Linguist Chinese-Mandarin (MDLA) (SIGINT)
Interpreter and translator job in Hawaii
In a world of possibilities, pursue one with endless opportunities. Imagine Next!At Parsons, you can imagine a career where you thrive, work with exceptional people, and be yourself. Guided by our leadership vision of valuing people, embracing agility, and fostering growth, we cultivate an innovative culture that empowers you to achieve your full potential. Unleash your talent and redefine what's possible.
:
Job Description:
Location: Ft. Shafter, HI
Clearance Needed: TS/SCI
Poly: Counterintelligence (CI)
Are you ready for a challenge that will keep you on the edge in the field of Intelligence? Are you a Multi-Discipline Language Analyst (MDLA, Chinese-Mandarin Linguist) with COMINT experience? Can you extract, analyze, and translate data into finished intelligence products? Imagine yourself working on a strategic national defense mission alongside other seasoned professionals. Parsons is now hiring a Chinese-Mandarin MDLA with a passion for innovation and solving mission critical challenges to support our US Army Pacific (USARPAC) customer.
Specific Responsibilities:
Support client requirements as a linguist and an analyst.
Conduct time-relevant gists and transcriptions, support QA/QC processes, and work closely with analysts and reporters to support analysis and production
Conduct in-depth persona-based analysis to discover, develop, analyze, and report on Priority Intelligence Requirements (PIR) in support of contingency operations, operational-level planning, and joint or partner organizations throughout INDOPACOM.
Manage collection, target knowledge, and analytic databases for future and on-going political-military developments, military capabilities, doctrine, and regional security and economic partnerships.
Develop and maintain linguist and analytical procedures to meet changing requirements and ensure operational mission compliance.
Participate in customer requirements: advise mission development, aid all-source analysis, and attend analytical and operational meetings.
Identify and address collection and intelligence gaps by leveraging multi-discipline intelligence and available resources.
Prioritize, evaluate, and report information. Require minimal oversight through production cycle by analyzing, translating, authoring and contributing to serialized IC reporting in line with style and usage policies.
Note: Shift work may be required
Required Education/Experience:
5+ years relevant experience with Bachelors in related field; will consider experience in lieu of degree
Minimum 2+/2+ Chinese-Mandarin DLPT score
Detailed knowledge of SIGINT collection, analysis, reporting, and linguist policy, tradecraft, and workflow
Detailed knowledge of all-source analysis, publicly available information, and open-source networks
Excellent written and verbal communication skills. Ability to proofread, edit, and finalize intelligence products for senior leader briefings
Valid US Passport
Active DoD TS /SCI with CI poly
Preferred Experience:
Previous experience supporting an NSA TOPI
Experience supporting service component intelligence missions
Experience supporting USINDOPACOM intelligence and/or operations
Knowledge of the following tools: Scout, IDScoreboard, DataXplorer, TargetProfiler, SLATE, ICON/TKB, TCCC/UTT
Security Clearance Requirement:
An active Top Secret SCI w/Polygraph security clearance is required for this position. This position is part of our Federal Solutions team.The Federal Solutions segment delivers resources to our US government customers that ensure the success of missions around the globe. Our intelligent employees drive the state of the art as they provide services and solutions in the areas of defense, security, intelligence, infrastructure, and environmental. We promote a culture of excellence and close-knit teams that take pride in delivering, protecting, and sustaining our nation's most critical assets, from Earth to cyberspace. Throughout the company, our people are anticipating what's next to deliver the solutions our customers need now.Salary Range: $86,700.00 - $151,700.00We value our employees and want our employees to take care of their overall wellbeing, which is why we offer best-in-class benefits such as medical, dental, vision, paid time off, 401(k), life insurance, flexible work schedules, and holidays to fit your busy lifestyle!Parsons is an equal opportunity employer, and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability, veteran status or any other protected status.We truly invest and care about our employee's wellbeing and provide endless growth opportunities as the sky is the limit, so aim for the stars! Imagine next and join the Parsons quest-APPLY TODAY!
Parsons is aware of fraudulent recruitment practices. To learn more about recruitment fraud and how to report it, please refer to ************************************************
Auto-ApplyOnsite Interpreter in Holulu, HI
Interpreter and translator job in Hawaii
Benefits:
Competitive salary
Flexible schedule
About the Role: Global Language System (a division of Global Impact Group LLC), a certified SDVOSB and ISO 9001:2015 / ISO 17100:2015 language service provider, is seeking experienced Onsite Interpreters to support hearings, investigations, mediations, and other legal proceedings at the NLRB Regional Office located in Holulu, HI.
Key Responsibilities:
Provide accurate consecutive and/or simultaneous interpretation services between English and the target language.
Interpret during legal proceedings, interviews, and staff meetings with high accuracy and neutrality.
Maintain confidentiality, impartiality, and professionalism at all times.
Adhere to interpreter code of ethics and NLRB procedural protocols.
Minimum Requirements:
Proven experience in onsite interpretation, preferably in legal or administrative settings.
Proficiency in English and your target
Familiarity with legal terminology and concepts.
Ability to follow procedures and maintain decorum in formal settings.
Must be punctual, reliable, and detail-oriented.
Preferred Qualifications:
Certification from state or federal interpreting programs (if applicable).
Membership in ATA, NCIHC, or equivalent.
Experience working in government or union environments is a plus.
Compensation:
Hourly rate commensurate with experience. W-9 required for payment.
How to Apply:
Please send your resume, language pair(s), certifications, availability, and subject line: “Onsite Interpreter - [Language and City, State]” to:
*****************************
Employment Type: Independent Contractor / Part-Time / As-Needed Compensation: $30.00 - $45.00 per hour
We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability status, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.
Global Impact Group LLC is a certified Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) and Minority-Owned enterprise based in Raleigh, North Carolina, providing innovative and quality-driven solutions in Staffing, Language Services, Consulting, Janitorial, and Employment Placement. As an ISO 9001 and ISO 17100 certified firm, we serve government, healthcare, education, and corporate clients with excellence, efficiency, and cultural competence. Our mission is to deliver tailored services that empower individuals, strengthen organizations, and create lasting impact in the communities we serve.
Auto-ApplyCAT III Tagalog Linguist
Interpreter and translator job in Hawaii
Job Description
Torden is seeking qualified linguist professionals to provide linguist support services to intelligence operations with the objective of supporting on-going, real world operations. In the capacity of a CAT III linguist, your mission will be processing of Signals Intelligence (SIGINT) data. The CONUS IC program operates around the clock, 24/7. As such, linguists are assigned specific work shifts that may rotate at designated times throughout the year. Mission assignments are dependent on assigned missions and Government requirements. Location for support is Marine Corps Barracks Hawaii (MCBH).
