SCA Analytic Linguist (Spanish)
Interpreter and translator job in Louisville, KY
Louisville, KY, USA Part-time FLSA Status: Non-Exempt Clearance Requirement: Tier II ** Founded in 1989, SOSi is among the largest private, founder-owned technology and services integrators in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide.
**Job Description**
Overview
SOSi is seeking Spanish Linguists in Louisville, Kentucky to support our federal law enforcement customer. The Spanish Analytic Linguist will provide operational support to support linguist and translator duties as assigned by the PMO. The role will involve providing live monitoring, translation, transcription, and interpretation support for our customer's ongoing and upcoming investigations. Additionally, these assignments require the flexibility to work assigned shift schedules, including the possibility of nights and weekends. The ideal candidate will be a computer savvy, "self-starter", capable of hitting the ground running and flexible to support assignments on very short notice.
Essential Job Duties
+ Monitor live communication and listen to or read foreign language communications lawfully intercepted, and perform immediate verbal summaries, then subsequent written or typed summaries into the English language.
+ Transcribe audio/video and written communications to and from source language to English as required.
+ Interpret consecutively or simultaneously to and from source language to English as required.
+ Validate by reviewing other's original translation, transcription, or the quality control review of the specified original work in order to attest to the accuracy of the final work.
+ Summarize by providing concise and accurate synopsis of oral or written communications.
+ Provide reliable, accurate gist's and summaries of intercepted communication to law enforcement officers.
+ Attend federal and state legal briefings, known as Title III minimization, prior to the beginning of any new investigation.
+ Assist law enforcement officers in the preparation of evidence and investigation summaries for the possibility of federal or state trials.
+ Serve as a "fact" witness in federal or state court when subpoenaed to testify.
+ Maintain regular communication with the program manager and keeping them informed of available hours/days/shifts for upcoming assignments.
+ Perform other duties as assigned by the customer or the Program Manager.
**Qualifications**
Minimum Requirements
+ Must be 18 years old or older.
+ Hold a high school diploma or equivalent.
+ Be a U.S. citizen or Lawful Permanent Residents who are in the U.S. legally and have legal work status. Only contractor personnel who are U.S. citizens will have access to classified documents.
+ Minimum of one (1) year of translation experience in the required language.
+ Have demonstrated proficiency in English and the target language as demonstrated through testing. Testing shall have occurred no more than five years prior to the analytic linguist commencing work:
+ Certified or the ability to become certified in listening, speaking, reading, and writing language proficiency in target native language and English.
+ Familiarity with specific Intercept Systems is a plus:
+ Jatom Systems Incorporated (JSI) VoiceBox Intercept System - A digital communications intercept collection system used by law enforcement agencies to conduct court authorized and other lawful communications intercepts.
+ Pen-Link Lincoln Intercept System - A digital communications intercept collection system used by law enforcement agencies to conduct court authorized and other lawful communications intercepts.
+ Strong oral communication skills to effectively communicate with law enforcement officials of varying backgrounds.
+ Ability to understand **slang** and **colloquial** expressions in your native language, and the ability to translate these into English while still conveying the original meaning and context.
+ Native fluency in language(s) other than English.
+ Excellent command of English with the ability to produce clear and concise written translations, transcriptions, and summaries.
+ Proficient in Microsoft office applications and ability to learn to use new software.
+ Ability to type a minimum of 40 words per minute (WPM).
+ Familiarity with a variety of media storage including cassettes, videos, and digital media.
+ Ability to work well under pressure to meet specific deadlines.
+ Ability to obtain and maintain a U.S. government security clearance.
Preferred Qualifications
+ Experience as a linguist in support of defense, intelligence, or law enforcement agencies.
+ Federal law enforcement clearance.
+ Flexibility to support assignments on short notice.
+ Availability for multiple shifts to include weekends.
**Additional Information**
**Work Environment**
+ Fast-paced, deadline-driven environment.
+ Shift-based schedules may include coverage of 24/7 operations.
+ Office environment with different locations depending upon assignment.
**Working at SOSi**
All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against for any reason.
SOSi is an equal employment opportunity employer and affirmative action employer. All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against on the basis of race, color, religion, sex, national origin, disability, age, sexual orientation, gender identity, genetic information, or protected veteran status. SOSi takes affirmative action in support of its policy to advance diversity and inclusion of individuals who are minorities, women, protected veterans, and individuals with disabilities.
2nd Shift Spanish Translator
Interpreter and translator job in Lebanon, KY
ESSENTIAL DUTIES AND RESPONSIBILITIES include the following. Other duties may be assigned.
Document Translation support for all areas. Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained. If necessary, using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
Proofreading and editing final translated versions.
Composes and types letters and correspondence: Spanish and English.
Provides translation during meetings, conference calls, plant tours etc., preparing reports which includes gathering and summarizing data.
Interpret in manufacturing related meetings, production management and production system related meetings.
Communicate all HR related questions/concerns to the Translation Supervisor in order to resolve.
Basic TM training support on the floor or classroom as needed.
Support HR with Interviews, Benefits, Recruitment, Retention and employee concerns, etc.
Establishes and maintains highly confidential files and records.
Prioritizing work to meet deadlines.
Being sensitive to the culture of the original languages and the target languages during the translation process
Perform interpreting duties in a professional manner.
Adhere to professional standards as outlined by our rules and regulations
Maintain awareness and understand the roles and responsibilities regarding the environmental policies, management system, and objectives and targets by attending the required training. Perform all tasks in accordance with the EMS procedures and practices and minimize the impact of their activities on the environment.
SUPERVISORY RESPONSIBILITIES
This job has no supervisory responsibilities.
QUALIFICATIONS
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
Proficient in translation and communication of Spanish and English language
Strong oral and written communication skills, interpersonal skills and enthusiasm to work as part of a collaborative team in a professional business office
Ability to multitask and prioritize multiple projects under strict deadlines
Highly motivated self-starter with some business experience required
Highly organized and efficient.
EDUCATION and/or EXPERIENCE
Associates Degree preferred; or equivalent experience
COMMUNICATION SKILLS
In both English and Spanish language - Ability to read and interpret documents such as safety rules, operating and maintenance instructions and procedure manuals. Clear, concise written and verbal skills and problem solving skills required. Ability to write routine reports and correspondence. Ability to speak effectively after groups of team members.
TECHNICAL SKILLS
Computer proficiency with MS Office products, particularly Excel
MATHEMATICAL SKILLS
Basic math skills including addition, subtraction, multiplication and division is necessary. The ability to express numbers as a decimal, convert numbers into percentages and from percentages to whole numbers, ability to express numbers as a fraction and perform basic math operations using positive and negative numbers and as ratios or averages.
REASONING ABILITY
Ability to solve practical problems and deal with a variety of concrete variables in situations where only limited standardization exists. Ability to interpret a variety of instructions furnished in written, oral, diagram, or schedule form.
PHYSICAL DEMANDS
The physical demands described here are representative of those that must be met by an employee to successfully perform the essential functions of this job.
While performing the duties of this job, the employee is regularly required to talk or hear. The employee frequently is required to sit; stand; walk; use hands to handle or feel; and reach with hands and arms. The employee must frequently lift and/or move up to 10 pounds and occasionally lift and/or move up to 25 pounds. Specific vision abilities required by this job include close vision, distance vision, color vision, peripheral vision, depth perception and ability to adjust focus.
