Post job

Superior court interpreter-spanish/english vs freelance translator

The differences between superior court interpreter/spanish-englishes and freelance translators can be seen in a few details. Each job has different responsibilities and duties. It typically takes 2-4 years to become both a superior court interpreter-spanish/english and a freelance translator. Additionally, a freelance translator has an average salary of $44,736, which is higher than the $44,235 average annual salary of a superior court interpreter-spanish/english.

The top three skills for a superior court interpreter-spanish/english include english-language, ethics and facilitate communication. The most important skills for a freelance translator are target language, web content, and vice versa.

Superior court interpreter-spanish/english vs freelance translator overview

Superior Court Interpreter-Spanish/EnglishFreelance Translator
Yearly salary$44,235$44,736
Hourly rate$21.27$21.51
Growth rate20%20%
Number of jobs6,2331,162
Job satisfaction--
Most common degreeBachelor's Degree, 41%Bachelor's Degree, 60%
Average age4242
Years of experience44

Superior court interpreter-spanish/english vs freelance translator salary

Superior court interpreter/spanish-englishes and freelance translators have different pay scales, as shown below.

Superior Court Interpreter-Spanish/EnglishFreelance Translator
Average salary$44,235$44,736
Salary rangeBetween $27,000 And $71,000Between $27,000 And $72,000
Highest paying City--
Highest paying state--
Best paying company--
Best paying industry--

Differences between superior court interpreter-spanish/english and freelance translator education

There are a few differences between a superior court interpreter-spanish/english and a freelance translator in terms of educational background:

Superior Court Interpreter-Spanish/EnglishFreelance Translator
Most common degreeBachelor's Degree, 41%Bachelor's Degree, 60%
Most common majorBusinessEnglish
Most common collegeHarvard UniversityHarvard University

Superior court interpreter-spanish/english vs freelance translator demographics

Here are the differences between superior court interpreter/spanish-englishes' and freelance translators' demographics:

Superior Court Interpreter-Spanish/EnglishFreelance Translator
Average age4242
Gender ratioMale, 30.9% Female, 69.1%Male, 34.5% Female, 65.5%
Race ratioBlack or African American, 4.3% Unknown, 4.3% Hispanic or Latino, 50.7% Asian, 7.4% White, 33.0% American Indian and Alaska Native, 0.2%Black or African American, 7.1% Unknown, 4.9% Hispanic or Latino, 28.0% Asian, 16.3% White, 43.5% American Indian and Alaska Native, 0.3%
LGBT Percentage15%15%

Differences between superior court interpreter-spanish/english and freelance translator duties and responsibilities

Superior court interpreter-spanish/english example responsibilities.

  • Function as a facility interpreter working with clinical personnel as well as interfacing with Spanish-speaking patients and their families.
  • Create education and promotional materials relate to Latino health and wellness.

Freelance translator example responsibilities.

  • Manage proofreading, typesetting, and editing of English/Spanish projects.
  • Translate technical documents in various formats using TRADOS.
  • Assist LEP patients to access a full range of services available.
  • Translate Thai to English for children's books publish for sale in Thailand.
  • Learned how to use basic and advance translation tools including TRADOS and Passalo.
  • Provide excellent interpretation for both the LEP as for the English speaking healthcare professional.
  • Show more

Superior court interpreter-spanish/english vs freelance translator skills

Common superior court interpreter-spanish/english skills
  • English-Language, 61%
  • Ethics, 22%
  • Facilitate Communication, 17%
Common freelance translator skills
  • Target Language, 15%
  • Web Content, 13%
  • Vice Versa, 8%
  • User Manuals, 7%
  • Financial Reports, 6%
  • Subtitles, 5%

Browse arts, entertainment, sports, and media jobs