Requirements:
Transcription Proficiency in Tagalog and one or more of the following additional languages: Yakan, Tausug, Maranao, and/or Maguindanao.
Listening in target language dialect must be ILR Level 3
Working proficiency in English must be ILR Level 3
Demonstrated ability to conduct accurate translation, transcription, and interpretation
Must have typing and computer skills
Must be able to think quickly and work in a professional atmosphere as part of a team
Ability to understand the essentials of all speech in a standard dialect and have broad vocabulary to rarely require assistance for paraphrasing or explanation.
Ability to follow accurately the essentials of conversations between educated native speakers
Ability to understand radio broadcasts, news stories similar to wire service reports, oral reports, some oral technical reports, and public addresses on non-technical subjects.
Security Requirements:
Position requires TS/SCI with successful polygraph examination
Preferred: Individuals with an active TOP SECRET security clearance with SCI access and polygraph
All candidates must pass a U.S. Government Counterintelligence (CI) screening and polygraph to obtain a TOP SECRET security clearance with SCI access
U.S. Citizenship
* Federal requirements mandate that all applicants for this position must be U.S. citizens.* Priority will be given to applicants with active security clearances, recent CI interviews, and current polygraphs.
Job Posted by ApplicantPro
CAT III Tagalog Linguist
Interpreter and translator job in Hawaii
Torden is seeking qualified linguist professionals to provide linguist support services to intelligence operations with the objective of supporting on-going, real world operations. In the capacity of a CAT III linguist, your mission will be processing of Signals Intelligence (SIGINT) data. The CONUS IC program operates around the clock, 24/7. As such, linguists are assigned specific work shifts that may rotate at designated times throughout the year. Mission assignments are dependent on assigned missions and Government requirements. Location for support is Marine Corps Barracks Hawaii (MCBH).
Requirements:
Transcription Proficiency in Tagalog and one or more of the following additional languages: Yakan, Tausug, Maranao, and/or Maguindanao.
Listening in target language dialect must be ILR Level 3
Working proficiency in English must be ILR Level 3
Demonstrated ability to conduct accurate translation, transcription, and interpretation
Must have typing and computer skills
Must be able to think quickly and work in a professional atmosphere as part of a team
Ability to understand the essentials of all speech in a standard dialect and have broad vocabulary to rarely require assistance for paraphrasing or explanation.
Ability to follow accurately the essentials of conversations between educated native speakers
Ability to understand radio broadcasts, news stories similar to wire service reports, oral reports, some oral technical reports, and public addresses on non-technical subjects.
Security Requirements:
Position requires TS/SCI with successful polygraph examination
Preferred: Individuals with an active TOP SECRET security clearance with SCI access and polygraph
All candidates must pass a U.S. Government Counterintelligence (CI) screening and polygraph to obtain a TOP SECRET security clearance with SCI access
U.S. Citizenship
* Federal requirements mandate that all applicants for this position must be U.S. citizens. * Priority will be given to applicants with active security clearances, recent CI interviews, and current polygraphs.
Korean Interpreter / Role Player, Exercise Support (Hawaii)
Interpreter and translator job in Hawaii
The Unconventional (TU) is seeking exceptionally qualified Korean Interpreter / Role Player to provide support with foreign language interpretation, transcription, reporting, translation services, along with role play exercise support for a military exercise in Oahu, HI.
Specific duties may include, but are not limited to:
Shall provide oral interpretation and perform basic role player functions as directed. Interpreters will be expected to translate discussions between personnel during training exercise.
Shall properly convey associated cultural and linguistic meaning during interpretation and/or translation of source material.
Will be expected to follow units through training lanes and must be able to conduct field operations.
Shall provide interpretation, transcription, and translation services as required by the supported elements.
Shall be at the specified sites depending on mission requirements.
Perform such other duties as are customarily performed by other persons in similar such positions, as well as such other duties as may be assigned from time to time by the employer.
Dates are 02 - 13 June for 8-hours per day.
Requirements
Required Qualifications:
Must have experience and skill in Korean and English translating/interpreting, transcribing and documenting conversation.
Must possess professional (native level/ILR 3/3/3 or greater) working proficiency in Korean and English.
Must have experience providing consecutive interpretation services between English and Korean native speakers.
Must possess skills to quickly and effectively translate between Korean /English & English/ Korean in a large group setting while discussing one or more topics.
Shall have the familiarity with and ability to conduct oneself in accordance with Korean culture and customs.
Shall have the ability to function as an integral member of a team of professionals.
Able to work for a minimum of eight (8) hours a day up to twelve (12) hours a day throughout the duration of the exercise event.
Desired Qualifications:
Prior military experience.
An industry recognized certification, background, etc. that illustrates you possess the language proficiency in order to satisfactorily support the resulting contract.
Must Provide the following:
Must provide your own vehicle to get to the training site.
Clearance: Must pass a background check
Location: Oahu, HI
Travel: Travel is required. Interpreter/Role Player will receive daily per diem rate for the duration of the training exercise.
Chinese Mandarin Interpreter / Role Player, Exercise Support (Hawaii)
Interpreter and translator job in Hawaii
The Unconventional (TU) is seeking exceptionally qualified Chinese Mandarin Interpreter / Role Player to provide support with foreign language interpretation and translation services, along with role play exercise support for a military exercise in Oahu, HI.
Specific duties may include, but are not limited to:
Shall provide oral interpretation and perform basic role player functions as directed. Interpreters will be expected to translate discussions between personnel during training exercise.
Shall properly convey associated cultural and linguistic meaning during interpretation and/or translation of source material.
Will be expected to follow units through training lanes and must be able to conduct field operations.
Shall provide interpretation and translation services as required by the supported elements.
Shall be at the specified sites depending on mission requirements.
Perform such other duties as are customarily performed by other persons in similar such positions, as well as such other duties as may be assigned from time to time by the employer.
Dates are 02 - 13 June for 8-hours per day.
Requirements
Required Qualifications:
Must have experience and skill in Chinese Mandarin and English translating/interpreting and documenting conversation.
Must possess professional (native level/ILR 3/3/3 or greater) working proficiency in Chinese Mandarin and English.
Must have experience providing consecutive interpretation services between English and Chinese-Mandarin native speakers.
Must possess skills to quickly and effectively translate between Chinese-Mandarin /English & English/ Chinese-Mandarin in a large group setting while discussing one or more topics.
Shall have the familiarity with and ability to conduct oneself in accordance with Chinese culture and customs.
Shall have the ability to function as an integral member of a team of professionals.
Able to work for a minimum of eight (8) hours a day up to twelve (12) hours a day throughout the duration of the exercise event.
Desired Qualifications:
Prior military experience.