WORK ENVIRONMENT
The work environment characteristics described here are representative of those an employee encounters while performing the essential functions of this job. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
While performing the duties of this job, the employee regularly works in an office setting.
The noise level in the work environment is usually moderate.
POSITION TYPE/EXPECTED WORK HOURS
This is a full-time position, and hours of work and days are Monday through Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. Occasional evening and weekend work may be required as job duties demand.
OTHER DUTIES
Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive listing of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities and activities may change at any time with or without notice.
Equal Employment Opportunity Policy
TG Kentucky, LLC (TGKY) is proud to be an Equal Employment Opportunity and affirmative action employer. We celebrate diversity and do not discriminate based on race, religion, color, national origin, sex, sexual orientation, age, veteran status, disability status, or any other applicable characteristics protected by law.
Burlington, KY - On-Site Chuukese Interpreters
Interpreter and translator job in Burlington, KY
Language Services Associates is looking for Chuukese interpreters in the Burlington, KY area. As a member of LSA's network of Independently Contracted Interpreters, you will be responsible for facilitating language communication for the Limited English Proficient (LEP) community in a variety of settings, including medical, legal, and customer service. LSA is continuously accepting qualified interpreters for a wide range of interpreting assignments!
Responsibilities:
* Provide superior customer service
* Adhere to Code of Professional Conduct, including maintaining strict standards of confidentiality
* Adhere to all policies and procedures, including professional interpretation protocols and industry specific best practices
* Complete training(s) and participate in ongoing Quality Assurance monitoring
Qualifications/Experience:
* Full fluency in both English and Chuukese
* Familiarity with and the ability to comply with industry standard best practices (i.e. professionalism, courtesy, protocol and confidentiality)
* The ability to provide a high level of client service
* Access to personal or public transport
* 2+ years of professional interpreting experience preferred
* Industry specific certifications/trainings preferred (CMI, CCHI, etc.)
LSA is passionate about what we do, which is helping people thrive in an increasingly global environment! If interested, please apply and include a copy of your resume which emphasizes your interpreting experience.
Legal Translator- Spanish
Interpreter and translator job in Frankfort, KY
**The Work** The Legal Translator will play a critical role in providing high-quality translation services in the legal field. This position performs all duties and responsibilities in accordance with the Mission, Vision, and Core Values of Cayuse
**Responsibilities**
**Key Responsibilities**
+ Provide written translation services for legal documents including letters, reports, website content, posters, brochures, general information documents, correspondence, etc.
+ Preserve the original content, meaning and tone of the document.
+ Translators must accurately depict cultural sensitivity and clarity.
+ Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.
+ Must be able to conduct a Quality edit proof process when assigned for review.
+ Translators are required to follow style guides, glossaries, and our clients' preferences.
+ Ensure confidentiality and security of all translated materials.
+ Stay up to date with legal terminology and industry's best practices.
+ Other duties as assigned.
**Qualifications**
**Qualifications - Here's What You Need**
+ High School Diploma or 4 years of experience.
+ Fluency in one of the following languages:
+ Spanish, Vietnamese, Russian, Mandarin, Cantonese, and Somali.
+ Must have one of the following certifications:
+ Legal Translation online certifications.
+ CTP (Certified Translation Professional).
+ ATA (American Translators Association).
+ AOC (Administrative Office of the Court).
+ Membership to NAJIT ( National Association of Judiciary Interpreters and Translators).
+ Experience working in:
+ State Department.
+ Refugees.
+ Court/ Legal setting.
+ Familiarity with Legal Terminology.
+ Experience with Publications.
+ Must be able to pass a background check. May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
**Minimum Skills Required:**
+ Must possess problem-solving skills.
+ Exceptional written communication skills.
+ Ability to respond effectively to customers with a sense of urgency.
+ Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time.
+ Ability to forge new relationships, individual and teaming in nature.
+ Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team.
**Preferred Qualifications:**
+ Bachelor's degree in a foreign language, linguistics or a related field.
**Reports to: Program Manager**
**Working Conditions**
+ This position is on-call on a as needed basis. Interpreters will be notified within 48 hours of potential jobs.
+ This position requires Legal Translation within the Washington State.
+ Must be physically and mentally able to perform duties extended periods of time.
+ May be asked to work a flexible schedule which may include holidays.
+ May be asked to work hours outside of normal business hours.
**Other Duties:** _Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive list of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job. Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice._
**_Cayuse is an Equal Opportunity Employer. All employment decisions are based on merit, qualifications, skills, and abilities. All qualified applicants will receive consideration for employment in accordance with any applicable federal, state, or local law._**
**Pay Range**
USD $45.00 - USD $65.00 /Hr.
Submit a Referral (**************************************************************************************************************************************
**Can't find the right opportunity?**
Join our Talent Community (********************************************************** or Language Services Talent Community (******************************************************** and be among the first to discover exciting new possibilities!
**Location** _US-_
**ID** _103343_
**Category** _Language Services_
**Position Type** _Full-Time Hourly Non Exempt_
**Remote** _Yes_
**Clearance Required** _None_
Educational Interpreter Level I, II, III
Interpreter and translator job in Kentucky
Classified - Professional
Date Available: 08/2025
Internal Transfer Deadline: 02/10/2025 TITLE: Educational Interpreter Level I, II, III
Hours: 180 days per year/ 6.5 hours per day
QUALIFICATIONS:
Has a high school diploma or G.E.D. certificate(G13, Level I on pay scale) or
Has an Associate's degree, preferably from an Interpreter Training Program, and minimum of 2 years' experience interpreting in an educational setting or working in a deaf community(G13, Level II on pay scale) or
Has a Bachelor's degree, preferably from an Interpreter Training Program, and minimum of 3 years' experience interpreting in an educational setting or working in a deaf community, or 7 years' experience may be accepted(G13, Level III on pay scale).
Has the ability to read and follow written directions
Has Temporary license from the KY Board of Interpreters and actively working with a mentor to achieve a full licensure or has full license.
Has the ability for correct English usage, grammar, spelling, punctuation and vocabulary
Has good command of American Sign Language, Signed Exact English, Signed Exact English and other recognized modes of communication with in the deaf and hard of hearing community.
Has the ability to interpret in both sign to voice and voice to sign
Has demonstrated the ability or potential to communicate, relate and work effectively with students, parents, and staff
REPORTS TO: Director of Special Education Services
JOB GOAL: To provide interpreting and other instructionally related services to hearing disabled students and to facilitate communication among hearing disabled students and their hearing peers, the classroom teacher, and other school personnel
PERFORMANCE RESPONSIBILITIES:
Be familiar with and follow written policies, procedures, and directions from the supervisor related to job responsibilities
Attend and interpret the educational setting, including, but not limited to:
Classrooms
Laboratories
Field trips
Assemblies
Sports practices and competitions
School sponsored extracurricular activities
Meetings/conferences
Graduation ceremonies
All other educational opportunities provided to students.
Assist hearing impaired students in communicating with faculty, staff, administrators, and others
Confer with instructors and others regarding the special needs and concerns of individual hearing impaired students
Serve as a professional member of the educational team in the Admission and Release Committee (ARC) process
Attend in service programs and faculty meetings as directed by supervisor
Perform other duties as assigned that do not interfere with the communication accessibility of assigned students.
TERMS OF EMPLOYMENT:
Hourly (Grade 13, Level I, II, III)
6.5 per day
32.5 per wk.
