such services will occur in a controlled environment with an agent present.
Validation
In order to validate data, Analytic Linguists shall validate original translation work on an as needed basis at the Government's request. The person performing validation duties may be called upon to testify in court.
Minimization
Upon receiving confirmation from a case agent regarding new minimization requirements, the Field COR will provide the contractor at least a twenty-four- hour notice as to the time and location of the minimization.
The contractor shall provide all required Analytic Linguists for minimization prior to the start of a new intercept.
Analytic Linguists shall comply with all minimization requirements and regulations.
Failure of an Analytic Linguist to adhere to these requirements is grounds for immediate removal from that intercept and any future intercepts.
An Analytic Linguist who has personal knowledge of a target (i.e., the target is a neighbor, acquaintance, relative, etc.), recognizes any target by name, or becomes aware that the intercepted parties are known to them either during or after minimization shall notify the supervising agent and Field COR immediately.
A minimization briefing is conducted by the prosecutor and is a meeting that must be attended by the DEA special agents and Analytic Linguist personnel assigned to a particular case. The prosecutor provides an overview of the case, explains the minimization procedures, describes the types of conversations that the government is authorized to listen to and record, the types of conversations that are “privileged” and cannot be listened to, and the difference between pertinent information and non- pertinent information. Analytic Linguists must attend the minimization briefing for each new case they are assigned to, regardless of how many cases those Analytic Linguists have worked on in the past.
Translation and Interpretation Technician (Vietnamese) (SY25-26)
Interpreter and translator job in Boston, MA
Reports to: Director of Language Access Services
Founded in 1647, Boston Public Schools (BPS) is the oldest public school district in the country. With approximately 47,000 students from over 100 different countries, nearly one in every two students speaks a language other than English at home. BPS is one of the most diverse school districts in the nation.
Summary
Boston Public Schools (BPS) is committed to ensuring all families we serve receive timely, accurate, and accessible communications from the District and from their students' schools. The District has made it a priority to implement an infrastructure that provides support and resources to schools to ensure all families receive information in their native language. Currently, BPS translates all communications distributed by central office departments. While many schools have created internal procedures that allow for documents to be translated, there is a need for consistency across the District. The role of the Translation and Interpretation Technician will be to translate general, technical, legal, and medical documents between English and the designated native language. Technicians will provide oral interpretations during formal, school, and community meetings as well as conversations and interactions with BPS families and the public.
Overview of Responsibilities:
Process translation and interpretation requests from all BPS central offices, with a priority provided to the Communications Department and communications from the Executive Leadership Team.
Process urgent requests, such as those requiring 24- hour turnaround or that occur outside of the typical work hours.
Assist with proofreading and formatting all Vietnamese translations, including recorded messages, and edit as necessary to ensure that the translations are culturally relevant and accurate.
Maintain the BPS Translations Library and communicate with schools on the availability of the online inventory.
Work with schools to create standardized forms to be translated into the District's major languages that are commonly used in all schools to ensure that communication is relevant and culturally sensitive.
Maintain an online platform to receive translation and interpretation requests from central office departments and schools.
Assist in constructing reports to various external agencies, such as the Department of Justice, on translations, interpretation, and professional development provided.
Support projects that provide additional and enhanced meaningful language access services for BPS parents.
Provide support for school/District functions and events.
Represent the T&I Unit in a customer-focused fashion by returning calls and emails promptly, searching for answers and additional resources when necessary, taking the initiative to solve problems, or requesting assistance when necessary.
Support the implementation (roll-out) of new procedural and/or operational changes as provided by the Director of Translation and Interpretation (T&I).
Facilitate training for school and District staff as necessary.
Perform other related duties and responsibilities as requested by the Director of T&I and the Chief of Family and Community Advancement.
Minimum Qualifications:
Associate's Degree
Proficiency in English and Vietnamese with the ability to speak, read, and write in both languages
1- 3 years of experience as a translator and interpreter
Strong computer skills: Word, Excel, PowerPoint, Acrobat, HTML, XML, Google products, and CAT-Tools (i.e., SDL Trados, MemoQ)
Familiarity with desktop publishing software (InDesign, QuarkXPress, Framemaker)
Previous project management experience in translation services
Ability to work independently and to relate effectively to colleagues
Ability to work in a fast- paced environment and to triage urgent requests
Strong work ethic with attention to detail
Demonstrated knowledge working in urban school settings and diverse communities
Terms: Managerial, B22
The Boston Public Schools, in accordance with its nondiscrimination policies, does not discriminate on the basis of race, color, age, criminal record, physical or mental disability, pregnancy or pregnancy-related conditions, homelessness, sex/gender, gender identity, religion, national origin, ancestry, sexual orientation, genetics, natural or protective hairstyle, military status, immigration status, English language proficiency, or any other factor prohibited by law in its programs and activities. BPS does not tolerate any form of retaliation, or bias-based intimidation, threat or harassment that demeans individuals' dignity or interferes with their ability to work or learn. If you require an accommodation pursuant to the ADA for the application process, please contact the Accommodations Unit at accommodations@bostonpublicschools.org.
Portuguese Translator/Interpreter
Interpreter and translator job in Marlborough, MA
Portuguese Translator/Interpreter
Work Year:
2025-2026 School Year
Compensation:
$46,575.00 per year
Organizational Relationship or Line of Authority:
Directly responsible to the Registration Center and Translation Services Manager and through him/her to the Superintendent of Schools
Statement of Duties:
Responsible for written and oral translation of school documents, including, but not limited to,
School communication to families
Teacher/parent communication
Individual Education Plans
District-wide school messenger
Aiding administration in parent outreach
Ensures all "school to home" communications are translated appropriately.