An industry recognized certification, background, etc. that illustrates you possess the language proficiency in order to satisfactorily support the resulting contract.
Must Provide the following:
Must provide your own vehicle to get to the training site.
Clearance: Must pass a background check
Location: Oahu, HI
Travel: Travel is required. Interpreter/Role Player will receive daily per diem rate for the duration of the training exercise.
Legal Translator- Vietnamese
Interpreter and translator job in Urban Honolulu, HI
**The Work** The Legal Translator will play a critical role in providing high-quality translation services in the legal field. This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse.
**Responsibilities**
**Key Responsibilities**
+ Provide written translation services for legal documents including letters, reports, website content, posters, brochures, general information documents, correspondence, etc.
+ Preserve the original content, meaning and tone of the document.
+ Translators must accurately depict cultural sensitivity and clarity.
+ Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.
+ Must be able to conduct a Quality edit proof process when assigned for review.
+ Translators are required to follow style guides, glossaries, and our clients' preferences.
+ Ensure confidentiality and security of all translated materials.
+ Stay up to date with legal terminology and industry's best practices.
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need**
+ High School Diploma or 4 years of experience.
+ Fluency in one of the following languages:
+ Spanish, Vietnamese, Russian, Mandarin, Cantonese, and Somali.
+ Must have one of the following certifications:
+ Legal Translation online certifications.
+ CTP (Certified Translation Professional).
+ ATA (American Translators Association).
+ AOC (Administrative Office of the Court).
+ Membership to NAJIT ( National Association of Judiciary Interpreters and Translators).
+ Experience working in:
+ State Department.
+ Refugees.
+ Court/ Legal setting.
+ Familiarity with Legal Terminology.
+ Experience with Publications.
+ Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
**Minimum Skills Required:**
+ Must possess problem-solving skills.
+ Exceptional written communication skills.
+ Ability to respond effectively to customers with a sense of urgency.
+ Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time.
+ Ability to forge new relationships, individual and teaming in nature.
+ Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team.
**Preferred Qualifications:**
+ Bachelor's degree in a foreign language, linguistics or a related field.
**Reports to: Program Manager**
**Working Conditions**
+ This position is on-call on a as needed basis. Interpreters will be notified within 48 hours of potential jobs.
+ This position requires Legal Translation within the Washington State.
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to work hours outside of normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $45.00 - USD $65.00 /Hr.
Submit a Referral (*****************************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _2025-3028_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Full-Time Hourly Non Exempt_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_
Educational Interpreter III - Special Needs Section
Interpreter and translator job in Urban Honolulu, HI
This posting is being used to fill Educational Interpreter positions that provide services to students at various schools as needed and assigned by the Office of Student Support Services - Special Needs Section. Salary Range: Educational Interpreter III, SR-18: $4,742.00 per month
Examples of Duties
* Use recognized interpreting and/or transliterating skills to facilitate communication between deaf and hard-of-hearing students and others including faculty, staff, administrator, and other students;
* Serve as a liaison to promote positive and cooperative relationships within the school environment;
* Follow classroom schedule with deaf or hard-of-hearing student to interpret classroom activities, including lectures, conversations, films, special projects, and assemblies as dictated by the students' Individualized Education Plans (IEPs) and as assigned by students' teacher;
* Facilitate communication on and off campus in emergency situation that include involvement with enforcement officers, child welfare services and other state and city agencies, incident investigations, medical emergencies, last minute request for immediate communication assistance;
* Assist in various meeting with the specific communication needs;
* Schedule, plan, and coordinate staff and contracted interpreters;
* Participate in meetings, workshops and other training activities to keep abreast of current methods and trends in the field; and
* May teach basic sign language to students or staff.
Minimum Qualifications
Basic Education Requirements:
Graduation from high school or equivalent;
In addition, the following minimum education requirements have been established within the parameters described by the Federal Government's No Child Left Behind Act (NCLB) of 2001.
1) 48 semester credits, baccalaureate level courses, from an accredited institution of higher education recognized by the Hawaii Department of Education. The forty-eight (48) credits may be from various program or academic subject areas. In addition, of the 48 credits from baccalaureate level courses, 3 must have been for math and 3 for English courses;
AND (either concurrently or separately)
2) Successful completion of an Educational Interpreter training program, e.g., Associate of Science (A.S.) or Associate of Arts (A.A.) from an accredited institution recognized by the Hawaii Department of Education with specialization in Educational Interpreting; or equivalent.
Experience Requirements:
Except for the substitutions provided for in this specification, applicants must have had experience of the kind and quality described below and in the amount shown in the table below:
Class Title
Gen Exp (years)
Spec Exp (years)
Educational Interpreter III
1
3
* One (1) year of General or Specialized Experience is defined as a school year approximately 180 "teacher duty" days or approximately 38 weeks per year.
General Experience: Progressively responsible work experience in the application of interpreting/transliterating services to people who are deaf or hard-of-hearing.
Specialized Experience: Progressively responsible work experience in the application of interpreting/transliterating services to people who are deaf or hard-of-hearing in an educational setting.
Substitutions Allowed:
Substitution for the Federal NCLB Education Requirements:
* Successful completion of the ParaPro Assessment provided by the Education Testing Service (ETS) may be substituted for the NCLB related basic education requirements noted in part one (1).
Substitution of Education for Experience:
Successful completion of an ASL/Interpreting Program leading to a Bachelor's degree from an accredited college or university may be substituted for the General and Specialized Experience requirements for levels I and II.
Successful completion of an ASL/Interpreting Program leading to a Master's degree fro man accredited college or university may be substituted for the General and Specialized Experience requirements for levels I, II, and III.
Quality of Experience:
Possession of the required number of years of experience will not in itself be accepted as proof of qualification for a position. The applicant's overall experience must have been of such scope and level of responsibility as to conclusively demonstrate that he/she has the ability to perform the duties of the position for which he/she is being considered.
Certification Requirement:
Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) level 4.0 or higher or;
Hawaii Quality Assurance System (HQAS) Interpreter Classification 4 certificate or higher; or
National Interpreter Certification, e.g., Registry of Interpreters for the Deaf, Inc. (RID).
License Requirement:
Applicants must possess a valid license to drive in the State of Hawaii.
Supplemental Information
Salary: The advertised salary is based on full-time employment and includes shortage and school year differentials, if applicable.
Requirements: Applicants must meet all the requirements for the position they are seeking as of the date of the application, unless otherwise specified. Unless specifically indicated, the required education and experience may not be gained concurrently. Calculation of experience is based on full-time, 40-hour workweeks. Part-time experience is pro-rated. Example: Twelve months of experience at 20 hours/week is equivalent to six months of experience, not one year. Also, hours worked in excess of 40 hours/week will not be credited. Example: Twelve months of experience at 60 hours/week is equivalent to one year of experience, not one and a half years.