180 days
9 ¼ months
Board approved 8-1-94, Revised 9-11-08, Revised 4-21-2016, Revised 6/9/2016
Educational Interpreter - District Wide
Interpreter and translator job in Kentucky
Classified - Professional/Educational Interpreter
Date Available: 08/07/2025
Closing Date:
until filled
Internal Transfer Deadline: April 8, 2025
This is a district wide position and may work at multiple locations
M - F at 6.5 hours/day
185 days/year
TITLE: Educational Interpreter (Level 1, 2 or 3 depends on qualifications listed below)
QUALIFICATIONS for Level 1 Pay:
High school diploma or equivalent required
Some experience interpreting in an educational setting or working with the deaf community with supporting documentation preferred
Temporary license from the Kentucky Board of Interpreters (KBI)
Actively working with a mentor to achieve full licensure
QUALIFICATIONS for Level II Pay:
Temporary license from Kentucky Board of Interpreters
Actively working with a mentor to achieve full licensure
Holds Associate's Degree or Bachelor's Degree preferably from an Interpreter Training Program
QUALIFICATIONS for Level III Pay:
Full licensure from the Kentucky Board of Interpreters
Willingness to serve as a mentor for interpreters without full licensure
REPORTS TO: Assistant Superintendent, Executive Director, or designee
JOB GOAL: Apply ASL interpreting, English transliterating and/or other communication modalities to facilitate communication in the educational environment and to ensure access to information and maximum learning between students who are hearing impaired and faculty, staff, and other students.
DISTINGUISING CHARACTERISTICS: Serve as an integral member of the educational team serving students who are hearing impaired in the educational environment according to the specifications of the student's individualized educational program (IEP). This environment includes the classroom laboratory, field trip, assembly, and other educational sites that are deemed appropriate for student learning.
KNOWLEDGE AND ABILITIES:
American Sign Language, Signed English, Signed Exact English or other recognized modes of communication with the deaf and hard of hearing community
Correct English usage, grammar, spelling, punctuation and vocabulary
Kentucky Core Content and Program of Studies
Applicable sections of the law, including Kentucky Administrative Regulations
Special education, language development of, and effective strategies for educating students with hearing loss
Values, behavior, and language of the American Deaf culture
NAD-RID Code of Professional Conduct
ABILITY TO:
Interpret from spoken English to the IEP specified modality (ASL, Signed English, etc.) and from the IEP specified modality to spoken English
Facilitate communication between deaf and hard of hearing students and faculty, staff, and other students
Implement knowledge of the field of interpreting
Relate well to hearing impaired individuals
Establish and maintain cooperative working relationships with others
Provide instructional staff with relevant information regarding student's functional abilities in the classroom
Communicate effectively orally, in writing, and across the signing continuum
Work independently with little direction
Maintain current knowledge of school rules, regulations, requirements, and restrictions
PERFORMANCE RESPONSIBILITIES:
Use recognized interpreting and/or transliterating skills to facilitate communication between deaf and hard of hearing students and faculty, staff,administrators, students, and others
Attend and interpret the educational environment including but not limitedto classrooms, laboratories, field trips, assemblies, meetings, conferences, graduation ceremonies, sports practices, school-sponsored extra-curricular activities, and all other educational opportunities provided to students
Interpret into spoken English the questions and verbal presentations of deafand hard of hearing students
Allow deaf and hard of hearing students to communicate with faculty, staff, administrators, students, and others
Interpret at meetings, conferences, appointments, and during othereducational activities
Prepare for demanding course material as necessary for successfulinterpreting and/or transliterating
Perform other duties as assigned that do not interfere with the community and accessibility of assigned students
TERMS OF EMPLOYMENT:
185 Calendar Days
Pay Grade from KCSD Classified Employees Salary Schedule:
Level 1 = INTR
Level 2 = INTM
LEvel 3 = INTI
EVALUATION: Performance of this job will be evaluated by an Assistant Superintendent, Executive Director, or designee.
Educational Interpreter I
Interpreter and translator job in Kentucky
QUALIFICATIONS:
1. High school diploma or equivalent AND Graduation from an
Interpreter Training Program.
2. Meet Continuing Educational Requirements as outlined in 201 KAR
39:090.
3. Must hold Temporary License or Full License issued by the Kentucky
Board of Interpreters for the Deaf and Hard of Hearing per KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:030 or 201 KAR 39:070 and obtain
Continuing Educational Requirements as outlined in 201 KAR 39:090.
4. If License is temporary, actively working with a mentor to achieve
full licensure.
5. Such additional qualifications as the Superintendent of Board may
find appropriate and acceptable.
REPORTS:
Principal and Teacher of the Hearing Impaired, DOSE
SUPERVISES:
Not Applicable
JOB GOAL:
Serve as an integral member of the educational team-serving students
who are deaf or hard of hearing in the educational environment according to the specifications of the student's Individualized Education Program (IEP). This environment includes the classroom, laboratory, field trip, assembly, and other educational sites that are deemed appropriate for student learning.
BASIC FUNCTION:
Apply interpreting and/or transliterating of English and signed concepts in the educational environment to facilitate communication between
Deaf and hard of hearing students and other students, faculty, staff, or visitors via specialized vocabularies including, but not limited to, American Sign Language, English-based sign language, cued speech, and/or oral transliterating.
PERFORMANCE RESPONSIBILITIES
1, Perform recognized interpreting and/or transliterating skills to facilitate communication between deaf
and hard of hearing students and others. These may include, but are not limited to:
*Class preparation time; such as, the review of written material
*Specialized development; such as, the preview of audio/video material
*Parent/teacher conferences
*Provision of note taking services
2. Attend classes with deaf and hard of hearing students to interpret lectures, discussions, and other
audible classroom activities,
3. Interpret into spoken English the question and verbal presentations of deaf and hard of hearing
students.
4. Assist deaf and hard of hearing students in communicating with students, faculty, staff, visitors, and
Others.
5. Interpret at meeting, conferences, appointments, and during other educational activities, such as field
Trips and assemblies.
6. Serve as a professional member of the education team in the appropriate Admissions and Release
Committee process providing input on successful strategies, student strengths, student
Weaknesses, and student progress.
7. Utilize planning time to meet with teachers and staff as deemed appropriate by the educational
team and/or supervisors.
8. Work independently with some direction.
9. Participate in professional development as relevant to the interpreting experience.
10.Adhere to procedures including confidentiality and health and safety practices as specified by
Federal, State, and Local Education Agency requirements.
11. Prepare for demanding course material as necessary for successful interpreting and/or
transliterating.
12.Establish and maintain cooperative and effective working relationships with Deaf and Hard-of
Hearing students and others.
13.Knowledgeable of American Sign Language, Signed English, Signed Exact English and/or other
Recognized modes of communication used within the Deaf and Hard-of Hearing community.
14.Uses correct English usage, grammar, spelling, punctuation and vocabulary.
15.Values, behavior, and language of the American Deaf culture; stays abreast of Legal rights
of the Deaf and Hard-of-Hearing and Interpreter Code of Ethics as outlined in KRS 309.300-319
under 201 KAR 39:120.
16.Perform other duties assigned by the Principal, Supervisor, Director of Special Education, or the
Superintendent as related to communication accessibility of assigned student(s), but only if
duties do not interfere with the communication accessibility of assigned student(s).
TERM OF SERVICE:
Salary and workdays/jobs to be established by the Board
EVALUATION:
Performance of this job will be evaluated in accordance with provisions
of the Board's policy on Evaluation of Classified Personnel.