Maintains electronic data base of all translations
Work a minimum of 10 evening events per fiscal year
Aids in translation for parents registering in the Parent Outreach Center
Supports the Administrative Assistant in the Registration and Parent Outreach Center
Flexible schedule to include evening parent open houses and conferences
Assumes other duties as may be assigned by the Building Administrators
Qualifications:
Must have excellent verbal and written communication skills in English and Portuguese
Must have a valid driver's license and a reliable car to travel between schools during the work day
Strong interpersonal skills as he or she deals directly with the public on a daily basis
Must be able to work well as part of a team
Must be self-motivated, flexible, very well organized
Must be detailed oriented, with analytical and problem solving skills, along with customer service abilities and other related characteristics
Be familiar with computers and computer software programs particularly Excel and Microsoft Office including Microsoft Outlook. Ability with data base programs such as Aspen are a plus. Be familiar with using the Internet.
Responsible for other general duties as indicated by the Registration Center and Translation Services Manager, Superintendent of Schools or his/her designee.
Such alternatives to the above qualifications as the Superintendent of Schools/ Assistant Superintendents may find appropriate and acceptable.
A Equal Opportunity Employer
It is a policy of the Marlborough Public Schools not to discriminate on the basis of race, gender, religion, national origin, color, homelessness, sexual orientation, gender identity, age, or disability in its education programs, services, activities or employment practices.
Per Diem Concierge-Flexible Hours -Fill in for Call Outs and PTO
Interpreter and translator job in Woburn, MA
Job Description
Designed and purpose built for seniors, our communities incorporate resort-style amenities and social activities to provide seniors a carefree, maintenance-free lifestyle, while providing best in class care. Our Brands deliver a variety of lifestyles: cottages, senior apartments, and independent-living, assisted living and memory care in different locations. Most important, our residents love living with us, and you will love working with us.
At Aviva Senior Living, we are committed to providing a supportive and engaging environment. Our dedicated staff is passionate about ensuring that each resident feels at home, offering personalized care and assistance as needed. Our beautifully designed units and welcoming atmosphere create a space where residents can thrive and enjoy life to the fullest.
Join us at Aviva Senior Living and be part of a community that prioritizes the well-being and happiness of our residents, fostering a sense of comfort, connection, and joy every day.
We are currently searching for a Concierge for our front desk to be a pleasant, polished and helpful person that is the first point of contact.
Shift Details:
Currently need someone for (insert specific time). Please note, this may change throughout employment as needed with notice.
Primary Responsibilities:
Greet and assist residents and visitors in a polished, professional, discrete manner.
Manage the front desk sign-in and out process for visitors and vendors. Handle and direct incoming phone calls.
Inform residents or staff of the arrival of guests, packages, and flowers.
Accommodate residents' requests for assistance - referring to other staff as necessary.
Provide marketing information to visitors.
Assist Activities Department with program / event reservations; collect program / event fees; maintain accurate records.
Maintain and regularly update databases of resident general information and update/distribute resident phone lists. Handle other clerical duties as assigned.
Support other departments as needed to ensure high quality resident service.
Demonstrate positive resident relations and facility's quality care and service standards to residents, families, and guests. Maintain a positive, cheerful attitude at all times.
Perform other duties as assigned. Attend in-service classes and staff meetings.
Regular and predictable attendance - daily.
Minimum Job Qualifications
High school diploma or equivalent (GED)
Ability to read and write in English, Spanish helpful, not required
Ability to work with the elderly in a courteous and friendly manner.
Excellent interpersonal skills.
Ability to use Microsoft Office Suites
At least 1 year of related work experience
We have available pay advance (daily pay). There is a full range of benefits available if you advance to full-time status.
Aviva Senior Living has achieved designation as a Great Place to Work and is an Equal Opportunity Employer and a Drug-Free Workplace.
The final pay offered to a successful candidate will be dependent on several factors that may include but are not limited to the type and years of experience within the job, the type of years and experience within the industry, education, etc.
Spanish Interpreter
Interpreter and translator job in Medford, MA
Criterion Child Enrichment specializes in developmentally appropriate programs and services for young children and their families. We believe in the strength of the family and its capacity to promote the health and development of children. We offer community-based developmental enrichment groups, child care, early intervention and newborn home visiting programs.
Job Description
We are seeking an
in person
Spanish Interpreter to join our team of dedicated professionals providing home and center-based Early Intervention services to infants, toddlers, and their families. The location will be in Medford, MA and surrounding towns. This position is part time (approximately 1-10 hrs/week). We offer highly competitive rates based on experience.
Qualifications
Must be able to provide in-person interpreting services
Must have a valid driver's license and personal vehicle
Must be able to provide services in Medford, MA and surrounding towns
Additional Information
Please visit our website at **********************
Selection for employment is made regardless of race, color, religion, creed, sex, sexual orientation, gender identity/expression, pregnancy or pregnancy-related condition, marital status, national origin, ancestry, age, disability, handicap, genetic information, someone who is a member of, applies to perform, or has an obligation to perform, service in a uniformed military service of the United States, including the National Guard, on the basis of that membership, application or obligation; veteran status, or any other basis protected by law. Criterion Child Enrichment participates in E-Verify.
Spanish Interpreter BWH
Interpreter and translator job in Boston, MA
Site: The Brigham and Women's Hospital, Inc. Mass General Brigham relies on a wide range of professionals, including doctors, nurses, business people, tech experts, researchers, and systems analysts to advance our mission. As a not-for-profit, we support patient care, research, teaching, and community service, striving to provide exceptional care. We believe that high-performing teams drive groundbreaking medical discoveries and invite all applicants to join us and experience what it means to be part of Mass General Brigham.
Shift: 36hr rotation
Job Summary
Summary
Responsible for facilitating the successful delivery of services to patients and family members of various languages.
Follows requests for interpretation, collaborating with qualified auxiliary interpreters for comprehensive accommodation of interpretation requests. Provides translation service (both sight translation & written translation) of pertinent materials for patients and families, such as written information regarding relevant services, pre-operative, post-operative, discharge instructions, patient and family education, and follow-up care materials.
Does this position require Patient Care?
Yes
Essential Functions
* Serve as a mediator, as necessary and when appropriate, to enhance communication between staff and patients/family as it relates to medical care and adhere to the standard code of ethics for medical interpreters.
* Keep accurate documentation of interpretation encounters to include relevant data such as location, duration, and purpose.
* Provides coordination and staff training on the use of the telephone language interpretation services (and relevant equipment).