Temporary Assignment: Claims of Temporary Assignment (TA) experience to meet the minimum qualification requirements must be verified and attached to the application using one of the options below:
* A copy of the applicant's TA History Report or equivalent system-generated report;
* A signed letter from the applicant's supervisor that includes the applicant's name, his/her TA job title, the TA start and end dates (from mm/yy to mm/yy), his/her specific TA duties performed, and either the TA hours worked per week or total TA hours worked; or,
* Copies of the applicant's signed SF-10 Forms.
Documents: Attach all relevant supporting documents to your application. Documents that were attached to applications submitted before November 16, 2023 do not automatically attach or transfer to applications submitted on and after December 16, 2023. All submitted documents become the property of the Hawaii State Department of Education.
Information about Temporary Positions: Temporary positions may be extended year to year, dependent upon funding and departmental needs. Making yourself available for temporary positions increases your employment possibilities and may lead to permanent opportunities. A person hired for a temporary position may also become a temporary employee upon satisfactory completion of the initial probation period of at least six months. Once a temporary employee, you would be eligible to apply for promotion and transfer opportunities to permanent as well as other temporary positions. You may also enjoy other rights and benefits as afforded to an employee in a permanent position, with the exception of return rights and placement rights associated with a reduction-in-force.
Equal Opportunity
The Hawaii State Department of Education does not discriminate in its educational policies, programs, and activities on the basis of sex, race, color, religion, national origin, age, and disability in accordance with Title IX of the Education Amendments of 1972, Title VI of the Civil Rights Act of 1964, Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, Age Discrimination Act of 1975, and Americans with Disabilities Act of 1991. The Department does not discriminate in its employment policies, programs, and activities on the basis of sexual orientation, arrest and court record, and National Guard participation, as well as on the basis of sex, race, color, religion, national origin, age, and disability, in accordance with Title VII of the Civil Rights Act of 1964, Age Discrimination in Employment Act of 1967, Americans with Disabilities Act of 1991, Equal Pay Act of 1963, and Chapter 378, Part I, Hawaii Revised Statutes.
Payday
New employees can expect their first paycheck within the first 3 pay periods of their start date. Payday is on the 5th and 20th (or previous business day) of every month.
12-month civil service and SSP employees enjoy a range of competitive benefits:
* Holidays: You may be eligible for 13 paid holidays each year; 14 holidays during an election year.
* Vacation: Employees of Bargaining Units 1, 2, 3, 4, 9, 10 and 13 earn 21 days per year.
* Sick Leave: Employees of Bargaining Units 1, 2, 3, 4, 9, 10 and 13 earn 21 days per year. Accumulated (unused) credits may be used toward computing retirement benefits.
* Health Insurance: If eligible, the State pays a part of the premiums for each employee's enrollment in a State sponsored Medical, Drug, Vision, and Adult Dental Plan.
* Group Life Insurance: The State provides a free life insurance policy for employees and retirees.
* Premium Conversion Plan: Participating employees may increase their take-home pay by having the State deduct the cost of health care premiums before payroll taxes are withheld.
* Flexible Spending Accounts: Eligible employees can reduce their federal and state income taxes and social security taxes through a tax-savings benefit program called Island Flex. This program allows employees to set aside money from their paychecks to pay for out-of-pocket health care expenses and eligible dependent care expenses on a BEFORE-TAX basis.
* Retirement Plan: The State contributes to a retirement plan for eligible employees. Generally, employees with at least 10 years of credited service and who have reached 62 years of age or have 30 years of credited service and are 55 years old may retire and receive benefits.
* Tax Shelter Annuity (TSA): If eligible, Department employees are able to participate in a tax shelter annuity program. The TSA plan allows eligible employees to contribute pre-tax dollars to an employee-selected investment service provider authorized to provide TSA products.
* Deferred Compensation: The State offers employees a tax deferred (sheltered) retirement investment program. This program is an opportunity to build a retirement nest egg through voluntary payroll deductions. Several investment options are available.
* Temporary Disability Insurance: Qualified employees may be eligible to receive benefits for a disability caused by a non-work related injury or illness under this program.
* Social Security: As an employer, the State also contributes to an employee's social security account.
* Workers' Compensation: If an employee is injured while on the job, benefits covering medical expenses and partial wage support may be available through workers' compensation.
* Union & Collective Bargaining: Employees have the right to join the union for collective bargaining with the State and employee representation. Some employee unions provide discounts, insurance and other opportunities. Employees may also decide not to join a union, however, employees are required to pay union service fees unless the employee's job is excluded from collective bargaining.
The above is intended as a general summary of the benefits offered and is subject to change. This does not constitute a contract or binding agreement. Benefits vary by type of employment appointment and collective bargaining agreements.
01
EDUCATION REQUIREMENT:
Do you possess a high school diploma, General Equivalency Diploma (GED) or equivalent?
* Yes
* No
02
NO CHILD LEFT BEHIND (NCLB) REQUIREMENT:
Select the option that BEST describes your background as it relates to meeting the federally mandated NCLB education requirement.
NOTE: You must provide a copy of your official transcripts to receive credit for your education.
* I have 48 semester credits at the baccalaureate level from an accredited institution recognized by the Hawaii Department of Education that includes 3 credits in English and 3 credits in Math.
* I have an Associate in Arts (AA) or Science (AS) degree or higher from an accredited institution recognized by the Hawaii Department of Education that includes a minimum of 48 semester credits at the baccalaureate level.
* I scored 459 points or higher on the ParaPro Assessment given by Educational Testing Service (ETS).
* None
03
EDUCATIONAL INTERPRETER TRAINING PROGRAM REQUIREMENT:
Did you complete an Educational Interpreter training program, e.g. Associate of Science (A.S.) or Associate of Arts (A.A.) from an accredited institution recognized by the Hawaii Department of Education with specialization in Educational Interpreting, or equivalent?
Note: This training program may have been gained concurrently or separately from the Education requirement. You must submit a copy of your official transcripts showing completion of your training program to receive credit. On-line/Internet copies of your transcripts are NOT acceptable.
* Yes
* No
04
GENERAL EXPERIENCE REQUIREMENT:
Do you have at least one (1) year of progressively responsible work experience in the application of interpreting/transliterating services to people who are deaf or hard-of-hearing? If "Yes", list all work experiences you would like considered. For EACH employer/position, include the following information:
(a) the name of the employer, dates of employment (start date, end date, month/year), the number of hours worked per week, your official job title, and your supervisor's name and official job title;
(b) identify the type of employer/setting, e.g. government facility; college or university; hospital or clinic; proprietary or non-profit organization; self employment, or other (explain); and
(c) describe the primary function of your position and provide a detailed description of your major duties & responsibilities, and the average number of hours per week spent solely on performing the specific duties.