Educational Interpreter I
Interpreter and translator job in Kentucky
Class Code: 7338
GRAVES COUNTY SCHOOLS CLASSIFICATION PLAN
CLASS TITLE: Educational Interpreter I
BASIC FUNCTION:
Travel throughout the district/county to each one of our district schools with Migrant students to provide supplemental tutoring. Relay progress and any issues related to each one of the students identified in our program to the program coordinator/advocate. Report any advocacy needs expressed by student or school staff to program coordinator to begin appropriate steps to resolve those issues.
REPRESENTATIVE DUTIES:
Ensure compliance with all Federal and State directives by participating in training by regional and state staff.
Become familiar with district curriculum and testing.
Drive District vehicle or personal car to conduct work as assigned.
Provide supplemental tutoring to all Migrant students identified in our district schools.
Network with district schools in order to provide the most adequate supplemental service to our students.
Become familiar with each students teacher, schedule and academic needs.
Establish connections with people and groups who may provide additional services to our students in order to develop a complete realm of service.
Maintain an ongoing relationship with district staff and teachers.
Create and participate in local and regional summer camps for migrant students, families and out of school youth.
Present paperwork such as; time sheet, time and effort logs.
Other duties as assigned by the district's Coordinator.
KNOWLEDGE AND ABILITIES:
KNOWLEDGE OF:
Knowledge and fluency in the Spanish language preferred.
District curriculum and testing.
Familiarity with Migrant Education Program.
Knowledge of migrant lifestyles and habits.
Oral and written communication skills.
Record-keeping techniques.
Knowledge of agricultural work, including crop cycles.
Skilled at motivating students in program.
Interpersonal skills using tact, patience and courtesy.
Laws, rules and regulations related to assigned activities.
Policies and objectives of assigned program and activities.
ABILITY TO:
Drive a District vehicle or personal car to conduct work as assigned.
Communication effectively both orally and in writing.
Establish and maintain cooperative and effective working relationships with others.
Work independently with little direction.
Work early mornings.
Computer skills.
Plan and organize work.
Maintain records.
Work confidentially with discretion.
EDUCATION AND EXPERIENCE:
Any combination equivalent to: high school diploma or GED.
LICENSES AND OTHER REQUIREMENTS:
Valid Kentucky driver's license.
I have read and understand the terms set forth in the job description.
Signature of Employee ___________________________________________
Date Signed ____________________________ Updated 10/5/15
Educational Interpreter
Interpreter and translator job in Kentucky
QUALIFICATIONS: High School Diploma or GED; MUST possess Temporary or
Full License issued by the Kentucky Board of Interpreters
for the Deaf and Hard of Hearing
REPORTS TO: Principal and Director of Special Education
JOB GOAL: Serve as an integral member of the educational team
serving students who are Deaf or Hard of Hearing.
TERMS OF EMPLOYMENT: Salary and terms of employment according to approve
salary schedules.
EVALUATION: Performance will be evaluated in accordance with
provisions of the district evaluation plan.
PERFORMANCE RESPONSIBILITIES:
Interpreting and/or transliterating of English and signed concepts to any necessary specialized vocabulary used by a student, staff or visitors in educational settings. Necessary specialized vocabularies may include, but are not limited to American Sign Language, English-based sign language, cued speech, and/or oral transliterating.
Uses recognized interpreting and/or transliterating skills to facilitate communication between deaf and hard of-hearing students and others including faculty, staff, administrators, other students or visitors.
Attends classes with deaf and hard-of-hearing students to interpret lectures, discussions and other audible classroom activities.
Interprets at meetings, conferences, appointments, field trip, assembly, and other educational activities.
Prepares for demanding course material as necessary for successful interpreting and/or transliterating.
Serves as member of the education team in the Admissions and Release Committee process.
Participates in professional development as relevant to the interpreting experience.
Performs other related duties as assigned.
American Sign Language (ASL) Interpreters with Kentucky License
Interpreter and translator job in Kentucky
AMERICAN SIGN LANGUAGE With Kentucky License We are offering opportunities to work in Schools, medical, and other social settings. Affordable Languages is the largest local interpretation & translation business in Cincinnati, Ohio providing interpreters and translators locally and nation-wide. WE OFFER:
Competitive Pay
Referral Bonus
Flexible Hours
Learning and Professional Development
Ability to learn phone and video interpreting
Please call ************, option 4 or go to ********************************** to apply. We are offering walk-in interviews on Thursdays between 12 and 4 pm. If you wish to have a walk-in interview, you can call ************ option 4, or email ****************************** to schedule. If you want to do a walk-in interview, please bring in as many of the following documents as possible:
Valid US ID (Passport, Green Card, or both your Driver's License and Social Security Card).
Vaccination/immunization records for MMR, Varicella, and COVID.
Any interpreting certification or relevant documents you may have.
Visit Affordable Language Services' Website at: ********************************** to learn more You can also directly email to ****************************** with your resume! Affordable Language Services provides equal employment opportunities (EEO) to all employees and applicants for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, age, disability or genetics. In addition to federal law requirements, Affordable Language Services complies with applicable state and local laws governing nondiscrimination in employment in every location in which the company has facilities. This policy applies to all terms and conditions of employment, including recruiting, hiring, placement, promotion, termination, layoff, recall, transfer, leaves of absence, compensation and training.
Affordable Language Services expressly prohibits any form of workplace harassment based on race, color, religion, gender, sexual orientation, gender identity or expression, national origin, age, genetic information, disability, or veteran status. Improper interference with the ability of Affordable Language Services employees to perform their job duties may result in discipline up to and including discharge.
Easy ApplyAmerican Sign Language Interpreter in Louisville
Interpreter and translator job in Louisville, KY
Benefits:
Competitive salary
Flexible schedule
Training & development
Global Language System LLC has an upcoming requirement for American Sign Language (ASL) Interpretation Services to help a client in following in Louisville
Responsibilities and Duties
ASL Interpreter shall provide onsite, unclassified ASL/English receptive and expressive simultaneous interpretation in a variety of settings, both alone and in teams, conveying all cultural, linguistic information embedded in the target message. Conveying the thought, intent, and spirit of a speaker to a deaf/hard of hearing person Interpreting/transliterating expressively and receptively using manual and oral methods of communication for the deaf and hard of hearing Maintain the confidentiality of information exchanged in an interpreting situation. Communicate effectively by signing, orally, and in writing. Keep detailed and accurate records. Meet schedules and timelines.
Qualifications and Skills
The qualified ASL Interpreter must
possess advanced, accurate voicing skills to mediate both culturally and linguistically from spoken English to American Sign Language (ASL) and from ASL to spoken English in an equivalent manner.
be familiar with the terminology and provisions of the American Disabilities Act (ADA).
possess skills in a broad range of general interpreting assignments.
possess a general knowledge of a variety of specialized vocabulary including some technical terms associated with the content they are interpreting. This includes but is not limited to specialized medical terminology, supply chain management technical jargon, and business vernacular.
The Candidate shall have at least one of the following certification:
National Interpreter Certification (NIC)
Certificate of Interpretation (CI)
Certificate of Transliteration (CT)
Job Types: Contract / Part time/ Full time Compensation: $50.00 - $55.00 per hour
We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability status, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.
Global Impact Group LLC is a certified Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) and Minority-Owned enterprise based in Raleigh, North Carolina, providing innovative and quality-driven solutions in Staffing, Language Services, Consulting, Janitorial, and Employment Placement. As an ISO 9001 and ISO 17100 certified firm, we serve government, healthcare, education, and corporate clients with excellence, efficiency, and cultural competence. Our mission is to deliver tailored services that empower individuals, strengthen organizations, and create lasting impact in the communities we serve.