* Answer calls promptly and conduct interpretation in a friendly and professional manner.
* Function in a manner appropriate to each interpreted situation, demonstrating professional appearance, conduct, and promptness.
* Adheres to standard code of ethics for medical interpreters.
Qualifications
* 1. Bachelors Degree with a concentration in a human relations field (i.e. Sociology, Psychology) highly preferable.
* 2. At least 2 years of college level education and 2 years of hospital and/or health care related experience in a position of direct patient contact.
* 3. Fluency of English and Spanish, both written and verbal.
* 4. Prior training of medical terminology and interpreting skills.
* 5. Knowledge of culture-specific care.
Knowledge, Skills and Abilities
* Giving full attention to what other people are saying, taking time to understand the points being made, asking questions as appropriate, and not interrupting at inappropriate times.
* Being aware of others' reactions and understanding why they react as they do.
* Talking to others to convey information effectively.
* Understanding the implications of new information for both current and future problem-solving and decision-making.
Additional Job Details (if applicable)
Remote Type
Onsite
Work Location
75 Francis Street
Scheduled Weekly Hours
36
Employee Type
Regular
Work Shift
Rotating (United States of America)
Pay Range
$22.88 - $32.72/Hourly
Grade
5
At Mass General Brigham, we believe in recognizing and rewarding the unique value each team member brings to our organization. Our approach to determining base pay is comprehensive, and any offer extended will take into account your skills, relevant experience if applicable, education, certifications and other essential factors. The base pay information provided offers an estimate based on the minimum job qualifications; however, it does not encompass all elements contributing to your total compensation package. In addition to competitive base pay, we offer comprehensive benefits, career advancement opportunities, differentials, premiums and bonuses as applicable and recognition programs designed to celebrate your contributions and support your professional growth. We invite you to apply, and our Talent Acquisition team will provide an overview of your potential compensation and benefits package.
EEO Statement:
The Brigham and Women's Hospital, Inc. is an Equal Opportunity Employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religious creed, national origin, sex, age, gender identity, disability, sexual orientation, military service, genetic information, and/or other status protected under law. We will ensure that all individuals with a disability are provided a reasonable accommodation to participate in the job application or interview process, to perform essential job functions, and to receive other benefits and privileges of employment. To ensure reasonable accommodation for individuals protected by Section 503 of the Rehabilitation Act of 1973, the Vietnam Veteran's Readjustment Act of 1974, and Title I of the Americans with Disabilities Act of 1990, applicants who require accommodation in the job application process may contact Human Resources at **************.
Mass General Brigham Competency Framework
At Mass General Brigham, our competency framework defines what effective leadership "looks like" by specifying which behaviors are most critical for successful performance at each job level. The framework is comprised of ten competencies (half People-Focused, half Performance-Focused) and are defined by observable and measurable skills and behaviors that contribute to workplace effectiveness and career success. These competencies are used to evaluate performance, make hiring decisions, identify development needs, mobilize employees across our system, and establish a strong talent pipeline.
Auto-ApplyLegal Translator- Spanish
Interpreter and translator job in Boston, MA
**The Work** The Legal Translator will play a critical role in providing high-quality translation services in the legal field. This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse
**Responsibilities**
**Key Responsibilities**
+ Provide written translation services for legal documents including letters, reports, website content, posters, brochures, general information documents, correspondence, etc.
+ Preserve the original content, meaning and tone of the document.
+ Translators must accurately depict cultural sensitivity and clarity.
+ Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.
+ Must be able to conduct a Quality edit proof process when assigned for review.
+ Translators are required to follow style guides, glossaries, and our clients' preferences.
+ Ensure confidentiality and security of all translated materials.
+ Stay up to date with legal terminology and industry's best practices.
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need**
+ High School Diploma or 4 years of experience.
+ Fluency in one of the following languages:
+ Spanish, Vietnamese, Russian, Mandarin, Cantonese, and Somali.
+ Must have one of the following certifications:
+ Legal Translation online certifications.
+ CTP (Certified Translation Professional).
+ ATA (American Translators Association).
+ AOC (Administrative Office of the Court).
+ Membership to NAJIT ( National Association of Judiciary Interpreters and Translators).
+ Experience working in:
+ State Department.
+ Refugees.
+ Court/ Legal setting.
+ Familiarity with Legal Terminology.
+ Experience with Publications.
+ Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
**Minimum Skills Required:**
+ Must possess problem-solving skills.
+ Exceptional written communication skills.
+ Ability to respond effectively to customers with a sense of urgency.
+ Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time.
+ Ability to forge new relationships, individual and teaming in nature.
+ Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team.
**Preferred Qualifications:**
+ Bachelor's degree in a foreign language, linguistics or a related field.
**Reports to: Program Manager**
**Working Conditions**
+ This position is on-call on a as needed basis. Interpreters will be notified within 48 hours of potential jobs.
+ This position requires Legal Translation within the Washington State.
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to work hours outside of normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $45.00 - USD $65.00 /Hr.
Submit a Referral (**************************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _103343_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Full-Time Hourly Non Exempt_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_
Medical Interpreter- Portuguese, Spanish, Cape Verdean Creole
Interpreter and translator job in Brockton, MA
Job Details Brockton, MA Brockton, MA $20.00 - $28.24 Hourly DayDescription
PAY TRANSPARENCY STATEMENT:
In accordance with The Massachusetts Pay Transparency Act, BNHC provides reasonable pay range for each posted position. Actual compensation will be based on multiple factors such as relevant experience, education and training to determine offered rates. This range represents the organization's good faith estimate of the possible compensation at the time of posting.
POSITION SUMMARY:
The interpreter serves as the communications liaison between non-English speaking clients and health center providers and staff to facilitate accurate and complete communications. Interpreter may be a health center employee or an outside interpreter. Employee interpreters will normally combine interpreting duties with the duties of another position.
PRINCIPAL DUTIES AND RESPONSIBILITIES:
Interprets for clients who visit the health center for medical or other purposes. Interprets completely and accurately, keeping all parties fully involved in the conversation. Private, exclusionary conversations between interpreter and staff or between interpreter and client are inappropriate. Interpreters should not make decisions for the client or filter information.