Note: Use specific language that clearly describes the extent of your involvement and experience. Address each employer/position separately. Do not copy/paste or give reference to your resume as a response to this question. If your write up is unclear, you may be asked to provide a copy of your official Job/Position Description.
If you do not have such experience, type "None" in the space provided.
05
SPECIALIZED EXPERIENCE REQUIREMENT:
In addition to the General Experience, do you have at least three (3) years of progressively responsible work experience in the application of interpreting/transliterating services to people who are deaf or hard-of-hearing in an educational setting? If "Yes", list all work experiences you would like considered. For EACH employer/position, include the following information:
(a) the name of the employer, dates of employment (start date, end date, month/year), the number of hours worked per week, your official position title, and your supervisor's name and official job title;
(b) identify the type of employer/setting; and
(c) describe the primary function of your position and provide a detailed description of your major duties & responsibilities, and the average number of hours per week spent solely on performing the specific duties.
Note: Use specific language that clearly describes the extent of your involvement and experience. Address each employer/position separately. Do not copy/paste or give reference to your resume as a response to this question. If your write up is unclear, you may be asked to provide a copy of your official Job/Position Description.
If you do not have such experience, type "None" in the space provided.
06
SUBSTITUTION OF EDUCATION FOR EXPERIENCE:
Please select the one option that best describes your highest level of education gained.
* I have completed an ASL/Interpreting Program leading to a Bachelor's degree from an accredited college or university.
* I have completed an ASL/Interpreting Program leading to a Master's degree from an accredited college or university.
* I do not have any of the above.
07
CERTIFICATION REQUIREMENT:
Select the option(s) that best describes how you meet the certification requirement.
Note: You must provide a copy of the front and back of your current, valid certificate showing the issue and expiration dates, certificate number, and certified level to receive credit.
* Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) level 4.0 or higher.
* Hawaii Quality Assurance System (HQAS) Interpreter Classification 4 certificate or higher.
* National Interpreter Certification, e.g. Registry of Interpreters for the Deaf, Inc. (RID)
* I do not have any of the above.
08
DRIVER'S LICENSE REQUIREMENT:
Do you possess a current, valid driver's license? NOTE: To receive credit, you must submit a clear copy of your driver's license. A conditional/instructional permit to drive is not acceptable.
* Yes
* No
09
TRANSCRIPTS, CERTIFICATIONS, AND OTHER VERIFYING DOCUMENTS:
Official or copies of official transcripts, certifications (front and back), and other verifying documents must be received in our office within ten (10) calendar days from the date of your application.
If these documents are NOT received by the deadline, your application may be rejected.
* I understand, and will submit the required documents to CSSP Recruitment within ten (10) calendar days.
* I understand, but I will not submit the required information. I understand that my application may be rejected.
* I have previously submitted my verifying documents for another recruitment.
Required Question
Employer Hawaii State Department of Education
Address P.O. Box 2360
Honolulu, Hawaii, 96804
Website ***********************************
CAT III Chinese - Mandarin Linguist
Interpreter and translator job in Hawaii
Torden is seeking qualified linguist professionals to support processing of Signals Intelligence (SIGINT) data supporting worldwide missions. This program operates around the clock, 24/7. As such, linguists are assigned specific work shifts that may rotate at designated times throughout the year.
Requirements:
Interpretation and Reading Proficiency in Chinese - Mandarin
Interpretation and translation from target language to English (ILR Level 3)
Working proficiency in English (ILR Level 3)
Demonstrated ability to conduct accurate translation, transcription, and interpretation
Must have typing and computer skills
Must be able to think quickly and work in a professional atmosphere as part of a team
Ability to understand the essentials of all speech in a standard dialect and have broad vocabulary to rarely require assistance for paraphrasing or explanation.
Ability to follow accurately the essentials of conversations between educated native speakers
Ability to understand radio broadcasts, news stories similar to wire service reports, oral reports, some oral technical reports, and public addresses on non-technical subjects.
Security Requirements:
Preferred: Individuals with an active TOP SECRET security clearance with SCI access
All candidates must pass a U.S. Government Counterintelligence (CI) screening and polygraph to obtain a TOP SECRET security clearance with SCI access
U.S. Citizenship
* Federal requirements mandate that all applicants for this position must be U.S. citizens. * Priority will be given to applicants with active security clearances, recent CI interviews, and current polygraphs.
CAT III Chinese - Mandarin Linguist
Interpreter and translator job in Hawaii
Job Description
Torden is seeking qualified linguist professionals to support processing of Signals Intelligence (SIGINT) data supporting worldwide missions. This program operates around the clock, 24/7. As such, linguists are assigned specific work shifts that may rotate at designated times throughout the year.
Requirements:
Interpretation and Reading Proficiency in Chinese - Mandarin
Interpretation and translation from target language to English (ILR Level 3)
Working proficiency in English (ILR Level 3)
Demonstrated ability to conduct accurate translation, transcription, and interpretation
Must have typing and computer skills
Must be able to think quickly and work in a professional atmosphere as part of a team
Ability to understand the essentials of all speech in a standard dialect and have broad vocabulary to rarely require assistance for paraphrasing or explanation.
Ability to follow accurately the essentials of conversations between educated native speakers
Ability to understand radio broadcasts, news stories similar to wire service reports, oral reports, some oral technical reports, and public addresses on non-technical subjects.
Security Requirements:
Preferred: Individuals with an active TOP SECRET security clearance with SCI access
All candidates must pass a U.S. Government Counterintelligence (CI) screening and polygraph to obtain a TOP SECRET security clearance with SCI access
U.S. Citizenship
* Federal requirements mandate that all applicants for this position must be U.S. citizens.* Priority will be given to applicants with active security clearances, recent CI interviews, and current polygraphs.
Job Posted by ApplicantPro
Chinese Mandarin Interpreter / Role Player, Exercise Support (Hawaii)
Interpreter and translator job in Hawaii
The Unconventional (TU) is seeking exceptionally qualified Chinese Mandarin Interpreter / Role Player to provide support with foreign language interpretation and translation services, along with role play exercise support for a military exercise in Oahu, HI.
Specific duties may include, but are not limited to:
Shall provide oral interpretation and perform basic role player functions as directed. Interpreters will be expected to translate discussions between personnel during training exercise.
Shall properly convey associated cultural and linguistic meaning during interpretation and/or translation of source material.
Will be expected to follow units through training lanes and must be able to conduct field operations.
Shall provide interpretation and translation services as required by the supported elements.
Shall be at the specified sites depending on mission requirements.
