Post job

Superior court interpreter-spanish/english vs arabic translator

The differences between superior court interpreter/spanish-englishes and arabic translators can be seen in a few details. Each job has different responsibilities and duties. It typically takes 2-4 years to become both a superior court interpreter-spanish/english and an arabic translator. Additionally, an arabic translator has an average salary of $45,067, which is higher than the $44,235 average annual salary of a superior court interpreter-spanish/english.

The top three skills for a superior court interpreter-spanish/english include english-language, ethics and facilitate communication. The most important skills for an arabic translator are vice versa, english language, and transcription.

Superior court interpreter-spanish/english vs arabic translator overview

Superior Court Interpreter-Spanish/EnglishArabic Translator
Yearly salary$44,235$45,067
Hourly rate$21.27$21.67
Growth rate20%20%
Number of jobs6,233746
Job satisfaction-4.5
Most common degreeBachelor's Degree, 41%Bachelor's Degree, 72%
Average age4242
Years of experience44

Superior court interpreter-spanish/english vs arabic translator salary

Superior court interpreter/spanish-englishes and arabic translators have different pay scales, as shown below.

Superior Court Interpreter-Spanish/EnglishArabic Translator
Average salary$44,235$45,067
Salary rangeBetween $27,000 And $71,000Between $28,000 And $71,000
Highest paying City--
Highest paying state--
Best paying company--
Best paying industry--

Differences between superior court interpreter-spanish/english and arabic translator education

There are a few differences between a superior court interpreter-spanish/english and an arabic translator in terms of educational background:

Superior Court Interpreter-Spanish/EnglishArabic Translator
Most common degreeBachelor's Degree, 41%Bachelor's Degree, 72%
Most common majorBusinessEnglish
Most common collegeHarvard UniversityHarvard University

Superior court interpreter-spanish/english vs arabic translator demographics

Here are the differences between superior court interpreter/spanish-englishes' and arabic translators' demographics:

Superior Court Interpreter-Spanish/EnglishArabic Translator
Average age4242
Gender ratioMale, 30.9% Female, 69.1%Male, 64.4% Female, 35.6%
Race ratioBlack or African American, 4.3% Unknown, 4.3% Hispanic or Latino, 50.7% Asian, 7.4% White, 33.0% American Indian and Alaska Native, 0.2%Black or African American, 7.1% Unknown, 5.1% Hispanic or Latino, 34.2% Asian, 14.2% White, 39.1% American Indian and Alaska Native, 0.3%
LGBT Percentage15%15%

Differences between superior court interpreter-spanish/english and arabic translator duties and responsibilities

Superior court interpreter-spanish/english example responsibilities.

  • Function as a facility interpreter working with clinical personnel as well as interfacing with Spanish-speaking patients and their families.
  • Create education and promotional materials relate to Latino health and wellness.

Arabic translator example responsibilities.

  • Manage proofreading, typesetting, and editing of English/Spanish projects.
  • Translate and review foreign language documents, identifying and extracting information components for military consumer.
  • Train soldiers to perform in a combat environment including tactical navigation, military communications, and several types of weapons.
  • Train soldiers to perform in a combat environment including tactical navigation, military communications, and several types of weapons.

Superior court interpreter-spanish/english vs arabic translator skills

Common superior court interpreter-spanish/english skills
  • English-Language, 61%
  • Ethics, 22%
  • Facilitate Communication, 17%
Common arabic translator skills
  • Vice Versa, 47%
  • English Language, 12%
  • Transcription, 11%
  • Target Language, 8%
  • Arabic Language, 6%
  • Translation Services, 5%

Browse arts, entertainment, sports, and media jobs