Asks for feedback to ensure all parties understand each other completely. Asks all parties if they have any questions or confusion and clarifies as needed.
Notifies provider or other staff immediately if unable to communicate fluently with client. If clinical or other essential information is being discussed, interpreter should request the assistance of another interpreter who is better able to communicate with the client.
Interprets over the telephone for clients calling to schedule appointments or calling for other reasons.
Serve as chaperone as needed.
May translate written materials as needed.
Adheres to health center's policies at all times, particularly the policy on confidentiality.
WORKING CONDITIONS:
Works in a busy community health center in a downtown business district. Work is often stressful due to time pressures and the emotional needs of clients.
PHYSICAL REQUIREMENTS:
Mostly standing and walking required. Visual acuity sufficient for frequent reading. Hearing acuity sufficient for holding conversations with or without audio devices.
Qualifications
MINIMUM SKILLS AND KNOWLEDGE REQUIREMENTS:
Medical Interpreter Certificate required from an accredited institution.
Must be fluent in English and another language spoken by clients of the health center.
Excellent interpersonal skills required including sensitivity to individual and cultural issues that may affect the information gathering process. Utilizes tact, courtesy, and discretion.
Must possess the ability to maintain a stable presence under stress, including instances when clients may be highly emotional.
Medical Interpreter (All Languages)
Interpreter and translator job in Boston, MA
Tufts Medical Center is seeking skilled Medical Interpreters to support patients and families by providing accurate, compassionate language access in a healthcare setting This role focuses on performing activities associated with evaluating, developing, recommending, implementing, and carrying out the policies and procedures related to the delivery of high-quality patient care. In addition, this role focuses on performing the following Language Services duties: Listens to, understands, translates and provides support to those individuals with physical or mental impairments when it comes to language, such as speech therapy or speaking a foreign language. A professional individual contributor role that may direct the work of other lower level professionals or manage processes and programs. The majority of time is spent overseeing the design, implementation or delivery of processes, programs and policies using specialized knowledge and skills typically acquired through advanced education. An experienced level role that applies practical knowledge of job area typically obtained through advanced education and work experience. Works independently with general supervision, problems faced are difficult but typically not complex, and may influence others within the job area through explanation of facts, policies and practices.
Job Overview
Under general supervision, this position provides accurate interpretation for patient/families who have Limited English Proficiency (LEP). This position interprets the spoken language and culture between two or more individuals from English to the target language and back into English again to ensure accurate cross-language communication in a medical environment. May be required to translate written documents from English into the target language or from the target language into English. Acts as culture broker to identify when cultural differences are leading to a misunderstanding on the part of either the provider or patient. Language services are performed in designated areas according to the policies, procedures, philosophy, and objectives of the department and hospital. Works cooperatively within department and other services to create a system of quality health care.
Job Description
Minimum Qualifications:
1. High School diploma or equivalent
2. Medical Interpreter Certification from an accredited college or university
3. One (1) year of relevant interpreting experience
4. Bilingual
Preferred Qualifications:
1. National Certification for Medical Interpreters
2. Three (3) years of relevant experience.
Duties and Responsibilities: The duties and responsibilities listed below are intended to describe the general nature of work and are not intended to be an all-inclusive list. Other duties and responsibilities may be assigned.
1. Interprets the spoken language from English into the target language and from the target language into English for patients, physicians and staff.
2. Combines the ability to interpret both culture and language.
3. Participates in family meetings with social workers to assist in completing forms, obtaining financial aid for clients, transferring patients, etc.
4. Contacts non-English speaking patients to obtain consent signatures, give notification of appointments, and explain procedures, diagnosis, medical history, etc.
5. May accompany non-English speaking patients to operating room or other departments when presence is needed. May participate in patient/client care conferences.
6. Translates correspondence, brochures, documents and special diagnostic procedures from English into the target language.
7. May be required to take on-call requests to be available for emergencies at night and on weekends.
8. Maintains collaborative, team relationships with peers and colleagues in order to effectively contribute to the working groups achievement of goals, and to help foster a positive work environment
9. Adhere to applicable policies, procedures as they pertain to patient/client care and to applicable personnel qualifications.
10. Demonstrates a knowledge and understanding of what to report to the CEO or Chief Compliance Officer when concerns of corporate compliance arise.
11. Ensures compliance within guidelines set forth by regulatory agencies (DPH, ERISA etc.) and demonstrates compliance with Home Health Foundation policies and procedures.
12. Practices confidentiality principles set by the agency and federal HIPAA/HITECH guidelines.
13. Participates in all mandatory in-services
Physical Requirements:
1. Prolonged, extensive, or regularly standing/walking.
2. Regularly lifts and/or move 25 pounds and occasionally lift and/or move up to 100 pounds.
3. Frequently requires reaching, stooping, bending, kneeling, crouching, and climbing stairs.
4. Frequent exposure to hazardous chemicals, sick patients, bodily substances, noise and possible exposure to radiation, lasers, electric shock, etc.
5. Regularly exposed to the risk of blood borne diseases and other transmissible infections.
6. Contact with patients under wide variety of circumstances.
7. Specific vision abilities apply including close vision, distance vision and ability to adjust focus.
8. The noise level in the work environment is usually moderate.
Skills & Abilities:
1. Ability to read/write and communicate in both languages.
2. Ability to provide effective and clear interpretation and communication.
3. Advanced knowledge in areas of interpreting techniques and medical terminology, basic anatomy and physiology, diagnostic procedures and treatments in both English and target language.
4. High degree of courtesy and tact required in regular contacts with patients and their families involving patient related information of a sensitive and or/confidential nature.
5. Excellent interpersonal skills.
6. Ability to function well in very busy situations.
7. Responsible and reliable.
8. Good organization skills.
At Tufts Medicine, we want every individual to feel valued for the skills and experience they bring. Our compensation philosophy is designed to offer fair, competitive pay that attracts, retains, and motivates highly talented individuals, while rewarding the important work you do every day.
The base pay ranges reflect the minimum qualifications for the role. Individual offers are determined using a comprehensive approach that considers relevant experience, certifications, education, skills, and internal equity to ensure compensation is fair, consistent, and aligned with our business goals.