Perform such other duties as are customarily performed by other persons in similar such positions, as well as such other duties as may be assigned from time to time by the employer.
Dates are 02 - 13 June for 8-hours per day.
Requirements
Required Qualifications:
Must have experience and skill in Chinese Mandarin and English translating/interpreting and documenting conversation.
Must possess professional (native level/ILR 3/3/3 or greater) working proficiency in Chinese Mandarin and English.
Must have experience providing consecutive interpretation services between English and Chinese-Mandarin native speakers.
Must possess skills to quickly and effectively translate between Chinese-Mandarin /English & English/ Chinese-Mandarin in a large group setting while discussing one or more topics.
Shall have the familiarity with and ability to conduct oneself in accordance with Chinese culture and customs.
Shall have the ability to function as an integral member of a team of professionals.
Able to work for a minimum of eight (8) hours a day up to twelve (12) hours a day throughout the duration of the exercise event.
Desired Qualifications:
Prior military experience.
An industry recognized certification, background, etc. that illustrates you possess the language proficiency in order to satisfactorily support the resulting contract.
Must Provide the following:
Must provide your own vehicle to get to the training site.
Clearance: Must pass a background check
Location: Oahu, HI
Travel: Travel is required. Interpreter/Role Player will receive daily per diem rate for the duration of the training exercise.
Korean Interpreter / Role Player, Exercise Support (Hawaii)
Interpreter and translator job in Hawaii
The Unconventional (TU) is seeking exceptionally qualified Korean Interpreter / Role Player to provide support with foreign language interpretation, transcription, reporting, translation services, along with role play exercise support for a military exercise in Oahu, HI.
Specific duties may include, but are not limited to:
Shall provide oral interpretation and perform basic role player functions as directed. Interpreters will be expected to translate discussions between personnel during training exercise.
Shall properly convey associated cultural and linguistic meaning during interpretation and/or translation of source material.
Will be expected to follow units through training lanes and must be able to conduct field operations.
Shall provide interpretation, transcription, and translation services as required by the supported elements.
Shall be at the specified sites depending on mission requirements.
Perform such other duties as are customarily performed by other persons in similar such positions, as well as such other duties as may be assigned from time to time by the employer.
Dates are 02 - 13 June for 8-hours per day.
Requirements
Required Qualifications:
Must have experience and skill in Korean and English translating/interpreting, transcribing and documenting conversation.
Must possess professional (native level/ILR 3/3/3 or greater) working proficiency in Korean and English.
Must have experience providing consecutive interpretation services between English and Korean native speakers.
Must possess skills to quickly and effectively translate between Korean /English & English/ Korean in a large group setting while discussing one or more topics.
Shall have the familiarity with and ability to conduct oneself in accordance with Korean culture and customs.
Shall have the ability to function as an integral member of a team of professionals.
Able to work for a minimum of eight (8) hours a day up to twelve (12) hours a day throughout the duration of the exercise event.
Desired Qualifications:
Prior military experience.
An industry recognized certification, background, etc. that illustrates you possess the language proficiency in order to satisfactorily support the resulting contract.
Must Provide the following:
Must provide your own vehicle to get to the training site.
Clearance: Must pass a background check
Location: Oahu, HI
Travel: Travel is required. Interpreter/Role Player will receive daily per diem rate for the duration of the training exercise.
Legal Translator-Korean
Interpreter and translator job in Urban Honolulu, HI
**The Work** The Legal Translator will play a vital role in delivering high-quality translation services for legal documents. This flexible, as-needed position will collaborate with a dedicated team while ensuring accuracy, cultural sensitivity, and confidentiality in every project.
This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse.
**Responsibilities**
**Key Responsibilities**
+ Translate legal documents such as letters, reports, website content, brochures, posters, and correspondence while maintaining the content's accuracy, tone, and meaning.
+ Depict cultural sensitivity and create clear, accurate translations that meet legal standards.
+ Edit and proofread translated documents for clarity, consistency, accuracy, and adherence to legal terminology.
+ Conduct a quality review and proofreading process as assigned to maintain high standards.
+ Follow client-specific style guides, glossaries, and translation preferences.
+ Ensure strict confidentiality and security of all translated materials.
+ Stay informed on current legal terminology, best practices, and industry updates.
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need**
+ High School Diploma and 4+ years of experience.
+ Fluency in Korean
+ Must have one of the following certifications:
+ Legal Translation online certifications
+ CTP (Certified Translation Professional)
+ ATA (American Translators Association)
+ AOC (Administrative Office of the Court)
+ Membership to NAJIT ( National Association of Judiciary Interpreters and Translators)
+ Experience working in:
+ State Department
+ Refugees
+ Court/ Legal setting
+ Familiarity with Legal Terminology
+ Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
**Minimum Skills Required:**
+ Strong problem-solving skills and a sharp attention to detail.
+ Exceptional written communication skills in both English
+ A sense of urgency in responding to client needs effectively.
+ The ability to work independently while collaborating with team members as needed.
+ A self-starter mindset with capability to manage multiple tasks and deadlines.
**Preferred Qualifications:**
+ Bachelor's degree in a foreign language, linguistics or a related field.
+ Experience with legal or professional publications.
**Reports to: Program Manager**
**Working Conditions**
+ This position is on-call on a as needed basis. Interpreters will be notified within 48 hours of potential jobs.
+ This position requires Legal Translation within the Washington State.
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to work hours outside of normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $45.00 - USD $65.00 /Hr.
Submit a Referral (************************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _103606_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Part-Time Hourly Non Exempt_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_
CAT II Japanese Interpreter
Interpreter and translator job in Hawaii
Torden LLC is seeking a part-time, on-call, qualified, experienced professional Japanese Interpreter to support a two-week training exercise, starting in Spring 2026, to Fall 2026. The interpreter must be able to provide consecutive interpretation for Japanese Defense Force sailors participating in the exercise, as such knowledge and understanding of military and naval terminology is preferred. Japanese Interpreter must be flexible and willing to work long days to support the training schedule.
Japanese Interpreter must be willing and able to adhere to a rigorous training schedule, which may require standing or sitting for long periods of time. Training may encompass realistic scenarios. Interpreter must be flexible and able to adapt to changing environment according to the training schedule.
Requirements:
Must be able to pass an interpretation skills assessment test for Japanese to English and English to Japanese at a minimum score of 3, based on ILR standards.
Demonstrated ability to conduct accurate translation, transcription, and interpretation
Must be able to interpret on-demand for meetings and impromptu conversations.
Must have typing and computer skills
Must have strong understanding and vocabulary in military and naval terminology.
Must be able to commute to Joint Base Pearl Harbor.
Must be able to think quickly and work in a professional atmosphere as part of a team
Security Requirements:
Must have an active Department of Defense security clearance, at a minimum an active SECRET clearance.