Auto-ApplyEducational Interpreter
Interpreter and translator job in Kentucky
BASIC FUNCTION: Apply ASL interpreting, English transliterating and/or other communication modalities in the educational environment to ensure access to information and maximum learning between students who are deaf or hard of hearing and faculty, staff, and other students.
DISTINGUISHING CHARACTERISTICS: The levels of interpreter are distinguished by both the level of comfort, skill, and knowledge in service delivery and encouraging effective communication and interaction in the educational setting. The interpreter serves in a supportive capacity in the classroom, clearly interprets all communication, and functions in stronger coordination and leadership with teachers and school staff to ensure achieved intent of instruction.
DUTIES: Attend and interpret the educational environment including but not limited to classrooms, laboratories, field trips, assemblies, sports practices/competitions, school-sponsored extra-curricular activities, meetings, conferences, graduation ceremonies, all other educational opportunities provided to students.
Allow deaf and hard of hearing students to communicate with faculty, staff, administrators, students and others.
Utilize planning time to meet with teachers and staff as deemed appropriate by the educational team and/or supervisors.
Prepare for demanding course material as necessary for successful interpreting and/or transliterating.
Serve as a professional member of the educational team in the Admission and Release Committee (ARC) process; and
Perform other duties as assigned that do not interfere with the communication accessibility of assigned students.
KNOWLEDGE OF: American Sign Language, Signed English, Signed Exact English and other recognized modes of communication within the deaf and hard of hearing community.
Correct English usage, grammar, spelling, punctuation and vocabulary.
Kentucky Core Content and Program of Studies.
Applicable sections of the law, including Kentucky Administrative Regulations.
Special education, language development of, and effective strategies for educating students with hearing loss.
Values, behavior and language of the American Deaf culture; and
NAD-RID Code of Professional Conduct.
ABILITY TO:
Interpret from spoken English to the IEP specified modality (ASL, Signed English, etc.) and from the IEP specified modality to spoken English.
Implement knowledge of the field of interpreting.
Relate well to deaf and hard of hearing individuals.
Analyze situations accurately and adopt an effective course of action.
Establish and maintain cooperative working relationships with others.
Provide instructional staff with relevant information regarding student's functional abilities in the classroom.
Communicate effectively orally, in writing and across the signing continuum.
Work independently with little direction.
Maintain current knowledge of school rules, regulations, requirements and restrictions.
EDUCATION AND EXPERIENCE: High School Diploma, Associate's Degree or Bachelor's Degree, preferably from an Interpreter Training Program.
Some experience interpreting in an educational setting or working in the deaf community with supporting documentation preferred; or
Graduation from an Interpreter Training Program (ITP) may be accepted.
LICENSES AND OTHER REQUIREMENTS:
Temporary or full license from the Kentucky Board of Interpreters (KBI)
Sign Language Educational Interpreter
Interpreter and translator job in Kentucky
ACPC/Preschool Educational Interpreter
AREA: INSTRUCTIONAL
Summary Class Code: 7336
LOCAL DISTRICT CLASSIFICATION PLAN
EDUCATIONAL INTERPRETER II- Sign Language Interpreter
BASIC FUNCTION:
Apply ASL interpreting, English transliterating and/or other communication modalities in the educational environment to ensure access to information and maximum learning between students who are deaf or hard of hearing and faculty, staff, and other students.
DISTINGUISHING CHARACTERISTICS:
The levels of Interpreter are distinguished by both the level of comfort, skill, and knowledge in service delivery and encouraging effective communication and interaction in the educational setting. The Interpreter III serves in a supportive capacity in the classroom. The Interpreter II clearly interprets all communication. The Interpreter I functions in strong coordination and leadership with teachers and school staff to ensure achieved intent of instruction.
REPRESENTATIVE DUTIES:
Attend and interpret the educational environment including but not limited to:
Classrooms
Laboratories
Field trips
Assemblies
Sports practices / competitions
School-sponsored extra-curricular activities
Meetings / conferences
Graduation ceremonies
All other educational opportunities provided to students.
Encourage deaf and hard of hearing students to communicate with faculty, staff, administrators, students, and others.
Utilize planning time to meet with teachers and staff as deemed appropriate by the educational team and/or supervisors.
Prepare for demanding course material as necessary for successful interpreting and/or transliterating.
Participates as a professional member of the educational team in the Admission and Release Committee (ARC) process.
Meet with teachers and staff to coordinate efforts in achieving instructional goals of the educational team;
and
Perform other duties as assigned that do not interfere with the communication accessibility of assigned student(s).
KNOWLEDGE AND ABILITIES:
KNOWLEDGE OF:
American Sign Language, Signed English, Signed Exact English and other recognized modes of communication within the deaf and hard of hearing community.
Correct English usage, grammar, spelling, punctuation and vocabulary.
Kentucky Core Content and Program of Studies.
KNOWLEDGE OF - continued:
Applicable sections of the law, including Kentucky Administrative Regulations.
Special Education, language development of, and effective strategies for educating students with hearing loss.
Values, behavior, and language of the American deaf culture;
and
NAD-RID Code of Professional Conduct.
ABILITY TO:
Interpret from spoken English to the IEP specified modality (ASL, Signed English, etc.) and from the IEP specified modality to spoken English.
Ability to fully implement knowledge of the field of interpreting.
Relate well to deaf and hard of hearing individuals.
Analyze situations accurately and adopt an effective course of action.
Establish and maintain cooperative and effective working relationships with others.
Provide instructional staff with relevant information regarding student's functional abilities in the classroom.
Communicate effectively orally, in writing and across the signing continuum.
Work independently with little direction;
and
Maintain current knowledge of school rules, regulations, requirements and restrictions.
EDUCATION AND EXPERIENCE:
Associate's degree preferably from an Interpreter Training Program;
and
Minimum of 2 years of experience interpreting.
OR
5 years interpreting experience may be accepted.
OR
Full license from the Kentucky Board of Interpreters (KBI).
LICENSES AND OTHER REQUIREMENTS:
Temporary license from the Kentucky Board of Interpreters (KBI);
and
Actively working with a mentor to achieve full licensure.
AREA: INSTRUCTIONAL Summary Class Code: 7338
LOCAL DISTRICT CLASSIFICATION PLAN
SUMMARY CLASS TITLE: EDUCATIONAL INTERPRETER I (Lead Interpreter)
BASIC FUNCTION:
Apply ASL interpreting, English transliterating and/or other communication modalities in the educational environment to ensure access to information and maximum learning between students who are deaf or hard of hearing and faculty, staff, and other students.
DISTINGUISHING CHARACTERISTICS:
The levels of Interpreter are distinguished by both the level of comfort, skill, and knowledge in service delivery and encouraging effective communication and interaction in the educational setting. The Interpreter III serves in a supportive capacity in the classroom. The Interpreter II clearly interprets all communication. The Interpreter I functions in strong coordination and leadership with teachers and school staff to ensure achieved intent of instruction.
REPRESENTATIVE DUTIES:
Attend and interpret the educational environment including but not limited to:
Classrooms
Laboratories
Field trips
Assemblies
Sports practices / competitions
School-sponsored extra-curricular activities
Meetings / conferences
Graduation ceremonies
All other educational opportunities provided to students.