Beyond base pay, Tufts Medicine provides a comprehensive Total Rewards package that supports your health, financial security, and career growth-one of the many ways we invest in you so you can thrive both at work and outside of it.
Pay Range:
ASL Staff Interpreter
Interpreter and translator job in Newton, MA
CAPS Collaborative is seeking a dynamic and enthusiastic ASL Interpreter to join our growing Deaf and Hard of Hearing Programs in the Newton Public Schools. The applicant will support students in general education inclusion classrooms and our Deaf staff as needed. We are seeking applicants for our Newton Public School middle/high school programs.
The ASL interpreter shall facilitate communication among students who are deaf or hard of hearing, their hearing peers, the classroom teachers and other personnel in the school system. The interpreter may perform this responsibility in a variety of settings, in and outside of the classroom. The interpreter may interpret for Deaf staff as needed for meetings and school-wide events.
Other duties that may be performed when they do not interfere with interpreting include tutoring, participation in meetings and being an active member of the school's educational team. School year position with additional summer hours available.
About us:
CAPS Collaborative will work in partnership with districts to provide programs and services of the highest quality. To provide these services, we adhere to the following values:
To commit every aspect of the organization to providing exceptional educational opportunities for students.
To demonstrate quality and responsiveness by becoming the first choice of districts for programs and services.
To be a customer-focused organization that constantly evaluates district needs.
To integrate quality, integrity, respect, and teamwork into every aspect of the organization.
To demonstrate accountability through constantly evaluating results and progress toward goals.
To implement programs and services in the most cost-effective manner and to exercise due diligence in financial decision making.
We will work in partnership with districts to ensure that students transition to the least restrictive environment in their home school district.
About the role:
ASL interpreters facilitate communication among students/staff who are deaf or hard of hearing, their hearing peers, classroom teachers and various school personnel. The ASL interpreter is an active part of the educational team and often serves as a liaison between students, general educators, and the CAPS DHHP. A commitment to lifelong learning and a spirit of collegiality and teamwork are expected and critical to the success of the program.
Responsibilities:
Facilitate communication within the educational setting ensuring language access to curricular material, successfully conveying voice-sign and sign-voice messages
Assume other in-school interpreting responsibilities such as: parent conferences, IEP meetings, assemblies, disciplinary meetings, or special events
With advanced notice, provide interpreting for school functions outside of school hours, including extracurricular activities, meetings and special events (Additional compensation for interpreting services outside of normal school hours)
Maintain contact and collaborate with members of the educational team to ensure compliance with students' IEP goals
As a related service provider, assist in data collection, share current performance levels and make recommendations related to interpreter use and communication access in the classroom.
Orient the general education teacher and educate student consumers as to the role of the interpreter and the Educational Interpreter model.
Continually develop knowledge, skills and professionalism to maintain qualification for all aspects of the interpreting role.
Use scheduled preparation time to preview materials, consult with instructors, preview educational videos, review signs for content-area concepts, etc.
Demonstrate knowledge and understanding of the National Association of Interpreters in Education's (NAIE) Professional Guidelines for Interpreting in Educational Settings, as well as the NAD-RID Code of Professional Conduct.
Monitor students' need for a note-taker and assist with coordination as needed.
Develop cooperative working relationships with professional colleagues (CAPS and host school); demonstrate the ability to problem-solve and engage in thoughtful conflict resolution.
Maintain professional boundaries and ensure student/staff confidentiality as appropriate within the educational Team.
Contribute to professional growth and collaboration by staying informed on current literature/resources in the field and actively participating in staff meetings and professional development opportunities.
Perform other appropriate school-related tasks as assigned by the Program Director, including supervising/coordinating lunch duty, recess or other non-instructional activities as assigned or as needed by program
Candidate requirements:
Must meet the minimum requirements as set forth by the Massachusetts Commission for the Deaf & Hard of Hearing (MCDHH) and Department of Elementary and Secondary Education (DESE) such as MCDHH Screening (at a minimum) and a rating of 3.5 on the Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA)
Fluency in American Sign Language (ASL) and English
Bachelor's Degree preferred
Interpreter Training Program (ITP) completion preferred
Experience and/or training in child development and education preferred
Ability to communicate effectively with students and adjust interpretation according to the student's preferred language and communication needs
Spanish Medical Interpreter, 40 Hour Days
Interpreter and translator job in Northbridge, MA
Are you an internal caregiver, student, or contingent worker/agency worker at UMass Memorial Health? CLICK HERE to apply through your Workday account. Exemption Status: Non-Exempt Hiring Range: $20.18 - $36.32 Please note that the final offer may vary within this range based on a candidate's experience, skills, qualifications, and internal equity considerations.
Schedule Details:
Monday through Friday
Scheduled Hours:
8a-5p
Shift:
1 - Day Shift, 8 Hours (United States of America)
Hours:
40
Cost Center:
99940 - 6210 Interpreter Services
This position may have a signing bonus available a member of the Recruitment Team will confirm eligibility during the interview process.
Everyone Is a Caregiver
At UMass Memorial Health, everyone is a caregiver - regardless of their title or responsibilities. Exceptional patient care, academic excellence and leading-edge research make UMass Memorial the premier health system of Central Massachusetts, and a place where we can help you build the career you deserve. We are more than 20,000 employees, working together as one health system in a relentless pursuit of healing for our patients, community and each other. And everyone, in their own unique way, plays an important part, every day.
Under the direction of the director, the incumbent serves as a medical interpreter for patients with Limited English Proficiency (LEP), their families, and healthcare providers, and supports the operations of the interpreter department. Relays medical information between speakers of two different languages, interpreting in the consecutive, simultaneous, and sight translation modes, and in compliance with all office and hospital policies and procedures, particularly relating to patient confidentiality and informed consent, passing performance of competencies listed in the IMIA Standards of Practice, and the Code of Ethics.
I. Major Responsibilities:
1. Facilitates successful delivery of services to linguistically diverse consumers. Explains hospital resources, office protocols, and limitations to clinicians and patients; make appropriate referrals; serve as a cultural and linguistic resource to both patients and providers to contribute to successful outcomes.