Must be able to pass a counterintelligence (CI) focused screening interview.
Must be willing to undergo a background investigation.
U.S. Citizenship
* Federal requirements mandate that all applicants for this position must be U.S. citizens. * Priority will be given to applicants with active security clearances and recent CI interviews.
CAT II Japanese Interpreter
Interpreter and translator job in Hawaii
Job Description
Torden LLC is seeking a part-time, on-call, qualified, experienced professional Japanese Interpreter to support a two-week training exercise, starting in Spring 2026, to Fall 2026. The interpreter must be able to provide consecutive interpretation for Japanese Defense Force sailors participating in the exercise, as such knowledge and understanding of military and naval terminology is preferred. Japanese Interpreter must be flexible and willing to work long days to support the training schedule.
Japanese Interpreter must be willing and able to adhere to a rigorous training schedule, which may require standing or sitting for long periods of time. Training may encompass realistic scenarios. Interpreter must be flexible and able to adapt to changing environment according to the training schedule.
Requirements:
Must be able to pass an interpretation skills assessment test for Japanese to English and English to Japanese at a minimum score of 3, based on ILR standards.
Demonstrated ability to conduct accurate translation, transcription, and interpretation
Must be able to interpret on-demand for meetings and impromptu conversations.
Must have typing and computer skills
Must have strong understanding and vocabulary in military and naval terminology.
Must be able to commute to Joint Base Pearl Harbor.
Must be able to think quickly and work in a professional atmosphere as part of a team
Security Requirements:
Must have an active Department of Defense security clearance, at a minimum an active SECRET clearance.
Must be able to pass a counterintelligence (CI) focused screening interview.
Must be willing to undergo a background investigation.
U.S. Citizenship
* Federal requirements mandate that all applicants for this position must be U.S. citizens.* Priority will be given to applicants with active security clearances and recent CI interviews.
Job Posted by ApplicantPro
Translator - Armenian
Interpreter and translator job in Urban Honolulu, HI
**The Work:** TheTranslatorwill provide Translation services forindividuals with a language barrier.Translationwill consist of but not limited to Education, legal, Medical, Environmental, and Social Services, etc. This position performs all duties and responsibilitiesin accordance withthe Mission, Vision, and Core Values of Cayuse.
**Responsibilities**
**Key Responsibilities:**
+ Accurately translated situations like lectures, conversations, meetings, medical, and or legal.
+ Translators shall remain Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) compliant when interpreting or translating in a healthcare setting.
+ Abide by the client's policies.
+ Abide by the American Translators Association Code of Ethics.
+ Render a complete and accurate translation without altering, omitting, or adding anything to what is stated or written, and without explanation.
+ Sensitive to the culture of the original languages and the target languages during the translation process.
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need:**
+ High School diploma or equivalent in years of experience.
+ Minimum of 2 years of related experience.
+ Certified Translation Professional.
+ Translation Certifications.
+ Certifications from a previous agency or
+ Accreditation from a translation program.
+ Must be fluent in English.
+ Must be fluent in Armenian.
+ Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
**Minimum Skills Required:**
+ The ability to facilitate translation with discretion and impartiality.
+ Proficiency in written communication.
+ A wide breadth of knowledge in a variety of topics
+ Cultural awareness when conducting translations within different regions.
+ Must possess problem-solving skills.
+ Proficient in Microsoft and Adobe toolsets, including Excel, Word, PowerPoint, Acrobat, etc.
+ Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time.
+ Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team.
**Preferred Qualifications:**
+ Bachelors degree in a related field.
+ For Medical Translation services: must have medical interpreter certificate from either the Certification Commission of Healthcare Interpreters or the National Certification for Medical Interpreters.
+ 2 years of Legal translation experience.
+ 2 years of Medical translation experience.
+ American Translators Association Certification.
+ Court certified translator certificate.
**Reports to: Deputy Program Manager**
**Working Conditions:**
+ Professional remote environment.
+ Must be able to be on-call. Translator will be notified within 48 hours of potential jobs.
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ Ability to use a computer and other office productivity tools with sufficient speed to meet the demands of this position.
+ Must be able to establish a productive and professional workspace.
+ Must be able to sit for long periods of time looking at computer screen.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to work hours outside of normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $45.00 - USD $65.00 /Hr.
Submit a Referral (**********************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _2025-2868_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Independent Contractor_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_
Translator - Ixil
Interpreter and translator job in Urban Honolulu, HI
**The Work:** TheTranslatorwill provide Translation services forindividuals with a language barrier.Translationwill consist of but not limited to Education, legal, Medical, Environmental, and Social Services, etc. This position performs all duties and responsibilitiesin accordance withthe Mission, Vision, and Core Values of Cayuse.
**Responsibilities**
**Key Responsibilities:**
+ Accuratelytranslatespoken work situations like lectures, conversations, and meetings.
+ Utilizing technology to transcribe spoken English in some settings.
+ Reading an original document and translating itintothe languagerequired.
+ Editing translated versions
+ Will need to be sensitive to the culture of the original languages and the target languages during the translation process
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need:**
+ High School/BA Degree/ or equivalent in years of experience
+ Foreign Service Institute.
+ Certified Translation Professional.
+ ATA Certification.
+ Translation Certifications.
+ Experience with State Department experience/ refugees, FDA, Health & Human services, Medical, Legal, Housing Authority etc.
+ Must be fluent in Ixil
+ Must be able to pass a background check. May requireadditionalbackground checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
+ The ability tofacilitatetranslation with discretion and impartiality.
+ Proficiencyin written communication
+ A wide breadth of knowledge in a variety of topics
+ Strong social awareness for interpretation with empathy and attentiveness
+ Cultural awareness whenconducting translationswithin different regions
+ Physical stamina and dexterity for extended sessions
+ Mustpossessproblem-solving skills.
+ Proficient in Microsoft and Adobe toolsets, including Excel, Word, PowerPoint, Acrobat, etc.
+ Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time.
+ Ability to forge new relationships, individual and teaming in nature.
+ Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team.
**Reports to:** **Deputy** **Program Manager**
**Working Conditions:**
+ Professionalremoteenvironment.
+ Must be able to be on-call.Translatorwill be notifiedwithin 48hours of potential jobs.
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ Ability to use a computer and other office productivity tools with sufficient speed to meet the demands of this position.
+ Must be able toestablisha productive and professional workspace.
+ Must be able to sit forlong periodsof time looking at computer screen.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to travel for business or professional development purposes.
+ May be asked to work hoursoutsideof normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or_ _contain_ _a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are_ _required of_ _the employee for this job_ _._ _Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment_** **_in accordance with_** **_any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $65.00 - USD $80.00 /Hr.