Encourage communication and interactions between deaf/ hard of hearing students and faculty, staff, administrators, students, and others.
Meet with teachers and staff to coordinate efforts in achieving instructional goals of the educational team.
Make recommendations to instructional staff based on the learning styles of students being served.
Work closely with director of special education or appropriate staff to coordinate interpreting services based on the needs of students in the district.
Prepare for demanding course material as necessary for successful interpreting and/or transliterating.
Participates and makes recommendations as a professional member of the educational team in the Admission and Release Committee (ARC) process;
and
Perform other duties as assigned that do not interfere with the communication accessibility of assigned student(s).
KNOWLEDGE AND ABILITIES:
KNOWLEDGE OF:
American Sign Language, Signed English, Signed Exact English and other recognized modes of communication within the deaf and hard of hearing community.
Correct English usage, grammar, spelling, punctuation and vocabulary.
Kentucky Core Content and Program of Studies.
Applicable sections of the law, including Kentucky Administrative Regulations.
Special education, language development of, and effective strategies for educating students with hearing loss.
Values, behavior, and language of the American deaf culture.
NAD-RID Code of Professional Conduct;
and
Effective mentoring strategies based on best practices for interpreters.
ABILITY TO:
Interpret from spoken English to the IEP specified modality (ASL, Signed English, etc.) and from the IEP specified modality to spoken English.
Fully and effectively implement knowledge of the field of interpreting.
Mentor other educational interpreters.
Relate well to deaf and hard of hearing individuals.
Analyze situations accurately and adopt an effective course of action.
Establish and maintain cooperative working relationships with administrators, teachers and directors of special education.
Provide instructional staff with relevant information regarding student's functional abilities in the classroom.
Provide PD on deafness and interpreting related topics.
Communicate effectively orally, in writing and across the signing continuum.
Work independently with little direction;
and
Maintain current knowledge of school rules, regulations, requirements and restrictions.
EDUCATION AND EXPERIENCE:
Bachelor's Degree preferably from an Interpreter Training Program (ITP);
and
Minimum of 3 years of experience interpreting.
OR
7 years interpreting experience may be accepted.
LICENSES AND OTHER REQUIREMENTS:
Full license from the Kentucky Board of Interpreters (KBI).
7339 - Educational Interpreter
Interpreter and translator job in Murray, KY
Qualifications:
Hold minimum of Bachelor of Science or Bachelor of Arts in interpreting, education or related field.
Hold National association for the Deaf (NAD) certification (NAD IV - Advanced or NAD V - Master) or hold Registry of Interpreters for the Deaf (RID) certification or other certification as recognized by KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:030.
Minimum of two years' experience interpreting in an educational setting or related field with supporting documentation.
Consideration for additional compensation may be given for additional college credit acquired deaf/blind interpreting and work done outside of school hours.
Must meet the requirements for a criminal record check as specified by Kentucky state law. Must meet health requirements as specified in a district personnel policy.
Licensure Requirements: Must hold Full Licensure issued by the Kentucky Board of Interpreters for the Deaf and Hard of Hearing per KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:030 and meet Continuing Educational Requirements as outlined in 201 KAR 39:090
Basic Function:
Interpreting and/or transliterating of English and signed concepts to any necessary specialized vocabulary used by a student, staff or visitors. Necessary specialized vocabularies may include, but are not limited to American Sign Language, English-based sign language, cued speech, and/or oral transliterating.
Distinguishing Characteristics:
Serve as an integral member of the educational team serving students who are deaf or hard of hearing in the educational environment according to the specifications of the student's individual education program (IEP). This environment includes the classroom, laboratory, field trip, assembly, and other educational sites that are deemed appropriate for student learning. Reports To: Principal Representative
Duties: ?
Use recognized interpreting and/or transliterating skills to facilitate communication between deaf and hard-of-hearing students and others including faculty, staff, administrators, students and visitors. ?
Attend classes with deaf and hard-of-hearing students to interpret lectures, discussions and other audible classroom activities. ?
Interpret at meetings, conferences, appointments, field trips, assembly, and other educational activities. ?
Utilize planning time to meet with teachers and staff as deemed appropriate by the educational team and/or supervisors. ?
Prepare for demanding course material as necessary for successful interpreting and/or transliterating. ?
Serve as a professional member of the education team in the appropriate Admissions and Release Committee process.
Participate in professional development as relevant to the interpreting experience. ? Establish and maintain cooperative and effective working relationships with others. ? Perform other duties assigned as related to communication accessibility of assigned student but only if duties do not interfere with the communication accessibility of assigned student(s).
The statements outlined above in the description are intended to describe the general nature and level of work being performed. They are not intended to be construed as an exhaustive list of all responsibilities, duties, and skills that may be assigned by the immediate supervisor.
Terms of Service:
Salary and workdays to be established by the Board.
Evaluation:
Performance of this job will be evaluated in accordance with provision of the Board's policy on Evaluation of Certified (or Classified) Personnel
ASL Medical InPerson Interpreter
Interpreter and translator job in Frankfort, KY
Language Required: American Sign Language
Summary The InPerson Interpreter (IPI) will facilitate on-site communication for Deaf/Hard of Hearing (HOH) community members and the practitioners that serve them in a variety of medical settings. We combine proven technology with qualified interpreters, to allow interpreter scheduling through our AMN InPerson Interpreting (IPI) App. This freelance position is flexible and an opportunity to expand your interpreting business, with access to many sessions per day via the AMN IPI App. As the InPerson Interpreting boutique provider of the United States, our purpose is to provide superior on-site language access by qualified InPerson Interpreters, driven to serve local healthcare facilities nationwide. Driven by “
Empowering face-to-face, multilingual communication
”, we are seeking professional and diverse, culturally competent, and credentialed medical InPerson Interpreters to join our skillful team to facilitate communication between healthcare providers and their patients, regardless of language or cultural barrier. InPerson Interpreter Responsibilities
Provide effective onsite interpreting service for consumers.
Always exhibit professional appearance and behavior, including punctuality and preparedness for shifts.
Demonstrate the ability to adapt quickly to new and changing technologies.
Adhere to interpreter ethical standards and procedural requirements specific to interpreting context (i.e., hospitals, courts, schools, etc.).
Respect for and understanding of our Limited English Proficient (LEP) clients, culture, dialect and beliefs and preferences as it relates to medical procedures.
Strong aptitude and passion for customer service and interpreting.
ASL Interpreter Minimum Qualifications
National certification at or above NAD level 4, RID CSC, CI/CT, CDI, NIC or BEI Advanced.
Extensive knowledge of the NAD/RID Code of Professional Conduct and Deaf Culture ethics and standards of practice.
Familiarity with the Americans with Disabilities Act, as well as other state and federal laws applied to medical interpreting.
HIPAA Training for Business Associates certificate (completed within the last year)
State-licensed where applicable.
Preferred Qualifications
ASL/English fluency, and bilingual/bicultural competency.
Degree or certifications in ASL interpreting practices.
Minimum 2 years of in-person ASL interpreting experience within a medical setting preferred.
Proven national medical interpreter certification (CCHI or NBCMI), or medical interpreter training diploma (i.e.: Bridging the Gap, MiTio, Cross-Cultural training, any 40-hour nationally accredited medical interpreter training course),
preferred
but not required.
Benefits
Join a team of professional medical interpreters working as independent contractors with AMN Healthcare Language Services.
Ability to provide on-site interpreting services at top-notch healthcare facilities in your area.