2. Provides interpreting services with accuracy and transparency to patients with Limited English Language proficiency (LEP), their families, and healthcare providers either in-person or remotely/virtually, during scheduled and on assigned call hours.
3. Explains cultural differences or practices to health care providers and patients when appropriate and communicates any patient special need to providers.
4. Assists in the creation of programs designed to facilitate the delivery of care to the multi cultural patient population.
5. Assists in the training of interpreters with on-the-job training, shadowing, and mentoring of interpreter internships.
6. Participates in the training and education of staff on cultural and linguistic aspects of the care of patients with Limited English Proficiency (LEP).
7. Triages multiple incoming requests, prioritizing the needs according to the urgent nature and the impact it has on patient care outcomes, and understands when to reach for additional support, or to escalate to management.
8. Effectively utilizes network computer systems (including all Microsoft Office, Electronic Medical Records, internet navigators, and other essential software).
9. Supports office operations by answering the phone, taking requests, calling patients to confirm appointments, document encounters on the interpreter documenting system, verify and schedule future appointments when necessary, general troubleshooting, and any other departmental task required.
10. Works with colleagues in Interpreter Services and Patient Care Services to address patient/family concerns about hospital services and to ensure patient satisfaction.
11. Completes encounter documentation accurately for either in-person or remote/virtual interpretations.
12. Writes translations during patient encounters such as filling out forms, medical instructions, and medication schedules; administrative translations such as letters to patients, documents, and patient materials as requested.
13. Communicates effectively and responds to all internal and external customers. Strives to understand, anticipate, and consistently respond to the customer's needs first.
14. Actively participates in performance improvement processes and team projects.
15. Collaborates with others to solve issues or concerns in a systematic way.
Standard Staffing Level Responsibilities:
1. Complies with established departmental policies, procedures, and objectives.
2. Maintains, regular, reliable, and predictable attendance.
3. Attends variety of meetings, conferences, seminars as required or directed.
4. Demonstrates use of Quality Improvement in daily operations.
5. Complies with all health and safety regulations and requirements.
6. Respects diverse views and approaches, demonstrates Standards of Respect, and contributes to creating and maintaining an environment of professionalism, tolerance, civility and acceptance toward all employees, patients and visitors.
7. Performs other similar and related duties as required or directed.
All responsibilities are essential job functions.
II. Position Qualifications:
License/Certification/Education:
Required:
1. Proof of completion to a medical interpreter training - 60 hour minimum (45 hours of practicum or college level interpreting training strongly preferred).
Preferred:
1. Membership to the International Medical Interpreters Association.
2. Bachelor's degree in any area related to science or human services.
3. Certification through the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI) or through the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI).
4. Successful completion of medical terminology course.
Experience/Skills:
Required:
1. Knowledge of medical vocabulary (including vocabulary related to medical specialties).
2. Fluency in English and one other foreign language, both oral and written. Must pass skills assessment tests prior to date of hire.
3. Ability to accurately interpret in consecutive, simultaneous, and sight translate modes into and from working language(s).
4. High level of customer service and a positive approach.
5. Familiarity and ability to work with diversity of cultural/socio-economic backgrounds.
6. General knowledge of cultural backgrounds of patients to be served.
7. Good interpersonal, organizational, and time-management skills.
8. Computer systems knowledge.
9. Reliable transportation method required to reach off site locations, and to travel across campuses when required.
Preferred:
1. Minimum of two years prior experience as a medical interpreter.
2. Video remote interpreting experience.
Unless certification, licensure or registration is required, an equivalent combination of education and experience which provides proficiency in the areas of responsibility listed in this description may be substituted for the above requirements.
Department-specific competencies and their measurements will be developed and maintained in the individual departments. The competencies will be maintained and attached to the departmental job description. Responsible managers will review competencies with position incumbents.
III. Physical Demands and Environmental Conditions:
Work is considered sedentary. Position requires work indoors in a normal office environment.
All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability or protected veteran status.
We're striving to make respect a part of everything we do at UMass Memorial Health - for our patients, our community and each other. Our six Standards of Respect are: Acknowledge, Listen, Communicate, Be Responsive, Be a Team Player and Be Kind. If you share these Standards of Respect, we hope you will join our team and help us make respect our standard for everyone, every day.
As an equal opportunity and affirmative action employer, UMass Memorial Health recognizes the power of a diverse community and encourages applications from individuals with varied experiences, perspectives and backgrounds. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, gender, sexual orientation, national origin, age, disability, gender identity and expression, protected veteran status or other status protected by law.
If you are unable to submit an application because of incompatible assistive technology or a disability, please contact us at ***********************************. We will make every effort to respond to your request for disability assistance as soon as possible.
Auto-ApplyMedical Interpreter, Vietnamese
Interpreter and translator job in Boston, MA
The Medical Interpreter I is responsible for assessing the needs of patients and providing assistance by interpretation of consent forms, diagnoses, discharge plans and any other type of patient-related information. This is a per diem postiion.
Located in Boston and the surrounding communities, Dana-Farber Cancer Institute is a leader in life changing breakthroughs in cancer research and patient care. We are united in our mission of conquering cancer, HIV/AIDS and related diseases. We strive to create an inclusive, diverse, and equitable environment where we provide compassionate and comprehensive care to patients of all backgrounds, and design programs to promote public health particularly among high-risk and underserved populations. We conduct groundbreaking research that advances treatment, we educate tomorrow's physician/researchers, and we work with amazing partners, including other Harvard Medical School-affiliated hospitals.
Responsibilities
* Responsible for immediately and effectively answering requests for interpretation throughout the Institute, with a priority for emergency and more urgent requests.
* Responsible for arriving on time to the appointments and to provide services from the point of entry throughout discharge.
* Interprets and transmits accurately and in understandable terms, complex medical information from medical providers to patients, including interpretation of consent forms, diagnoses, during medical procedures, discharge plans and any other type of patient-related information. Interprets and transmits accurately and in understandable terms information from patients to medical providers.