Submit a Referral (******************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _2025-2852_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Independent Contractor_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_
Translator-Portuguese
Interpreter and translator job in Urban Honolulu, HI
**The Work** The Translator will provide Translation services for individuals with a language barrier. Translation will consist of but not limited to Education, Legal, Medical, Environmental, and Social Services, etc. This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse.
**Responsibilities**
**Key Responsibilities:**
+ Accurately translated situations like lectures, conversations, meetings, medical, and or legal.
+ Translators shall remain Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) compliant when interpreting or translating in a healthcare setting.
+ Abide by the client's policies.
+ Abide by the American Translators Association Code of Ethics.
+ Render a complete and accurate translation without altering, omitting, or adding anything to what is stated or written, and without explanation.
+ Sensitive to the culture of the original languages and the target languages during the translation process.
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need:**
+ High School diploma or equivalent in years of experience.
+ Minimum of 2 years of related experience.
+ Certified Translation Professional.
+ Translation Certifications.
+ Certifications from a previous agency or
+ Accreditation from a translation program.
+ Must be fluent in English.
+ Must be fluent in Portuguese.
+ Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
**Minimum Skills Required:**
+ The ability to facilitate translation with discretion and impartiality.
+ Proficiency in written communication.
+ A wide breadth of knowledge in a variety of topics
+ Cultural awareness when conducting translations within different regions.
+ Must possess problem-solving skills.
+ Proficient in Microsoft and Adobe toolsets, including Excel, Word, PowerPoint, Acrobat, etc.
+ Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time.
+ Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team.
**Preferred Qualifications:**
+ Bachelors degree in a related field.
+ For Medical Translation services: must have medical interpreter certificate from either the Certification Commission of Healthcare Interpreters or the National Certification for Medical Interpreters.
+ 2 years of Legal translation experience.
+ 2 years of Medical translation experience.
+ American Translators Association Certification.
+ Court certified translator certificate.
**Reports to: Deputy Program Manager**
**Working Conditions:**
+ Professional remote environment.
+ **Must be able to be on-call. Translator will be notified within 48 hours of potential jobs.**
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ Ability to use a computer and other office productivity tools with sufficient speed to meet the demands of this position.
+ Must be able to establish a productive and professional workspace.
+ Must be able to sit for long periods of time looking at computer screen.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to work hours outside of normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $45.00 - USD $65.00 /Hr.
Submit a Referral (**********************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _103520_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Part-Time Hourly Non Exempt_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_
Legal Translator-Ukrainian
Interpreter and translator job in Urban Honolulu, HI
**The Work** The Legal Translator will play a vital role in delivering high-quality translation services for legal documents. This flexible, as-needed position will collaborate with a dedicated team while ensuring accuracy, cultural sensitivity, and confidentiality in every project.
This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse.
**Responsibilities**
**Key Responsibilities**
+ Translate legal documents such as letters, reports, website content, brochures, posters, and correspondence while maintaining the content's accuracy, tone, and meaning.
+ Depict cultural sensitivity and create clear, accurate translations that meet legal standards.
+ Edit and proofread translated documents for clarity, consistency, accuracy, and adherence to legal terminology.
+ Conduct a quality review and proofreading process as assigned to maintain high standards.
+ Follow client-specific style guides, glossaries, and translation preferences.
+ Ensure strict confidentiality and security of all translated materials.
+ Stay informed on current legal terminology, best practices, and industry updates.
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need**
+ High School Diploma and 4+ years of experience.
+ Fluency in Ukrainian
+ Must have one of the following certifications:
+ Legal Translation online certifications
+ CTP (Certified Translation Professional)
+ ATA (American Translators Association)
+ AOC (Administrative Office of the Court)
+ Membership to NAJIT ( National Association of Judiciary Interpreters and Translators)
+ Experience working in:
+ State Department
+ Refugees
+ Court/ Legal setting
+ Familiarity with Legal Terminology
+ Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
**Minimum Skills Required:**
+ Strong problem-solving skills and a sharp attention to detail.
+ Exceptional written communication skills in both English
+ A sense of urgency in responding to client needs effectively.
+ The ability to work independently while collaborating with team members as needed.
+ A self-starter mindset with capability to manage multiple tasks and deadlines.
**Preferred Qualifications:**
+ Bachelor's degree in a foreign language, linguistics or a related field.
+ Experience with legal or professional publications.
**Reports to: Program Manager**
**Working Conditions**
+ This position is on-call on a as needed basis. Interpreters will be notified within 48 hours of potential jobs.
+ This position requires Legal Translation within the Washington State.
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to work hours outside of normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $45.00 - USD $65.00 /Hr.
Submit a Referral (***************************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _103607_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Part-Time Hourly Non Exempt_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_
Legal Translator- Russian
Interpreter and translator job in Urban Honolulu, HI
**The Work** The Legal Translator will play a critical role in providing high-quality translation services in the legal field. This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse.
**Responsibilities**
**Key Responsibilities**
+ Provide written translation services for legal documents including letters, reports, website content, posters, brochures, general information documents, correspondence, etc.
+ Preserve the original content, meaning and tone of the document.
+ Translators must accurately depict cultural sensitivity and clarity.
+ Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.
+ Must be able to conduct a Quality edit proof process when assigned for review.
+ Translators are required to follow style guides, glossaries, and our clients' preferences.
+ Ensure confidentiality and security of all translated materials.
+ Stay up to date with legal terminology and industry's best practices.
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need**
+ High School Diploma or 4 years of experience.
+ Fluency in one of the following languages:
+ Spanish, Vietnamese, Russian, Mandarin, Cantonese, and Somali.
+ Must have one of the following certifications:
+ Legal Translation online certifications.
+ CTP (Certified Translation Professional).
+ ATA (American Translators Association).
+ AOC (Administrative Office of the Court).
+ Membership to NAJIT ( National Association of Judiciary Interpreters and Translators).
+ Experience working in:
+ State Department.
+ Refugees.
+ Court/ Legal setting.
+ Familiarity with Legal Terminology.
+ Experience with Publications.
+ Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
**Minimum Skills Required:**
+ Must possess problem-solving skills.
+ Exceptional written communication skills.
+ Ability to respond effectively to customers with a sense of urgency.
+ Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time.
+ Ability to forge new relationships, individual and teaming in nature.
+ Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team.
**Preferred Qualifications:**
+ Bachelor's degree in a foreign language, linguistics or a related field.
**Reports to: Program Manager**
**Working Conditions**
+ This position is on-call on a as needed basis. Interpreters will be notified within 48 hours of potential jobs.
+ This position requires Legal Translation within the Washington State.
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to work hours outside of normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $45.00 - USD $65.00 /Hr.
Submit a Referral (**************************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _103345_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Full-Time Hourly Non Exempt_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_