Exclusive and complimentary access to our InPerson Interpreting app, which connects you to medical facilities that have contracts with AMN.
Convenient and on-the-go business management features: Scheduling, check-in, check-out, session feedback, and pay functions.
Bimonthly paychecks via direct deposit.
Flexibility to ‘Accept' or ‘Decline' jobs as you deem necessary.
Support is available 24/7 via our Client Success Team (CST).
Work Eligibility: Must be eligible to work in the US and have reliable transportation. Position: W-9 Independent Contractor (1099) Job Type: Freelance
This job description is intended to provide information essential to understanding the scope of the position, and it is not an exhaustive list of skills, duties, responsibilities or working conditions associated with the position.
AMN Healthcare Language Services is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer.
Educational Interpreter III 2025-2026
Interpreter and translator job in Frankfort, KY
FOR THIS TYPE OF EMPLOYMENT, STATE LAW REQUIRES A STATE AND NATIONAL CRIMINAL HISTORY BACKGROUND CHECK AND A CHILD ABUSE/NEGLECT (CAN) CHECK AS A CONDITION OF EMPLOYMENT. Franklin County Schools 652 Chamberlin Avenue Frankfort, KY 4060**************** JOB TITLE
Educational Interpreter III
REPORTS TO
Building Principal
SALARY SCHEDULE/GRADE
Classified Salary Schedule/Grade 114
CONTRACTED DAYS AND/OR HOURS
182 days x 7 hours
EXEMPT STATUS
Non Exempt
JOB CLASS CODE
7339
POSITION CLASSIFICATION
Classified
DATE APPROVED
August 10, 2025
BASIC FUNCTION
Interpreting and/or transliterating of English and signed concepts to any necessary specialized vocabulary used by a student, staff or visitors in educational settings. Necessary specialized vocabularies may include, but are not limited to American Sign Language, English-based sign language, cued speech, and/or oral transliterating.
PERFORMANCE RESPONSIBILITIES
DISTINGUISHING CHARACTERISTICS:
Serve as an integral member of the educational team serving students who are Deaf or Hard-of-Hearing in the educational environment according to the specifications of the student's individualized education program (IEP). This environment includes the classroom, laboratory, field trip, assembly and other educational sites that are deemed appropriate for student learning.
REPRESENTATIVE DUTIES:
* Use recognized interpreting and/or transliterating skills to facilitate communication between Deaf and Hard-of-Hearing students and others including faculty, staff, administrators, other students or visitors
* Attend classes with Deaf and Hard-of-Hearing students to interpret lectures, discussions and other audible classroom activities
* Interpret at meetings, conferences, appointments, field trip, assembly, and other educational activities
* Utilize planning time to meet with teachers and staff as deemed appropriate by the educational team and\or supervisors
* Prepare for demanding course material as necessary for successful interpreting and\or transliterating
* Serve as a professional member of the education team in the appropriate Admissions and Release Committee process
* Participate in professional development as relevant to the interpreting experience
* Perform other duties assigned as related to communication accessibility of assigned student but only if duties do not interfere with the communication accessibility of assigned student(s)
KNOWLEDGE AND ABILITIES:
Knowledge of:
* American Sign Language, Signed English, Signed Exact English and/or other recognized modes of communication used within the Deaf and Hard-of-Hearing community
* Correct English usage, grammar, spelling, punctuation and vocabulary
* Basics of core content/curriculum
* Values, behavior, and language of the American Deaf culture
* Legal rights of the Deaf and Hard-of-Hearing
* Interpreter Code of Ethics as outlined in KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:120
Ability to:
* Facilitate communication between Deaf and Hard-of-Hearing students and others including faculty, staff, administrators, other students or visitors
* Interpret into spoken English the questions and verbal presentations of Deaf and Hard-of-Hearing student, faculty, staff or visitors
* Work independently with some direction
* Establish and maintain cooperative and effective working relationships with Deaf and Hard-of-Hearing students and others
* Serve as a mentor when appropriate as per KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:070
MINIMUM QUALIFICATIONS
EDUCATION AND EXPERIENCE:
* High school diploma or equivalent required
* Hold National Association for the Deaf (NAD) certification (NAD III - Intermediate, NAD IV - Advanced, NAD V - Master) or hold Registry of Interpreters for the Deaf (RID) certification or other certification as recognized by KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:090
* Minimum of two years of experience interpreting in an education setting or related field with supporting documentation, or
* Graduation from an Interpreter Training Program may be accepted in lieu of experience
LICENSURE REQUIREMENTS:
Must hold Temporary License or Full License issued by the Kentucky board of Interpreters for the Deaf and Hard-of-Hearing per KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:030 or 201 KAR 39:070 and obtain Continuing Educational Requirements as outlined in 201 KAR 39:090.
TERMS OF EMPLOYMENT
Compensation established by board approved salary schedule each year. Contract is issued annually.
EVALUATION
Performance of this job will be evaluated in accordance with provisions of board policy for classified personnel.
Educational Interpreter III 2025-2026
Interpreter and translator job in Frankfort, KY
FOR THIS TYPE OF EMPLOYMENT, STATE LAW REQUIRES A STATE AND NATIONAL CRIMINAL HISTORY BACKGROUND CHECK AND A CHILD ABUSE/NEGLECT (CAN) CHECK AS A CONDITION OF EMPLOYMENT.
Franklin County Schools
652 Chamberlin Avenue
Frankfort, KY 40601
**************
JOB TITLE
Educational Interpreter III
REPORTS TO
Building Principal
SALARY SCHEDULE/GRADE
Classified Salary Schedule/Grade 114
CONTRACTED DAYS AND/OR HOURS
182 days x 7 hours
EXEMPT STATUS
Non Exempt
JOB CLASS CODE
7339
POSITION CLASSIFICATION
Classified
DATE APPROVED
August 10, 2025
BASIC FUNCTION
Interpreting and/or transliterating of English and signed concepts to any necessary specialized vocabulary used by a student, staff or visitors in educational settings. Necessary specialized vocabularies may include, but are not limited to American Sign Language, English-based sign language, cued speech, and/or oral transliterating.
PERFORMANCE RESPONSIBILITIES
DISTINGUISHING CHARACTERISTICS:
Serve as an integral member of the educational team serving students who are Deaf or Hard-of-Hearing in the educational environment according to the specifications of the student's individualized education program (IEP). This environment includes the classroom, laboratory, field trip, assembly and other educational sites that are deemed appropriate for student learning.
REPRESENTATIVE DUTIES:
Use recognized interpreting and/or transliterating skills to facilitate communication between Deaf and Hard-of-Hearing students and others including faculty, staff, administrators, other students or visitors
Attend classes with Deaf and Hard-of-Hearing students to interpret lectures, discussions and other audible classroom activities
Interpret at meetings, conferences, appointments, field trip, assembly, and other educational activities
Utilize planning time to meet with teachers and staff as deemed appropriate by the educational team and\or supervisors
Prepare for demanding course material as necessary for successful interpreting and\or transliterating
Serve as a professional member of the education team in the appropriate Admissions and Release Committee process
Participate in professional development as relevant to the interpreting experience
Perform other duties assigned as related to communication accessibility of assigned student but only if duties do not interfere with the communication accessibility of assigned student(s)
KNOWLEDGE AND ABILITIES:
Knowledge of:
American Sign Language, Signed English, Signed Exact English and/or other recognized modes of communication used within the Deaf and Hard-of-Hearing community
Correct English usage, grammar, spelling, punctuation and vocabulary
Basics of core content/curriculum
Values, behavior, and language of the American Deaf culture
Legal rights of the Deaf and Hard-of-Hearing
Interpreter Code of Ethics as outlined in KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:120
Ability to:
Facilitate communication between Deaf and Hard-of-Hearing students and others including faculty, staff, administrators, other students or visitors
Interpret into spoken English the questions and verbal presentations of Deaf and Hard-of-Hearing student, faculty, staff or visitors
Work independently with some direction
Establish and maintain cooperative and effective working relationships with Deaf and Hard-of-Hearing students and others
Serve as a mentor when appropriate as per KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:070
MINIMUM QUALIFICATIONS
EDUCATION AND EXPERIENCE:
High school diploma or equivalent required
Hold National Association for the Deaf (NAD) certification (NAD III - Intermediate, NAD IV - Advanced, NAD V - Master) or hold Registry of Interpreters for the Deaf (RID) certification or other certification as recognized by KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:090
Minimum of two years of experience interpreting in an education setting or related field with supporting documentation, or
Graduation from an Interpreter Training Program may be accepted in lieu of experience
LICENSURE REQUIREMENTS:
Must hold Temporary License or Full License issued by the Kentucky board of Interpreters for the Deaf and Hard-of-Hearing per KRS 309.300-319 under 201 KAR 39:030 or 201 KAR 39:070 and obtain Continuing Educational Requirements as outlined in 201 KAR 39:090.
TERMS OF EMPLOYMENT
Compensation established by board approved salary schedule each year. Contract is issued annually.
EVALUATION
Performance of this job will be evaluated in accordance with provisions of board policy for classified personnel.
Louisville, KY - On-Site Kinyarwanda Interpreters
Interpreter and translator job in Louisville, KY
Language Services Associates is looking for Kinyarwanda interpreters in the Louisville, KY area. As a member of LSA's network of Independently Contracted Interpreters, you will be responsible for facilitating language communication for the Limited English Proficient (LEP) community in a variety of settings, including medical, legal, and customer service. LSA is continuously accepting qualified interpreters for a wide range of interpreting assignments!
Responsibilities:
* Provide superior customer service
* Adhere to Code of Professional Conduct, including maintaining strict standards of confidentiality
* Adhere to all policies and procedures, including professional interpretation protocols and industry specific best practices
* Complete training(s) and participate in ongoing Quality Assurance monitoring
Qualifications/Experience:
* Full fluency in both English and Kinyarwanda
* Familiarity with and the ability to comply with industry standard best practices (i.e. professionalism, courtesy, protocol and confidentiality)
* The ability to provide a high level of client service
* Access to personal or public transport
* 2+ years of professional interpreting experience preferred
* Industry specific certifications/trainings preferred (CMI, CCHI, etc.)
InPerson Interpreter - All Languages
Interpreter and translator job in Frankfort, KY
Medical InPerson Interpreter (Frankfort, KY)
Languages Desired: American Sign Language, Certifed Deaf Interpreters, Arabic, Burmese, Cantonese, French, Haitian Creole, German, Gujarati, Cantonese, Hakha-Chin, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Laotian, Mandarin, Persian (Farsi), Polish, Portuguese-BR, Portuguese-EU, Punjabi, Romanian, Russian, Somali, Spanish, Tagalog, Thai, or Vietnamese. Summary The InPerson Interpreter (IPI) will facilitate onsite communication for Limited English Proficient (LEP) community members and the practitioners that serve them in a variety of medical settings. We combine proven technology with qualified interpreters, to allow interpreter scheduling through our AMN InPerson Interpreting (IPI) App. This freelance position is flexible and an opportunity to expand your interpreting business, with access to many sessions per day via the AMN IPI App. As the InPerson Interpreting boutique provider of the United States, our purpose is to provide superior on-site language access by qualified InPerson Interpreters, driven to serve local healthcare facilities nationwide. Driven by “
Empowering face-to-face, multilingual communication
”, we are seeking professional and diverse, culturally competent, and credentialed medical InPerson Interpreters to join our skillful team to facilitate communication between healthcare providers and their patients, regardless of language or cultural barrier. InPerson Interpreter Responsibilities
Provide effective onsite interpreting service for consumers.
Always exhibit professional appearance and behavior, including punctuality and preparedness for shifts.
Demonstrate the ability to adapt quickly to new and changing technologies.
Pass screening before taking in-person commitments.
Adhere to interpreter ethical standards and procedural requirements specific to interpreting context (i.e., hospitals, courts, schools, etc.).
Respect for and understanding of our Limited English Proficient (LEP) clients, culture, dialect and beliefs and preferences as it relates to medical procedures.
Strong aptitude and passion for customer service and interpreting.
Spoken Language Minimum Qualifications
Fluent and have strong verbal communication skills in both the source and target language (i.e., Swahili-to-English or vice-a-versa).
Extensive knowledge of code of ethics and standards of practice (IMIA, NBCMI and NCIHC).
HIPAA Training for Business Associates certificate (completed within the last year)
Proof of language proficiency via a medically based language assessment (LangStat, Reach Diversity, Language Testing Int'l)
Accredited Medical Interpreting Training course (i.e.: ALTA, MITS, Bridging the Gap, MiTio, Cross-Cultural training, 40-hour accredited medical courses).
Preferred Qualifications
Degree or certifications in interpreting practices.
National Medical Interpreter Certification by CCHI or NBCMI.
2 years of medical interpreting experience, within a hospital or clinical setting.
Benefits
Join a team of professional medical interpreters working as independent contractors with AMN Healthcare Language Services.
Ability to provide on-site interpreting services at top-notch healthcare facilities in your area.
Exclusive and complimentary access to our InPerson Interpreting app, which connects you to medical facilities that have contracts with AMN.
Convenient and on-the-go business management features: Scheduling, check-in, check-out, session feedback and pay functions.
Bimonthly paychecks via direct deposit.
Flexibility to ‘Accept' or ‘Decline' jobs as deem necessary.
Support available 24/7 via our Client Success Team (CST).
Work Eligibility: Must be eligible to work in the US and have reliable transportation. Position: W-9 Independent Contractor (1099) Job Type: Freelance
This job description is intended to provide information essential to understanding the scope of the position, and it is not an exhaustive list of skills, duties, responsibilities or working conditions associated with the position.
AMN Healthcare Language Services is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer.
Louisville, KY - On-Site Somali Interpreters
Interpreter and translator job in Louisville, KY
Language Services Associates is looking for Somali interpreters in the Louisville, KY area. As a member of LSA's network of Independently Contracted Interpreters, you will be responsible for facilitating language communication for the Limited English Proficient (LEP) community in a variety of settings, including medical, legal, and customer service. LSA is continuously accepting qualified interpreters for a wide range of interpreting assignments!
Responsibilities:
* Provide superior customer service
* Adhere to Code of Professional Conduct, including maintaining strict standards of confidentiality
* Adhere to all policies and procedures, including professional interpretation protocols and industry specific best practices
* Complete training(s) and participate in ongoing Quality Assurance monitoring
Qualifications/Experience:
* Full fluency in both English and Somali
* Familiarity with and the ability to comply with industry standard best practices (i.e. professionalism, courtesy, protocol and confidentiality)
* The ability to provide a high level of client service
* Access to personal or public transport
* 2+ years of professional interpreting experience preferred
* Industry specific certifications/trainings preferred (CMI, CCHI, etc.)