* Assists patients and clinical providers throughout the hospital system in a professional and courteous manner. Provides the highest quality of service at each appointment to every patient and if necessary, refers the patient to the appropriate resource.
* Seeks evaluation, certification and additional training in interpreting, health care practices and beliefs, and cultural differences.
* Maintains an environment that promotes collaborative work relationships and provides assistance to Interpreter Services staff to perform office related tasks as needed.
* The Interpreter accepts and processes properly the assignments for his/her language. This task may include following office protocol, logging information properly, contacting patients and informing the Interpreter Services department of any changes in a timely manner
* Maintains complete and accurate records of services rendered and documentation of all patient related information.
* Resolves most issues that arise in their daily responsibilities, answer questions and makes appropriate referrals. More complex issues will be handled by the Supervisor of Interpreter Services.
* Interpret medical information between medical providers and patient and/or family in three different modalities, in-person/on-campus, video, or telephonic interpretation.
* Recognizes and respects diversity for all patients and DFCI workforce.
* Intervenes as a cultural broker when communication is compromised by culture bound messages.
* Follows the recognized Medical Interpreter Codes of Ethics and Standards of Practice.
* Performs other tasks, duties and responsibilities as needed.
Qualifications
Minimum Education:
Bachelor's Degree with a concentration in a human relations field (i.e., Sociology, Psychology) preferred.
Minimum Experience:
1 year of experience working as a medical interpreter.
Must have working knowledge of medical terminology, basic anatomy, physiology and diagnostic procedures and treatments, as well as the roles of the medical interpreter and the nationally recognized medical interpreting codes of ethic and standards of practice.
Must be fluent, both verbal and written, in English and target language.
License/Certification/Registration:
Certificate of completion of medical interpreter training program. National Certification preferred.
KNOWLEDGE, SKILLS, AND ABILITIES REQUIRED:
* Strong ability to concentrate, detail oriented and possess culturally sensitive care and underlying issue regarding their patient, as well as transmit all information as accurately and completely as possible
* Strong interpersonal skills in situations that are very difficult and demanding.
* Must have excellent organizational skills to evaluate relative needs and set priorities, problem-solving skills and ability to meet deadlines.
* Ability to follow directions with minimal supervision.
Pay Transparency Statement
The hiring range is based on market pay structures, with individual salaries determined by factors such as business needs, market conditions, internal equity, and based on the candidate's relevant experience, skills and qualifications.
For union positions, the pay range is determined by the Collective Bargaining Agreement (CBA)
$26.92 - $30.86
At Dana-Farber Cancer Institute, we work every day to create an innovative, caring, and inclusive environment where every patient, family, and staff member feels they belong. As relentless as we are in our mission to reduce the burden of cancer for all, we are equally committed to diversifying our faculty and staff. Cancer knows no boundaries and when it comes to hiring the most dedicated and diverse professionals, neither do we. If working in this kind of organization inspires you, we encourage you to apply.
Dana-Farber Cancer Institute is an equal opportunity employer and affirms the right of every qualified applicant to receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, gender identity or expression, national origin, sexual orientation, genetic information, disability, age, ancestry, military service, protected veteran status, or other characteristics protected by law.
EEOC Poster
Auto-ApplyLaunch SEI Paraprofessional - Spanish
Interpreter and translator job in Brockton, MA
. Spanish language ability preferred. will be discussed at the time of the interview.
MEDICAL INTERPRETER
Interpreter and translator job in Boston, MA
Medical Interpreter - full-time 40 hours per week Pay Range: The expected base pay for the position is $20-$28 per hour and may be increased based on other factors, such as language, certifications, etc. Primary Function: Under general supervision of the Director of Operations, the Medical Interpreter will provide comprehensive, competent translation services for the patients and clients of the Upham's Corner Health Center in their interactions with health center staff, particularly medical and behavioral health provider staff for patent visits.
Duties & Responsibilities:
* Provides in-person medical interpretation for non-English speaking patients during their interaction with health center staff and providers.
* Provide translation for patients over the phone, as necessary.
* Provides patient assistance with forms, as necessary.
* Prepare translations for written materials, such as signs, letters, and marketing materials as necessary.
* Participation in activities related to quality improvement, including, but not limited to tracking of activities on metrics such as visit time, number of patients served, etc.
* Perform other duties, as required.
DDS Residential Program - Relief Per Diem- Phyllis Road
Interpreter and translator job in Foxborough, MA
Description and Responsibilities Are you looking for a rewarding position that provides flexibility to work with your personal, work or school schedule? Join our Relief Team! The Relief position will give you an opportunity to gain experience and make a difference in someones life while working with people with Mental Health challenges and Developmental Disabilities.
Open Sky supports adults with developmental and intellectual challenges who are referred by the Department of Developmental Services. Our mission is to provide homes that are safe, nurturing, and address the individual's personal needs and preferences. Every individual in an Open Sky residential program is encouraged to play an active role in community life, whether it be by volunteering, taking classes, participating in group outings, or joining a health club. Our dedicated staff ensures that individuals have the necessary supports and skills to build a successful and satisfying life in the community while enabling individuals to lead meaningful and active lives.
Relief Counselors play a significant role in our mission to enhance the well-being of those we serve by providing direct support care, ensure daily living needs are met while maintaining a safe yet inspiring atmosphere.
Other Key Responsibilities:
* Assist in developing individualized, person-centered treatment plans and play a lead role in the daily implementation plans.
* Assist individuals to access and/or provide transportation.
* Implement activities that create opportunities for the development of valued roles and personal relationships in the community.
* Review and complete all required documentation.
The organization recognizes skills, location, training and population served in certain programs by offering an additional hourly differential. Ask your recruiter if this position qualifies for an additional hourly differential!
The organization recognizes skills, location, training and population served in certain programs by offering an additional hourly differential. Ask your recruiter if this position qualifies for an additional hourly differential!
Qualifications
* High School Diploma, GED or equivalent, required.
* Valid Driver's License and acceptable driving record.
* Reliability, willingness to learn, and being open to new opportunities.
About Us
At Open Sky Community Services, we open our doors, hearts, and minds to the belief that every individual, regardless of perceived limitations, deserves the chance to live a productive and fulfilling life.
Open Sky is on an anti-racist journey, committed to learning, living, and breathing inclusion, opportunity, diversity, racial equity, and justice for ALL.
At Open Sky, you'll join over 1,300 compassionate and highly trained professionals who put innovative, evidence-based practices to work in ways that positively impact our communities across Central Massachusetts and beyond.
As a trauma-informed organization, Open Sky strives for transparency and sensitivity to the experiences of those we interact with. Self-care is encouraged, and we are committed to providing a positive work culture that is focused on continuous learning and the value of diverse perspectives.
Open Sky is proud to be an industry leader in pay and benefits. Open the Door to Possibility and begin your career with Open Sky today!
Benefits of Working for Open Sky Include:
* Excellent Supervision (Individual and Group), Professional Development, and Training Opportunities
* Generous paid time off plan - you start with 29 days (almost 6 weeks!) in your first year, including 12 paid holidays. Increases to 32 days in your 2nd year, and the current maximum is 43 days (OVER 8 WEEKS!)
* We pay for your higher education! Ask about our Tuition Reimbursement Program, and reimbursement for a variety of Human Services certifications.
* Medical, Dental and Vision Insurance with Prescription Plan
* 403b Retirement Plan with Employer Match
* Life Insurance (100% Employer-Paid)
* Eligible employer for the Public Student Loan Forgiveness Program
* And more!
Open Sky celebrates diversity and is proud to be an Equal Opportunity Employer. In compliance with federal and state employment opportunity laws, qualified applicants are considered for all positions without regard to race, gender, national origin, religion, age, sexual orientation, disability, veteran, or disabled Veteran status.
Base Rate
USD $17.50/Hr. Responsibilities 2025-10300
Auto-ApplyMAS - AEMT PER DIEM / Part-time POSITIONS AVAILABLE 2025.010
Interpreter and translator job in Milford, NH
AEMT AND PARAMEDIC POSITIONS Milford Ambulance averages over 2,000 responses per year with two ambulances operating at the Advanced Life Support level.
EXPERIENCE AEMT Minimum 12 months as an EMS provider with regular and recent patient contact and
>6 months of consistent 911 experience
AEMT : $21.50-$23.00 commensurate with experience
PARAMEDIC
Minimum 2 years EMS experience with regular and recent patient contact and
>6 months of consistent 911 experience
PARAMEDIC : $25.00-$30.00 commensurate with experience
For additional information, or to apply, send application, certification information, cover letter and resume to:
Eric Schelberg, Director Phone: ************** Fax: **************
Please indicate if your interest is per-diem or part-time
Email: *************************
Web: ************************************
*The Town of Milford is an Equal Employment Opportunity Employer*
ASL Medical InPerson Interpreter
Interpreter and translator job in Beverly, MA
ASL Medical InPerson Interpreter (Beverly, MA)
Language Desired: American Sign Language
Summary The InPerson Interpreter (IPI) will facilitate on-site communication for Deaf/Hard of Hearing (HOH) community members and the practitioners that serve them in a variety of medical settings. We combine proven technology with qualified interpreters, to allow interpreter scheduling through our AMN InPerson Interpreting (IPI) App. This freelance position is flexible and an opportunity to expand your interpreting business, with access to many sessions per day via the AMN IPI App. As the InPerson Interpreting boutique provider of the United States, our purpose is to provide superior on-site language access by qualified InPerson Interpreters, driven to serve local healthcare facilities nationwide. Driven by “
Empowering face-to-face, multilingual communication
”, we are seeking professional and diverse, culturally competent, and credentialed medical InPerson Interpreters to join our skillful team to facilitate communication between healthcare providers and their patients, regardless of language or cultural barrier. InPerson Interpreter Responsibilities
Provide effective onsite interpreting service for consumers.
Always exhibit professional appearance and behavior, including punctuality and preparedness for shifts.
Demonstrate the ability to adapt quickly to new and changing technologies.
Adhere to interpreter ethical standards and procedural requirements specific to interpreting context (i.e., hospitals, courts, schools, etc.).
Respect for and understanding of our Limited English Proficient (LEP) clients, culture, dialect and beliefs and preferences as it relates to medical procedures.
Strong aptitude and passion for customer service and interpreting.
ASL Interpreter Minimum Qualifications
National certification at or above NAD level 4, RID CSC, CI/CT, CDI, NIC or BEI Advanced.
Extensive knowledge of the NAD/RID Code of Professional Conduct and Deaf Culture ethics and standards of practice.
Familiarity with the Americans with Disabilities Act, as well as other state and federal laws applied to medical interpreting.
HIPAA Training for Business Associates certificate (completed within the last year)
State licensed where applicable.
Preferred Qualifications
ASL/English fluency, and bilingual/bicultural competency.
Degree or certifications in ASL interpreting practices.
Minimum 2 years of in-person ASL interpreting experience within a medical setting, preferred.
Proven national medical interpreter certification (CCHI or NBCMI), or medical interpreter training diploma (i.e.: Bridging the Gap, MiTio, Cross-Cultural training, any 40-hour nationally accredited medical interpreter training course),
preferred
but not required.
Benefits
Join a team of professional medical interpreters working as independent contractors with AMN Healthcare Language Services.
Ability to provide on-site interpreting services at top-notch healthcare facilities in your area.
Exclusive and complimentary access to our InPerson Interpreting app, which connects you to medical facilities that have contracts with AMN.
Convenient and on-the-go business management features: Scheduling, check-in, check-out, session feedback and pay functions.
Bimonthly paychecks via direct deposit.
Flexibility to ‘Accept' or ‘Decline' jobs as deem necessary.
Support available 24/7 via our Client Success Team (CST).
Work Eligibility: Must be eligible to work in the US and have reliable transportation. Position: W-9 Independent Contractor (1099) Job Type: Freelance
This job description is intended to provide information essential to understanding the scope of the position, and it is not an exhaustive list of skills, duties, responsibilities or working conditions associated with the position.
AMN Healthcare Language Services is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer.